04.06.2013 Views

Le conte de fées littéraire féminin de la fin du XVIIe siècle - Archipel

Le conte de fées littéraire féminin de la fin du XVIIe siècle - Archipel

Le conte de fées littéraire féminin de la fin du XVIIe siècle - Archipel

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Histoires, ou Contes <strong>du</strong> temps passé l18 <strong>de</strong> Perrault avec <strong>de</strong>s moralités en vers, <strong>de</strong>s Contes <strong>de</strong>s<br />

<strong>conte</strong>s 1 19 <strong>de</strong> Ma<strong>de</strong>moiselle <strong>de</strong> La Force et <strong>de</strong>s Illustres <strong>fées</strong> l20 <strong>de</strong> Madame d'Aulnoy, suivis<br />

d'un nouveau recueil <strong>de</strong> Contes nouveaux ou <strong>Le</strong>s <strong>fées</strong> à <strong>la</strong> mo<strong>de</strong> l21 • L'année 1698 est<br />

également, voire surtout, marquée par <strong>la</strong> désignation <strong>du</strong> genre sous le terme <strong>de</strong> « <strong>conte</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>fées</strong>» grâce à <strong>la</strong> publication par Madame <strong>de</strong> Murat <strong>de</strong>s Contes <strong>de</strong> <strong>fées</strong> 122 suivis <strong>de</strong> celle <strong>de</strong>s<br />

Nouveaux <strong>conte</strong>s <strong>de</strong><strong>fées</strong> Jn .<br />

<strong>Le</strong> genre obtient <strong>la</strong> désignation que nous lui connaissons encore aujourd'hui en 1698,<br />

notamment grâce à <strong>la</strong> publication <strong>de</strong> nombreux récits analogues. Cependant, <strong>la</strong> dé<strong>fin</strong>ition <strong>du</strong><br />

terme « <strong>conte</strong> », dont le sens varie selon les <strong>siècle</strong>s, reste souvent incertaine au XVII" <strong>siècle</strong>.<br />

<strong>Le</strong> terme dérive <strong>du</strong> <strong>la</strong>tin computare qui signifie « énumérer », « ra<strong>conte</strong>r ». Du XW<br />

au XVIe <strong>siècle</strong>, son emploi est attesté pour dé<strong>fin</strong>ir un « récit <strong>de</strong> choses vraies ». À <strong>la</strong><br />

Renaissance, le mot décrit également un « récit <strong>de</strong> choses inventées '24 » et ce n'est qu'à <strong>la</strong> <strong>fin</strong><br />

<strong>du</strong> XVW <strong>siècle</strong> que le Dictionnaire <strong>de</strong> l 'Académie l25 dé<strong>fin</strong>it le <strong>conte</strong> comme « narration, recit<br />

<strong>de</strong> quelque ad venture, soit vraye, soit fabuleuse, soit serieuse, soit p<strong>la</strong>isante» en ajoutant<br />

qu' « il est plus ordinaire pour les fabuleuses & les p<strong>la</strong>isantes ». <strong>Le</strong> Dictionnaire universel <strong>de</strong><br />

Furetière '26 , quelques années auparavant, dé<strong>fin</strong>issait le <strong>conte</strong> à peu près dans les mêmes<br />

termes, comme une « histoire, [un] récit p<strong>la</strong>isant », en notant que le terme « se dit quelquefois<br />

<strong>de</strong>s choses fabuleuses et inventées. C'est un <strong>conte</strong> à p<strong>la</strong>isir, un <strong>conte</strong> pour rire. » L'accent est<br />

ainsi mis sur l'aspect fictif <strong>du</strong> récit, source <strong>de</strong> p<strong>la</strong>isir et <strong>de</strong> divertissement. Au xvne <strong>siècle</strong>, le<br />

<strong>conte</strong> est donc essentiellement dé<strong>fin</strong>i comme une narration brève, un récit <strong>de</strong> faits ou<br />

d'événements imaginaires <strong>de</strong>stinés à distraire.<br />

118 Charles Perrault, Histoires, ou Contes <strong>du</strong> temps passé, avec <strong>de</strong>s moralitez, op. cit.<br />

119 Ma<strong>de</strong>moiselle <strong>de</strong> La Force, <strong>Le</strong>s <strong>conte</strong>s <strong>de</strong>s <strong>conte</strong>s par Ma<strong>de</strong>moiselle <strong>de</strong> ***, Paris, S. Benard, 1698.<br />

120 Madame d'Aulnoy, <strong>Le</strong>s illustres <strong>fées</strong>: <strong>conte</strong>s ga<strong>la</strong>ns dédiés aux dames par Madame D***, La<br />

Haye, M. Uytwerf, )698. <strong>Le</strong> recueil est souvent réédité sous le titre: Contes <strong>de</strong> <strong>fées</strong>.<br />

121 Madame d'Aulnoy, Contes nouveaux, ou <strong>Le</strong>s <strong>fées</strong> à <strong>la</strong> mo<strong>de</strong>, Paris, Girard, 1698.<br />

122 Madame <strong>de</strong> Murat, Contes <strong>de</strong> <strong>fées</strong>, dédiez à S. A. S. Madame <strong>la</strong> Princesse douairière <strong>de</strong> Conty, par<br />

Madame <strong>la</strong> Comtesse <strong>de</strong> M* ***, Paris, Barbin, 1698.<br />

123 Madame <strong>de</strong> Murat, <strong>Le</strong>s nouveaux <strong>conte</strong>s <strong>de</strong>s <strong>fées</strong> par Madame <strong>de</strong> M**, Paris, Barbin, 1698. Ces<br />

<strong>conte</strong>s seront réédités dans le recueil intitulé Histoires sublimes et allégoriques, par Madame <strong>la</strong><br />

Comtesse D***, dédiées aux<strong>fées</strong> mo<strong>de</strong>rnes, Paris, De<strong>la</strong>ulne, 1699.<br />

124 Edmond Huguet, Dictionnaire <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue française <strong>du</strong> xvf <strong>siècle</strong>, Genève, S<strong>la</strong>tkine, 1989.<br />

125 Dictionnaire <strong>de</strong> l'Académie française, dédié au roy, Paris, Vve <strong>de</strong> Jean-Baptiste Coignard, 1694.<br />

126 Antoine Furetière, Dictionnaire universel: <strong>conte</strong>nant généralement tous les mots français tant<br />

vieux que mo<strong>de</strong>rnes et les termes <strong>de</strong> toutes les sciences et <strong>de</strong>s arts [La Haye-Rotterdam, Arnout &<br />

Rein ier <strong>Le</strong>ers, 1690], Genève, S<strong>la</strong>tkine, 1970, 3 vol.<br />

25

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!