14.07.2013 Views

Concordancier complet des formes graphiques occurrentes établi ...

Concordancier complet des formes graphiques occurrentes établi ...

Concordancier complet des formes graphiques occurrentes établi ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

170<br />

Roman de la Rose, concordancier vers 46-2074<br />

ORGUIAUS<br />

anfer,/[958] La premier si ot non orguiaus./[959] L’autre qui ne valoit<br />

ORGUILLEUSE<br />

de touz prisie, /[1228] Qui n’iere orguilleuse ne fole. /[1229] Cest cele<br />

ORLEE<br />

neelee /[1059] A esmaus fu au col orlee /[1060] Mout richement la cheveçaille<br />

ORLENOIS<br />

nois, /[1191] Si n’ot mie neis d’Orlenois, /[1192] Ainçois ot neis lonc<br />

ORMES<br />

ORNE<br />

ORRA<br />

ORREZ<br />

ORROIE<br />

ORROIZ<br />

ORS<br />

ORTIES<br />

OS<br />

OSAI<br />

OSASE<br />

OSAST<br />

OSCURE<br />

OSSASE<br />

OSTAGES<br />

OSTAT<br />

OSTEES<br />

OSTÉ<br />

loriers, /[1287] Ces pins, ces ormes, ces cormiers. /[1288] Les queroles<br />

il n’a gaires ici pres; /[1354] Ormes i ot branchuz et gros /[1355]<br />

/[1548] Arbres et flors et quanque orne /[1549] Li vergiers, i pert tout<br />

/[1549] Li vergiers, i pert tout a orne. /[1550] Et por faire la chose<br />

:/[2065] Qui dou songe la fin orra, /[2066] Je vos di bien que il<br />

et en livre: /[1597] Mes james n’orrez meus <strong>des</strong>crivre /[1598] La verite<br />

maintes fois escouté /[523] Se j’orroie venir nul ame. /[524] Le guichet<br />

[2056] Tout aussi con vous orroiz ja/[2057] Mot a mot ses commandements<br />

aperte,/[2073] Quant espondre m’orroiz le songe,/[2074] Car il n’i a<br />

/[1073] Mieulz que trestouz li ors de Rome. /[1074] D’une autre pierre<br />

atrait le cuer <strong>des</strong> genz /[1159] Li ors c’on done et li argenz. /[1160]<br />

tranchanz et aguës, /[1675] Orties et ronces croçues /[1676] Ne<br />

[1040] Par <strong>des</strong>rier enz jusques a l’os, /[1041] Qu’il abessent <strong>des</strong> bons<br />

pou en sus, /[1512] Que dedenz n’osai regarder, /[1513] Ainz commençai<br />

/[793] Car de queroler, se je osase, /[794] Estoie envieus et seurpris<br />

lui et au siens mal faire /[1018] Osast riens ne par faiz ne par diz,<br />

douz et debonere, /[1197] N’ele n’osast dire ne fere /[1198] A nelui riens<br />

de bones teches :/[992] El ne fu oscure ne brune, /[993] Ainz fu clere<br />

por le prendre /[1671] Se g’i ossase la main tendre. /[1672] Mes chardon<br />

/[1991] Et la clef soit en lu d’ostages.» /[1992] « Par mon chief, ce<br />

a ce beant,/[238] Que de la borse ostat nient./[239] Apres refu portraite<br />

/[1865] Qui ne porroient estre ostees. /[1866] Li oingnemenz mout me<br />

/[1770] Je pris la floche et si osté /[1771] Le fust tantost de mon<br />

OSTIEUS<br />

1109] C’iert uns hons qui en biaus ostieus /[1110] Maintenir mout se delitoit

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!