18.06.2013 Views

Sommario - Qui - appunti dal presente

Sommario - Qui - appunti dal presente

Sommario - Qui - appunti dal presente

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Collaboratori<br />

e traduttori<br />

p. 109<br />

<strong>Qui</strong><br />

<strong>appunti</strong> <strong>dal</strong> <strong>presente</strong><br />

Alice (pseudonimo), nata a Ravenna nel 1977, ha<br />

iniziato a seguire progetti di volontariato all’estero<br />

nel 2001 in Russia in una casa famiglia della Comunità<br />

Papa Giovanni XXIII. Nel 2007 è partita<br />

per Israele-Palestina come volontaria a tempo pieno<br />

di Operazione Colomba, corpo nonviolento di pace<br />

(www.operazionecolomba.org). p. 85<br />

Carla Badillo Coronado è nata nel 1985 a <strong>Qui</strong>to,<br />

Ecuador, dove vive. È scrittrice, regista e ballerina<br />

di danze tradizionali. I suoi testi sono tratti <strong>dal</strong> blog<br />

Mujer en tierra firme (http://www.mujerentierra<br />

firme.blogspot.com). La ringraziamo per il permesso<br />

di pubblicarli. La sua pagina di diario è tradotta<br />

da Gabriella Gregori, il suo testo “Polifonia della<br />

nostalgia” da Elia Riciputi. pp. 28, 86<br />

Anita Natascia Bernacchia (www.scrittoriromeni.<br />

it), nata a Roma nel 1982, è interprete di conferenza,<br />

traduttrice e scout editoriale. <strong>Qui</strong> ha tradotto la<br />

pagina di Laila El-Haddad del 4 gennaio e alcuni<br />

testi della colonna di destra.<br />

Franco Buffoni, lombardo, vive a Roma. Tra i<br />

suoi libri di poesia Suora carmelitana (1997), Il<br />

profilo del Rosa (2000), Guerra (2005). Dirige il<br />

semestrale di teoria e pratica della traduzione letteraria<br />

“Testo a fronte”. pp. 58, 107

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!