29.05.2013 Views

Cronica di Taverna - Dalla colonia Greca alla Città Medievale

Cronica di Taverna - Dalla colonia Greca alla Città Medievale

Cronica di Taverna - Dalla colonia Greca alla Città Medievale

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

soggette, restarono molto scemate <strong>di</strong> Gente, fra le quali fú l’Uria. Dopó 38 * anni<br />

<strong>di</strong>venne soggetta <strong>alla</strong> Republica Romana.<br />

21<br />

Li Romani ambiziosi <strong>di</strong> stendere j <strong>di</strong> loro Confini, ó per defendere j <strong>di</strong> loro Collegati<br />

avendo vinto Pyrrho, ch’era venuto in soccorso de Tarantini, ed asse<strong>di</strong>ato Crotone,<br />

sorpreso cδ astuzia, nδ cangiò governo alle <strong>Città</strong> Greche soggette (: Ruffino che n’era<br />

<strong>di</strong> quell’esercito il Consolo; má scemò <strong>di</strong> Gente tutto quel tratto all’intorno, e’<br />

spezialm. te nel passaggio, che si faceva da Cotroni á Locri ora da Cartagginesi, ora da<br />

Bruzij nemici de Crotoniati, ed ora da Publio Sempronio, ora da Publio Licinio, che<br />

comandavano le Truppe Romane restò l’Uria scemata <strong>di</strong> ricchezza, e’ <strong>di</strong> opulenza, nδ<br />

che <strong>di</strong> gente, che cδ si fatte guerre perdeva; e’ fatta soggetta á Romani, qsti, nδ<br />

solam. te vi mandarono il Correttore per governarla invece dell’Archonte; má<br />

l’aggravarono nelli dazij, dovendo á loro spese tenere li presi<strong>di</strong>j delle Rocche. Qsto<br />

Correttore nδ stava più á Sin<strong>di</strong>cato come prima, ne tampoco <strong>alla</strong> Residenza annuale<br />

ad ogni Corpo delle Tre città; má risedeva ove li giva á grado. E fú il p. o Correttore<br />

Gneo Silvano. Qsta soggezzione de Romani l’avea ristretto nel trafico, e’ nelle<br />

Contribuz. ni á molta spesa cδ l’occas. ne del passaggio, che facevano l’eserciti dall’Italia<br />

nella Grecia; come successe nella guerra cδ Perseo Re della Macedonia, qd. o richieste<br />

da Lucrezio Comandante dell’Armata Navale delle <strong>Città</strong> Greche della Magna G. a<br />

Navi per soccorso da Rhegini n’ebbe Una; da Locresi due, dagli Uriti però quattro,<br />

una fú del Publico, e’ l’altre dalli tre or<strong>di</strong>ni á <strong>di</strong> loro spese; motivo per Cui l’Uria fú <strong>di</strong><br />

poj riguardata cδ altra stima, e’ per la Polizia, e’ Governo, e’ per la moderaz. ne, nδ<br />

avendo maj in tanta opulenza, ed in tante scosse delle <strong>Città</strong> Vicine, ambito<br />

22<br />

usurpaz. ne alcuna; cosa che li fú <strong>di</strong> poj ben Considerata, ed ammirata dall’Imperatori<br />

e’ forse premiata pp qsto fine.<br />

Ma venuti poj gli Goti, gli Vandali, Turcilinghi, Eruli, Longobar<strong>di</strong>, ed altre Nazioni<br />

Settentrionali, l’Italia, che soggiacque á molte <strong>di</strong>ssaventure, e’ la Magna Grecia, che<br />

ubbi<strong>di</strong>va all’Imperio Greco tolerò le sue guerre, e’ desolaz. ni, restando smembrata da<br />

Costantinopoli sino all’Imperio <strong>di</strong> Costantino III; poiche Eraclio suo Antecessore nδ<br />

poté dall’intutto <strong>di</strong>scacciare tante straniere Nazioni. L’Uria, che cδ tante<br />

<strong>di</strong>ssaventure della Magna Grecia aveva sempre combattuto, e’ poj accomodata alle<br />

<strong>di</strong>sgrazie dell’altre <strong>Città</strong>; qd. o Giovanni Lemigio Esarca d’Italia avendosi ribellato ad<br />

Eraclio, e’ cδ manifesti publicati, e’ cδ l’esercito sperava <strong>di</strong> ottenere la Magna Grecia,<br />

l’Uria li spedì il suo esercito contro nδ solam. te per la propria <strong>di</strong>fesa, má per la fedeltà<br />

dovuta al suo Sovrano; ed il Senato rispose cδ un dotto manifesto cδtro quello del<br />

ribelle Lemigio; servizio tanto accetto ad Eraclio, che or<strong>di</strong>nò al suo Duce nell’Italia cδ<br />

premjj, e’ cδ onori accompagnare qsta fedeltà <strong>di</strong> Trischene, siccome nel Capitolo della<br />

Nobiltà si legge tal Concessione, ó Diploma Imperiale che incomincia: tó sebasmio tó<br />

semneo acamatos ei phrontis*, che volea <strong>di</strong>re in Latino: Augustae Majestatis<br />

indeficiens semper Curaδ. Cδ quel che siegue, avendolo tradotto, e’ riserbato per il<br />

21

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!