14.07.2013 Views

Concordancier complet des formes graphiques occurrentes établi ...

Concordancier complet des formes graphiques occurrentes établi ...

Concordancier complet des formes graphiques occurrentes établi ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ICIL<br />

IER<br />

IERE<br />

IERT<br />

IES<br />

IEULZ<br />

IIIJ<br />

IIJ<br />

IJ<br />

114<br />

Roman de la Rose, concordancier vers 46-2074<br />

sort as genz novele rage; /[1581] Ici se changent li corage, /[1582] Ci<br />

cupido li filz venus /[1586] Sema ici d’amors la graine, /[1587] Qui toute<br />

Douz regarz estoit apelez. /[904] Icil bachelers resgardoit /[905] Les<br />

puissent il estre arrivé /[1048] Icil losangier plein d’envie, /[104<br />

a comande l’arc a tendre; /[1306] Icil gaires n’i atendi; /[1307] Son<br />

son neis et sa bouchete. /[1482] Icil maintenant s’esbaï /[1483] Car<br />

Et sont pretes d’espanoïr: /[1641] Icil ne font pas a haïr. /[1642] Les<br />

mains .ij. jorz ou .iij. /[1646] Icil bouton mout m’abelirent: /[164<br />

/[1021] Ce n’est mie ne d’ui ne d’ier /[1022] Que riches genz ont grant<br />

[45] Avis m’estoit qu’il iere mays/[46] Il a ja bien .v. anz<br />

une nuit que j’estoie./[87] Lors m’iere avis en mon dormant/[88] Que matins<br />

/[108] D’un tertre qui pres d’ilec iere/[109] Descendoit l’eve grant et<br />

pou mendre de Saine,/[113] Mes ele iere plus espandue./[114] Onques mais<br />

volentiers remiré,/[140] Si com c’iere, et vous diré/[141] De ces ymages<br />

de grant cuivertage./[149] Si n’iere pas bien atornee,/[150] Ainz sembloit<br />

aus chiens remese./[214] Povre iere la cote et rese/[215] Et pleine<br />

/[291] Delez anvie auques pres iere/[292] Tristece pointe en la mesiere<br />

<strong>des</strong>siree/[318] Com cele qui mout iere iriee./[319] Si chevol tuit <strong>des</strong>trecié<br />

aage,/[398] Mais je cuit qu’el n’iere mes sage,/[399] Ainz ere toute<br />

de haies uns vergiers /[470] Qui n’iere pas fais par bergiers. /[471] Cil<br />

Ne home qui me le mostrast/[507] N’iere iqui, car j’estoie seus. /[508<br />

si biau cors portast: /[544] Poliz iere et soef au tast; /[545] La gorge<br />

/[579] Ele avoit non ne qui el iere. /[580] Ele ne refu pas vers moi<br />

voiz clere et saine./[735] Ele n’iere mie vileine/[736] Ainz se savoit<br />

premiere /[740] Car chanters ce iere .i. mestiers /[741] Quele fasoit<br />

resembloit une pointure/[812] Tant iere biaus et acemez /[813] Et de touz<br />

paus volages non, /[818] Car il iere joenes damoisiaus. /[819] D’un<br />

antramoient ambedui, /[838] Qu’il iere biaus et ele bele. /[839] Ele sembloit<br />

mout pesant saiete ; /[943] El n’iere pas d’aler loing preste, /[944<br />

se tint franchise /[1189] Qui n’iere pas brune ne bise, /[1190] Ainz<br />

de touz prisie, /[1228] Qui n’iere orguilleuse ne fole. /[1229] Cest<br />

fu joenes et biaus, /[1274] Si iere bien d’autel aage /[1275] Com s<br />

si me rendi /[1858] Le cuer qui m’iere toz falliz. /[1859] Si fuse morz<br />

riens por moi /[1982] Se ce n’iere par vostre otroi. /[1983] Mes cuers<br />

sa biautez gastee,/[345] Mout iert laide devenue:/[346] Toute la teste<br />

heire. /[431] Et sachiez qu’ele n’iert pas grasse /[432] Einz sembloit<br />

et morte. /[434] A li et au siens iert la porte /[435] Devee de paradis<br />

vergier, cele asemblee /[626] Ne m’iert pas, se je puis, emblee,/[627]<br />

sist bel. /[830] Et savez vos qui iert s’amie? /[831] Leesce qui nes haoit<br />

ert apelee /[939] Franchise; cel iert empenee /[940] De valor et de cortoissie<br />

ne lor poeste. /[977] Bien vos en iert la verite /[978] Contee et la senefiance<br />

fu ses amis veriteus. /[1109] C’iert uns hons qui en biaus ostieus<br />

comme jons /[1663] Et par <strong>des</strong>us iert li botons /[1664] Si qu’il ne cligne<br />

cors voler, /[1764] Qui cortoisie iert apelee, /[1765] Qui fu richement<br />

mout fui a aise, /[1811] James n’iert riens qui tant me plaise /[181<br />

te tout. /[2026] Mes, espoir, ce n’iert mie tout; /[2027] Granz biens ne<br />

t’esmaie : /[2022] Puis que mi t’ies en ma menaie, /[2023] Ton servise<br />

fu et de bel ator; /[806] Les ieulz ot vairs, la bouche gente, /[<br />

mire /[1574] Que tel chose a ses ieulz ne voie /[1575] Qui d’amors l<br />

n’alast mie la montance/[360] De .iiij. toises sans poutance./[361] Li<br />

faire. /[1659] Des fueilles i ot .iiij. paire /[1660] Que nature par grant<br />

en l’eüst pensé/[372] Seroient li .iij. tens pasé./[373] Li tens qui ne<br />

/[482] Qu’iluec avoit d’oissiaus .iij. tanz /[483] Qu’en tout le roiaume<br />

645] A tout le mains .ij. jorz ou .iij. /[1646] Icil bouton mout m’abelirent<br />

c’onques n’i failloient. /[758] .Ij. damoiseles mout mignotes /[759]<br />

si gardoit/[906] Au dieu d’amors .ij. ars turcois. /[907] Li .i. <strong>des</strong> ars<br />

et cointes. /[918] Et ces .ij. ars tint douz regarz/[919] Qui ne<br />

/[1095] Esmerau<strong>des</strong> pres de .ij. onces, /[1096] Mes devant ot par

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!