Views
7 months ago

Sony KDL-50W755C - KDL-50W755C Informations d'installation du support de fixation murale

Sony KDL-50W755C - KDL-50W755C Informations d'installation du support de fixation murale

Hinweise zur Sicherheit

Hinweise zur Sicherheit Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. An die Kunden Zur Montage dieses Produkts sind ausreichende Fachkenntnisse erforderlich. Überlassen Sie die Montage einem Sony-Händler oder einem lizenzierten Fachmann und achten Sie bei der Montage insbesondere auf die Sicherheit. Sony übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verletzungen durch die fehlerhafte Handhabung oder eine unsachgemäße Montage oder für die Montage eines anderen als des angegebenen Produkts. Ihre gesetzlichen Rechte (wenn zutreffend) sind davon nicht betroffen. An die Sony-Händler Zur Montage dieses Produkts sind ausreichende Fachkenntnisse erforderlich. Lesen Sie sich diese Anleitung unbedingt sorgfältig durch, um die Montagearbeiten sicher durchzuführen. Sony übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verletzungen durch die fehlerhafte Handhabung oder eine unsachgemäße Montage. Händigen Sie diese Anleitung nach der Montage dem Kunden aus. Diese Bedienungsanleitung zeigt die richtige Handhabung des Produkts und wichtige Vorsichtshinweise, die notwendig sind, um Unfälle zu vermeiden. Lesen Sie sich diese Anleitung sorgfältig durch und verwenden Sie das Produkt korrekt. Bewahren Sie diese Anleitung zum künftigen Nachschlagen auf. Produkte von Sony wurden im Hinblick auf die Sicherheit entwickelt. Wenn die Produkte aber falsch verwendet werden, kann dies zu schwerwiegenden Verletzungen durch Feuer, Stromschlag, das Kippen des Produkts oder das Herunterfallen des Produkts führen. Beachten Sie unbedingt die Vorsichtshinweise, um solche Unfälle zu vermeiden. VORSICHT Angegebene Produkte Diese Wandhalterung wurde zur Verwendungen mit den angegebenen Fernsehgeräten entwickelt. Schlagen Sie bei Fernsehgeräten im zugehörigen Referenzleitfaden nach, um sich zu vergewissern, dass die Wandhalterung verwendet werden kann. An die Kunden WARNUNG Wenn die folgenden Vorsichtshinweise nicht beachtet werden, kann es zu schwerwiegenden Verletzungen oder Tod durch Feuer, Stromschlag oder das Herunterfallen des Produkts kommen. Überlassen Sie die Montage einem lizenzierten Fachmann und halten Sie kleine Kinder während der Montage fern. Wenn die Wandhalterung oder das Fernsehgerät nicht korrekt montiert werden, kann es zu den folgenden Unfällen kommen. Achten Sie darauf, dass die Montage durch einen lizenzierten Fachmann ausgeführt wird. Das Fernsehgerät kann herunterfallen und schwerwiegenden Verletzungen wie Prellungen oder Brüche verursachen. Wenn die Wand, an der die Wandhalterung montiert werden soll, instabil, uneben oder nicht senkrecht zum Boden ist, kann das Gerät herunterfallen und Verletzungen oder Sachschäden verursachen. Die Wand sollte mindestens das vierfache Gewicht des Fernsehgeräts tragen können. (Informationen zum Gewicht des Fernsehgeräts finden Sie im Referenzleitfaden des Geräts.) Wenn die Montage der Wandhalterung an der Wand nicht ausreichend stabil ist, kann das Gerät herunterfallen und Verletzungen oder Sachschäden verursachen. Überlassen Sie die Umpositionierung bzw. den Abbau des Fernsehgeräts einem lizenzierten Fachmann. Wenn andere Personen als ein lizenzierter Fachmann den Transport oder Abbau des Fernsehgeräts übernehmen, kann es herunterfallen und Verletzungen oder Sachschäden verursachen. Achten Sie darauf, dass mindestens zwei Personen das Fernsehgerät tragen oder abbauen. Entfernen Sie keine Schrauben usw., nachdem Sie das Fernsehgerät montiert haben. Andernfalls kann das Fernsehgerät herunterfallen und Verletzungen oder Sachschäden verursachen. Nehmen Sie keine Veränderungen an Teilen der Wandhalterung vor. Andernfalls kann die Wandhalterung herunterfallen und Verletzungen oder Sachschäden verursachen. Montieren Sie keine Geräte außer dem angegebenen Produkt. Diese Wandhalterung wurde nur zur Verwendungen mit dem angegebenen Produkt entwickelt. Wenn Sie andere als das angegebene Gerät montieren, kann sie herunterfallen oder brechen und Verletzungen oder Sachschäden verursachen. Belasten Sie die Wandhalterung nur mit dem Gewicht des Fernsehgeräts. Setzen Sie das Fernsehgerät keinen Erschütterungen nach links/rechts oder oben/ unten aus. Andernfalls kann das Fernsehgerät herunterfallen und Verletzungen oder Sachschäden verursachen. Lehnen und hängen Sie sich nicht an das Fernsehgerät. Lehnen und hängen Sie sich nicht an das Fernsehgerät, da es auf Sie fallen und schwerwiegende Verletzungen verursachen könnte. VORSICHT Wenn die folgenden Vorsichtshinweise nicht beachtet werden, kann es zu Verletzungen oder Sachschäden kommen. Üben Sie während der Reinigung oder Wartung keine übermäßige Gewalt auf das Produkt aus. Üben Sie keine übermäßige Gewalt auf die Oberseite des Fernsehgeräts aus. Andernfalls kann das Fernsehgerät herunterfallen und Verletzungen oder Sachschäden verursachen. Vorsichtshinweise Wenn Sie das Fernsehgerät längere Zeit verwenden, wenn es an der Wandhalterung angebracht ist, kann sich, abhängig vom Material der Wand, die Wand hinter oder über dem Fernsehgerät verfärben oder die Tapete kann sich lösen. Wenn die Wandhalterung nach der Montage an der Wand entfernt wird, verbleiben die Schraubenbohrungen. Verwenden Sie die Wandhalterung nicht an Orten, an denen sie mechanischen Vibrationen ausgesetzt ist. DE − 3 (DE) −

Montieren der Wandhalterung An die Sony-Händler WARNUNG Die folgenden Anweisungen gelten nur für Sony-Händler. Lesen Sie sich unbedingt die oben aufgeführten Sicherheitshinweise durch und achten Sie während der Montage, Wartung und Überprüfung des Produkts insbesondere auf die Sicherheit. Installieren Sie die Wandhalterung nicht auf einer Wandfläche, bei der die Ecken der Kanten des Fernsehgeräts über die Wandfläche hinausragen. Installieren Sie die Wandhalterung nicht auf einer Wandfläche, wie einer Säule, bei der die Ecken der Kanten des Fernsehgeräts über die Wandfläche hinausragen. Wenn eine Person oder ein Objekt gegen die vorstehende Ecke oder Seite des Fernsehgeräts stößt, kann es zu Verletzungen oder Sachschäden kommen. Montieren Sie das Fernsehgerät nicht über oder unter einem Klimagerät. Wenn das Fernsehgerät längere Zeit austretendem Wasser oder dem Luftstrom einer Klimaanlage ausgesetzt ist, kann es zu einem Brand, Stromschlag oder einer Fehlfunktion des Fernsehgeräts kommen. Achten Sie darauf, die Wandhalterung entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung sicher an der Wand zu montieren. Wenn Schrauben locker sind oder herausfallen, kann die Wandhalterung herunterfallen und Verletzungen oder Sachschäden verursachen. Verwenden Sie unbedingt geeignete Schrauben für das Material der Wand und montieren Sie das Gerät sicher mit vier oder mehr Schrauben mit einem Durchmesser von 8 mm (oder entsprechendem Material). Verwenden Sie unbedingt die mitgelieferten Schrauben und Befestigungsteile entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. Wenn Sie andere Teile verwenden, kann das Fernsehgerät herunterfallen und Personenschäden oder Schäden am Fernsehgerät verursachen. Bauen Sie die Halterung ordnungsgemäß entsprechend den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Schritten zusammen. Wenn die Schrauben lose sind oder herausfallen, kann das Fernsehgerät herunterfallen und Personenschäden oder Schäden am Fernsehgerät verursachen. Ziehen Sie die Schrauben unbedingt an den dafür vorgesehenen Positionen fest. Andernfalls kann das Fernsehgerät herunterfallen und Personenschäden oder Schäden am Fernsehgerät verursachen. Achten Sie darauf, das Fernsehgerät während der Montage keinen Erschütterungen auszusetzen. Wenn das Fernsehgerät Erschütterungen ausgesetzt wird, kann es herunterfallen oder brechen. Dies kann zu Verletzungen führen. Achten Sie darauf, das Fernsehgerät an einer Wand zu montieren, die senkrecht und eben ist. Andernfalls kann das Fernsehgerät herunterfallen und Verletzungen verursachen. Sichern Sie die Kabel nach der ordnungsgemäßen Montage des Fernsehgeräts ordnungsgemäß. Wenn sich Personen oder Gegenstände in den Kabeln verfangen, kann diese zu Verletzungen oder Schäden am Fernsehgerät führen. Verhindern Sie, dass das Netz- oder die Verbindungskabel eingeklemmt werden. Wenn das Netz- oder die Verbindungskabel zwischen dem Gerät und der Wand eingeklemmt werden oder gewaltsam verbogen oder verdreht werden, können die internen Adern freigelegt werden und es kann zu einem Kurzschluss oder Stromschlag kommen. Dies kann zu einem Brand oder Stromschlag führen. Die Schrauben zur Sicherung der Wandhalterung an der Wand sind nicht mitgeliefert. Verwenden Sie passende Schrauben für das Material und die Struktur der Wand, wenn Sie die Wandhalterung montieren. − 4 (DE) −

  • Page 1 and 2: Wall-Mount Bracket Installation Inf
  • Page 3 and 4: On Safety Thank you for purchasing
  • Page 5 and 6: Installing the TV onto the wall Ins
  • Page 7 and 8: Allow for suitable clearance betwee
  • Page 9 and 10: Preparing for the installation of t
  • Page 11 and 12: 2-b Confirming the completion of t
  • Page 13 and 14: Informations d’installation pour
  • Page 15 and 16: N’installez pas le support de fix
  • Page 17 and 18: Choix de l’emplacement d’instal
  • Page 19 and 20: Reportez-vous au tableau ci-dessous
  • Page 21 and 22: Montage fin (2-b) Remarque ˎˎCe t
  • Page 23 and 24: Spécifications f h1 h2 g d b a c e
  • Page 25 and 26: Seguridad Muchas gracias por la adq
  • Page 27 and 28: Instalación del televisor en la pa
  • Page 29 and 30: Deje un espacio adecuado entre el t
  • Page 31 and 32: Preparación para instalar el telev
  • Page 33 and 34: 2-b ADVERTENCIA ˎˎAsegúrese de
  • Page 35: Installationsinformationen zum Verw
  • Page 39 and 40: Festlegen der Montageposition 1 Leg
  • Page 41 and 42: Informationen zur Montageposition d
  • Page 43 and 44: Weiches Tuch Standardanbringung (2-
  • Page 45 and 46: Überprüfen der abgeschlossenen Mo
  • Page 47 and 48: Veiligheid Bedankt voor uw aankoop
  • Page 49 and 50: De tv aan de muur bevestigen De ins
  • Page 51 and 52: Zorg zoals hieronder weergegeven vo
  • Page 53 and 54: De installatie van de tv voorbereid
  • Page 55 and 56: 2-b De installatie controleren Con
  • Page 57 and 58: Informazioni sull’installazione p
  • Page 59 and 60: Installazione della staffa di monta
  • Page 61 and 62: Scelta della posizione di installaz
  • Page 63 and 64: Consultare la tabella seguente sull
  • Page 65 and 66: Panno morbido Montaggio standard (2
  • Page 67 and 68: Caratteristiche tecniche f h1 h2 g
  • Page 69 and 70: Om säkerhet Tack för att du valt
  • Page 71 and 72: Montera TV:n på väggen Installati
  • Page 73 and 74: Se till att det finns ett tillräck
  • Page 75 and 76: Förbered installationen av TV:n 1
  • Page 77 and 78: 2-b Kontrollera att installationen
  • Page 79 and 80: Informacje dotyczące instalacji w
  • Page 81 and 82: Montaż uchwytu ściennego Do dystr
  • Page 83 and 84: Wybór miejsca montażu 1 Wybrać m
  • Page 85 and 86: Zapoznaj się z poniższą tabelą
  • Page 87 and 88:

    Płaski montaż (2-b) Uwaga ˎˎW p

  • Page 89 and 90:

    Specyfikacja f h1 h2 g d b a c e Wy

  • Page 91 and 92:

    Segurança Obrigado por ter adquiri

  • Page 93 and 94:

    Instalação do televisor na parede

  • Page 95 and 96:

    Permite uma folga adequada entre o

  • Page 97 and 98:

    Preparar a instalação do televiso

  • Page 99 and 100:

    2-b Confirmar a conclusão da inst

  • Page 101 and 102:

    Oplysninger om montering med Sonys

  • Page 103 and 104:

    Monter ikke beslaget til vægmonter

  • Page 105 and 106:

    Find en placering 1 Find tv'ets pla

  • Page 107 and 108:

    Se tabellen nedenfor vedrørende pl

  • Page 109 and 110:

    Slam montering (2-b) Bemærk ˎˎDu

  • Page 111 and 112:

    Specifikationer f h1 h2 g d b a c e

  • Page 113 and 114:

    Turvallisuus Kiitos, että päätit

  • Page 115 and 116:

    Television asennus seinään Asennu

  • Page 117 and 118:

    Jätä sopiva väli television ja k

  • Page 119 and 120:

    Television asennuksen valmistelu 1

  • Page 121 and 122:

    2-b Asennuksen tarkistaminen Tarki

  • Page 123 and 124:

    Installasjonsveiledning for bruk me

  • Page 125 and 126:

    Ikke monter veggmonteringsbraketten

  • Page 127 and 128:

    Bestemme installasjonsstedet 1 Best

  • Page 129 and 130:

    Se tabellen under om sted for monte

  • Page 131 and 132:

    Tynn montering (2-b) Merknad ˎˎDu

  • Page 133 and 134:

    Spesifikasjoner f h1 h2 g d b a c e

  • Page 135 and 136:

    Σχετικά με την ασφά

  • Page 137 and 138:

    Τοποθέτηση της τηλ

  • Page 139 and 140:

    Φροντίστε ώστε να υ

  • Page 141 and 142:

    Προετοιμασία για τ

  • Page 143 and 144:

    2-b Επαλήθευση της ο

  • Page 145 and 146:

    Sony Duvar Askı Aparatını Kullan

  • Page 147 and 148:

    Duvar Askı Aparatını televizyonu

  • Page 149 and 150:

    Montaj konumuna karar verme 1 Monta

  • Page 151 and 152:

    Taban Adaptörü montaj konumu hakk

  • Page 153 and 154:

    İnce montaj (2-b) Not ˎˎBu monta

  • Page 155 and 156:

    Teknik Özellikler f h1 h2 g d b a

  • Page 157 and 158:

    Biztonság Köszönjük, hogy ezt a

  • Page 159 and 160:

    A televíziókészülék falra szer

  • Page 161 and 162:

    Ügyeljen arra, hogy a televíziók

  • Page 163 and 164:

    A televíziókészülék felszerel

  • Page 165 and 166:

    2-b A felszerelés megfelelőség

  • Page 167 and 168:

    Instalační informace k používá

  • Page 169 and 170:

    Konzolu na zeď nemontujte na ploch

  • Page 171 and 172:

    Určení místa montáže 1 Rozhodn

  • Page 173 and 174:

    Viz tabulku níže, ve které najde

  • Page 175 and 176:

    Montáž u stěny (2-b) Poznámka

  • Page 177 and 178:

    Technické údaje f h1 h2 g d b a c

  • Page 179 and 180:

    Informácie o bezpečnosti Ďakujem

  • Page 181 and 182:

    Montáž TV prijímača na stenu Po

  • Page 183 and 184:

    Medzi TV prijímačom, stropom a vy

  • Page 185 and 186:

    Príprava na montáž TV prijímač

  • Page 187 and 188:

    2-b Kontrola dokončenej montáže

  • Page 189 and 190:

    Informaţii de instalare pentru uti

  • Page 191 and 192:

    Instalarea dispozitivului de montar

  • Page 193 and 194:

    Stabilirea locaţiei de instalare 1

  • Page 195 and 196:

    Consultaţi tabelul de mai jos priv

  • Page 197 and 198:

    Montaj pe suport subţire (2-b) Not

  • Page 199 and 200:

    Specificaţii f h1 h2 g d b a c e D

  • Page 201 and 202:

    Относно безопаснос

  • Page 203 and 204:

    Монтаж на телевизо

  • Page 205 and 206:

    Оставете подходящо

  • Page 207 and 208:

    Подготовка за монт

  • Page 209 and 210:

    2-b Проверка на прик

  • Page 211 and 212:

    Сведения об исполь

  • Page 213 and 214:

    ВНИМАНИЕ Пpи нecоблю

  • Page 215 and 216:

    Порядок установки

  • Page 217 and 218:

    Oбecпeчьтe нaличиe доc

  • Page 219 and 220:

    Подготовка к устан

  • Page 221 and 222:

    2-b ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  • Page 223 and 224:

    Інформація зі вста

  • Page 225 and 226:

    встановлено на сті

  • Page 227 and 228:

    Визначення місця в

  • Page 229 and 230:

    Місце встановлення

  • Page 231 and 232:

    М’яка тканина Стан

  • Page 233 and 234:

    Технічні характери

  • Page 235 and 236:

    Ohutusest Täname teid selle toote

  • Page 237 and 238:

    Teleri paigaldamine seinale Paigald

  • Page 239 and 240:

    Jätke teleri ja lae ning seina een

  • Page 241 and 242:

    Ettevalmistus teleri paigaldamiseks

  • Page 243 and 244:

    2-b Paigaldusjärgne kontroll Kont

  • Page 245 and 246:

    Uzstādīšanas informācija Sony s

  • Page 247 and 248:

    Neuzstādiet sienas kronšteinu vie

  • Page 249 and 250:

    Uzstādīšanas vietas izvēle 1 Iz

  • Page 251 and 252:

    Pamatnes pārejas uzstādīšanas v

  • Page 253 and 254:

    Kompaktā montāža (2-b) Piezīme

  • Page 255 and 256:

    Specifikācijas f h1 h2 g d b a c e

  • Page 257 and 258:

    Sauga Dėkojame, kad įsigijote š

  • Page 259 and 260:

    TV montavimas prie sienos Montavimo

  • Page 261 and 262:

    Palikite tinkamą tarpą tarp TV ir

  • Page 263 and 264:

    Pasiruošimas tvirtinti TV 1 Atjunk

  • Page 265 and 266:

    2-b Montavimo darbų užbaigimo pa

  • Page 267 and 268:

    Navodila za uporabo nosilca za sten

  • Page 269 and 270:

    Nosilca za stensko montažo ne name

  • Page 271 and 272:

    Izbiranje mesta vgradnje 1 Odločit

  • Page 273 and 274:

    Za položaj pritrditve osnovnega po

  • Page 275 and 276:

    Tanki nosilec (2-b) Opomba ˎˎPri

  • Page 277 and 278:

    Tehnični podatki f h1 h2 g d b a c

  • Page 279 and 280:

    O sigurnosti Zahvaljujemo na kupnji

  • Page 281 and 282:

    Postavljanje televizora na zid Nač

  • Page 283 and 284:

    Pazite da ostavite dovoljno prostor

  • Page 285 and 286:

    Priprema za postavljanje televizora

  • Page 287 and 288:

    2-b Potvrda dovršetka postavljanj

  • Page 289 and 290:

    Sony қабырғаға орнат

  • Page 291 and 292:

    Қабырғаға бекіту к

  • Page 293 and 294:

    Орнатылатын орынды

  • Page 295 and 296:

    Негізгі адаптерді

  • Page 297 and 298:

    Жақын орнату (2-b) Нұ

  • Page 299 and 300:

    Техникалық сипатта

  • Page 301 and 302:

    O bezbednosti Hvala vam što ste ku

  • Page 303 and 304:

    Postavljanje TV-a na zid Postupak p

  • Page 305 and 306:

    Ostavite odgovarajući razmak izme

  • Page 307 and 308:

    Priprema za postavljanje TV-a 1 Odv

  • Page 309 and 310:

    2-b Potvrđivanje završetka posta

  • Page 311 and 312:

    מידע להתקנה לשימוש

  • Page 313 and 314:

    אל תתקין את מתלה הק

  • Page 315 and 316:

    1 החלטה על מיקום ההת

  • Page 317 and 318:

    עיין בטבלה שלהלן שע

  • Page 319 and 320:

    .8 ˎ ˎ ˎ ˎ 1 תלייה צרה

  • Page 321:

    a c e f מפרט h1 h2 g d מידו