27.12.2014 Views

gérer la diversité en classe de fle - APPF - Fédération Internationale ...

gérer la diversité en classe de fle - APPF - Fédération Internationale ...

gérer la diversité en classe de fle - APPF - Fédération Internationale ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Pour une grammaire du s<strong>en</strong>s ou une<br />

approche notionnelle-fonctionnelle<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> grammaire<br />

Où il ne sera pas question d’une «grammaire communicative»<br />

mais d’une approche communicative <strong>de</strong> <strong>la</strong> grammaire.<br />

L’approche communicative <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s <strong>la</strong>ngues étrangères signifie tout le contraire<br />

d’une réduction (<strong>en</strong>core moins d’une «élimination») <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> grammaire,<br />

mais nécessite <strong>de</strong> reconsidérer les procédures <strong>de</strong> découverte et d’appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> cette grammaire,<br />

tout <strong>en</strong> t<strong>en</strong>ant compte <strong>de</strong> l’acquis <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue maternelle.<br />

1. L’élève appr<strong>en</strong>d une <strong>la</strong>ngue étrangère à partir <strong>de</strong> sa <strong>la</strong>ngue maternelle<br />

Vouloir appr<strong>en</strong>dre une <strong>la</strong>ngue étrangère à un élève sans t<strong>en</strong>ir compte du préacquis <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>la</strong>ngue maternelle, ce serait faire preuve d’une méconnaissance <strong>de</strong> <strong>la</strong> réalité et <strong>de</strong>s processus<br />

d’appr<strong>en</strong>tissage. Ce l’est assurém<strong>en</strong>t si on veut ai<strong>de</strong>r cet appr<strong>en</strong>ant à développer une ré<strong>fle</strong>xion<br />

grammaticale sur cette <strong>la</strong>ngue étrangère, à se construire une représ<strong>en</strong>tation grammaticale<br />

et une grammaire intériorisée (c’est-à-dire développer une capacité à produire un nombre<br />

X <strong>de</strong> phrases reconnaissables) <strong>de</strong> cette <strong>la</strong>ngue étrangère. Mais <strong>en</strong> plus <strong>de</strong> ce «préacquis», <strong>la</strong><br />

manière, les procédures d’appr<strong>en</strong>tissage selon lesquelles l’appr<strong>en</strong>ant a été am<strong>en</strong>é à se constituer<br />

une représ<strong>en</strong>tation grammaticale et une grammaire intériorisée <strong>de</strong> sa <strong>la</strong>ngue maternelle,<br />

joueront un rôle tout aussi important. La «connaissance» et une maîtrise adéquate <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> grammaire d’une <strong>la</strong>ngue étrangère ne relèv<strong>en</strong>t donc pas seulem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s connaissances<br />

déc<strong>la</strong>ratives, mais aussi, et surtout, <strong>de</strong>s connaissances procédurales.<br />

Nous rejoignons ici Rémy Porquier quand il établit que l’élève appr<strong>en</strong>d une <strong>la</strong>ngue<br />

étrangère à partir <strong>de</strong> sa <strong>la</strong>ngue maternelle, et quand il définit <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue maternelle<br />

comme le «socle <strong>la</strong>ngagier» <strong>de</strong> référ<strong>en</strong>ce. Selon Porquier, «cette fonction primordiale<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue maternelle permet que s’opèr<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s recatégorisations, <strong>de</strong>s différ<strong>en</strong>ciations,<br />

<strong>de</strong>s correspondances <strong>en</strong>tre <strong>de</strong>ux systèmes <strong>la</strong>ngagiers, l’un déjà maîtrisé, l’autre <strong>en</strong> cours<br />

<strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t; (..) l’appr<strong>en</strong>tissage d’une <strong>la</strong>ngue étrangère ne peut que pr<strong>en</strong>dre appui<br />

sur <strong>la</strong> compét<strong>en</strong>ce <strong>la</strong>ngagière et sur l’expéri<strong>en</strong>ce du <strong>la</strong>ngage acquise dans et par <strong>la</strong><br />

<strong>la</strong>ngue maternelle». (Porquier : 1991, 12).<br />

Ceci sous-<strong>en</strong>t<strong>en</strong>d donc aussi <strong>de</strong> mettre <strong>en</strong> lumière, par une approche contrastive,<br />

là où ce<strong>la</strong> semble nécessaire et fonctionnel, les différ<strong>en</strong>ces <strong>de</strong> principes régissant les<br />

37

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!