carroll, lewis - la aventuroj de alico en mirlando.pdf
carroll, lewis - la aventuroj de alico en mirlando.pdf
carroll, lewis - la aventuroj de alico en mirlando.pdf
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
LA RAKONTO DE LA FALSĤELONIO 133<br />
ĉar ĉiu at<strong>en</strong>tas <strong>la</strong> proprajn aferojn!”<br />
“Ha, nu! La signifo estas sama,” diris<br />
<strong>la</strong> Dukino, premante sian akran m<strong>en</strong>toneton<br />
<strong>en</strong> <strong>la</strong> ŝultron <strong>de</strong> Alico dum ŝi pludiris,<br />
“kaj <strong>la</strong> mora<strong>la</strong>ĵo <strong>de</strong> tio estas—prizorgu <strong>la</strong><br />
p<strong>en</strong>son, kaj l’ abundo prizorgos sin mem. 4 ”<br />
“Kiom ŝi amas trovi mora<strong>la</strong>ĵon <strong>en</strong> ĉio!”<br />
Alico p<strong>en</strong>sis.<br />
“Verŝajne vi <strong>de</strong>mandas al vi kial mi ne<br />
ĉirkaŭbrakumas vin,” <strong>la</strong> Dukino diris, post<br />
paŭzo: “estas ĉar mi estas necerta pri <strong>la</strong><br />
humoro <strong>de</strong> via f<strong>en</strong>ikoptero. Ĉu mi provu?”<br />
“Ĝi eble mordos,” Alico zorgeme respondis,<br />
ĉar ŝi tute ne <strong>de</strong>ziris ke <strong>la</strong> Dukino faru<br />
tian provon.<br />
“Tute vere,” diris <strong>la</strong> Dukino: “kaj<br />
f<strong>en</strong>ikopteroj kaj mustardo mordas. Kaj <strong>la</strong><br />
mora<strong>la</strong>ĵo <strong>de</strong> tio estas—‘Birdoj samplumaj<br />
flugas kunaj.’ 5 ”<br />
“Sed mustardo ne estas birdo,” Alico<br />
kom<strong>en</strong>tis.<br />
“Vi pravas, kiel kutime,” diris <strong>la</strong> Dukino:<br />
4 Parodio <strong>de</strong> Ang<strong>la</strong> proverbo “Prizorgu <strong>la</strong> p<strong>en</strong>cojn kaj <strong>la</strong> pundoj<br />
prizorgos sin mem”.<br />
5<br />
Ang<strong>la</strong> proverbo. = Simi<strong>la</strong>ĵoj havas komunan karakteron.