14.07.2013 Views

Concordancier complet des formes graphiques occurrentes établi ...

Concordancier complet des formes graphiques occurrentes établi ...

Concordancier complet des formes graphiques occurrentes établi ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

DEABLES<br />

55<br />

Roman de la Rose, concordancier vers 46-2074<br />

clef bien faite /[1999] Qui fu de fin or esmere. /[2000] « A ceste<br />

par m’ame, /[2004] Mes ele est de mon ecrin dame, /[2005] Et i a mout<br />

/[2010] Et quant je l’oi mis fors de doute: /[2011] «Sire, fi ge, grant<br />

fi ge, grant talent é /[2012] De faire vostre volenté, /[2013] Mes<br />

en vain se travaille) /[2018] De faire servise qui vaille /[2018a<br />

Je te donré tel diaute /[2035] Qui de ta plaie te garra. /[2036] Mes, par<br />

chief, or i parra /[2037] Se tu de bon cuer serviras, /[2038] Comment<br />

merci, /[2042] Avant que vos movez de ci, /[2043] Voz commandemenz m’enchargiez<br />

savoie, /[2046] Tost porroie issir de la voie/[2047] Por ce sui engrant<br />

la voie/[2047] Por ce sui engrant de l’aprendre/[2048] Car je n’i veil<br />

l’aprendre/[2048] Car je n’i veil de rien mesprendre. »/[2049] Amors respont<br />

le songe,/[2074] Car il n’i a mot de mensonge./// es ne porroie refuser<br />

et li fer/[957] Plus noir que deables d’anfer,/[958] La premier si<br />

DEBONERE<br />

/[780] La vaillanz et la debonere /[781] Que damedeu garde de<br />

colons. /[1196] Le cuer ot douz et debonere, /[1197] N’ele n’osast dire<br />

DEBONEREMENT<br />

que je le veil, /[1894] En pes et debonerement. »/[1895] Et je respondi<br />

DEBRISIER<br />

vileine/[736] Ainz se savoit bien debrisier,/[737] Ferir du pie et envoiser<br />

el vis. /[770] Bien se savoient debrisier, /[771] Ne vos en sai que<br />

DECEÜ<br />

soupiré! /[1606] Cil mireors m’a deceü: /[1607] Se j’eusse avant queneü<br />

DECEÜZ<br />

receüz /[1959] Dont j’ai puis este deceüz: /[1960] Li felon plain de fausetez<br />

DECEVOIR<br />

voir, /[1557] Que li cristaus sanz decevoir /[1558] Tout l’estre dou vergier<br />

DECHEOIR<br />

Quant ele voit aucun linage/[251] Decheoir et aler a honte,/[252] Et quant<br />

DECONFITURE<br />

/[246] Et quant voit grant deconfiture/[247] Seur aucun prodome<br />

DECOPEE<br />

ere en maint leu encisee /[824] Et decopee par cointisse ; /[825] Chauciez<br />

DECOPEZ<br />

grant metrisse /[826] D’un solers decopez a laz. /[827] Par druerie et<br />

DEÇA<br />

tres prodome qui soit,/[271] Ne deça mer ne de la mer,/[272] Si le vouroit<br />

DEDANZ<br />

n’ot pas plus haut aubre. /[1429] Dedanz une pierre de marbre /[1430]<br />

la fontaine assise, /[1432] Si ot dedanz la pierre escrite /[1433] Ou<br />

vergier encuse /[1559] A ceaus qui dedanz l’eaue musent /[1560] Car touz<br />

DEDENS<br />

en tres biau lieu sist: /[472] Qui dedens mener me volssist /[473] Ou par<br />

DEDENZ<br />

/[1479] Se mist lors por boivre dedenz. /[1480] Si vit en l’yaue clere<br />

lors .i. pou en sus, /[1512] Que dedenz n’osai regarder, /[1513] Ainz<br />

estoit apelee /[1714] Fu si dedenz mon cuer fichie /[1715] Que ne<br />

] A lui servir et honorer, /[1949] Dedenz lui ne puet durer /[1950] Vilenie<br />

DEDUIRE<br />

bruire,/[106] Que ne me soi aler deduire/[107] Plus bel que sus cele<br />

DEDUIS<br />

ne soiez douteuse, /[623] Puis que deduis li biaus, li genz/[624] Est orandroit<br />

DEDUIT<br />

et de faire noise ./[76] Lors se deduit et lors s’anvoise/[77] Li papegauz<br />

gré, /[475] Car tel chose ne tel deduit/[476] Ne vit nus hom, si com<br />

sui mout et acointe/[590] De deduit le mignot, le cointe,/[591] C<br />

/[617] Si sont li compaignon deduit. /[618] Molt moinent de joer

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!