gérer la diversité en classe de fle - APPF - Fédération Internationale ...
gérer la diversité en classe de fle - APPF - Fédération Internationale ...
gérer la diversité en classe de fle - APPF - Fédération Internationale ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Pour une grammaire du s<strong>en</strong>s ou une<br />
approche notionnelle-fonctionnelle<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> grammaire<br />
Où il ne sera pas question d’une «grammaire communicative»<br />
mais d’une approche communicative <strong>de</strong> <strong>la</strong> grammaire.<br />
L’approche communicative <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s <strong>la</strong>ngues étrangères signifie tout le contraire<br />
d’une réduction (<strong>en</strong>core moins d’une «élimination») <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> grammaire,<br />
mais nécessite <strong>de</strong> reconsidérer les procédures <strong>de</strong> découverte et d’appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> cette grammaire,<br />
tout <strong>en</strong> t<strong>en</strong>ant compte <strong>de</strong> l’acquis <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue maternelle.<br />
1. L’élève appr<strong>en</strong>d une <strong>la</strong>ngue étrangère à partir <strong>de</strong> sa <strong>la</strong>ngue maternelle<br />
Vouloir appr<strong>en</strong>dre une <strong>la</strong>ngue étrangère à un élève sans t<strong>en</strong>ir compte du préacquis <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
<strong>la</strong>ngue maternelle, ce serait faire preuve d’une méconnaissance <strong>de</strong> <strong>la</strong> réalité et <strong>de</strong>s processus<br />
d’appr<strong>en</strong>tissage. Ce l’est assurém<strong>en</strong>t si on veut ai<strong>de</strong>r cet appr<strong>en</strong>ant à développer une ré<strong>fle</strong>xion<br />
grammaticale sur cette <strong>la</strong>ngue étrangère, à se construire une représ<strong>en</strong>tation grammaticale<br />
et une grammaire intériorisée (c’est-à-dire développer une capacité à produire un nombre<br />
X <strong>de</strong> phrases reconnaissables) <strong>de</strong> cette <strong>la</strong>ngue étrangère. Mais <strong>en</strong> plus <strong>de</strong> ce «préacquis», <strong>la</strong><br />
manière, les procédures d’appr<strong>en</strong>tissage selon lesquelles l’appr<strong>en</strong>ant a été am<strong>en</strong>é à se constituer<br />
une représ<strong>en</strong>tation grammaticale et une grammaire intériorisée <strong>de</strong> sa <strong>la</strong>ngue maternelle,<br />
joueront un rôle tout aussi important. La «connaissance» et une maîtrise adéquate <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> grammaire d’une <strong>la</strong>ngue étrangère ne relèv<strong>en</strong>t donc pas seulem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s connaissances<br />
déc<strong>la</strong>ratives, mais aussi, et surtout, <strong>de</strong>s connaissances procédurales.<br />
Nous rejoignons ici Rémy Porquier quand il établit que l’élève appr<strong>en</strong>d une <strong>la</strong>ngue<br />
étrangère à partir <strong>de</strong> sa <strong>la</strong>ngue maternelle, et quand il définit <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue maternelle<br />
comme le «socle <strong>la</strong>ngagier» <strong>de</strong> référ<strong>en</strong>ce. Selon Porquier, «cette fonction primordiale<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue maternelle permet que s’opèr<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s recatégorisations, <strong>de</strong>s différ<strong>en</strong>ciations,<br />
<strong>de</strong>s correspondances <strong>en</strong>tre <strong>de</strong>ux systèmes <strong>la</strong>ngagiers, l’un déjà maîtrisé, l’autre <strong>en</strong> cours<br />
<strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t; (..) l’appr<strong>en</strong>tissage d’une <strong>la</strong>ngue étrangère ne peut que pr<strong>en</strong>dre appui<br />
sur <strong>la</strong> compét<strong>en</strong>ce <strong>la</strong>ngagière et sur l’expéri<strong>en</strong>ce du <strong>la</strong>ngage acquise dans et par <strong>la</strong><br />
<strong>la</strong>ngue maternelle». (Porquier : 1991, 12).<br />
Ceci sous-<strong>en</strong>t<strong>en</strong>d donc aussi <strong>de</strong> mettre <strong>en</strong> lumière, par une approche contrastive,<br />
là où ce<strong>la</strong> semble nécessaire et fonctionnel, les différ<strong>en</strong>ces <strong>de</strong> principes régissant les<br />
37