19.02.2015 Views

Maketa fails - Jura Žagariņa mājas lapas

Maketa fails - Jura Žagariņa mājas lapas

Maketa fails - Jura Žagariņa mājas lapas

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

kā arī nesaskatīja būtisku atšķirību starp<br />

rakstniekiem, māksliniekiem un VDK kadru<br />

virsniekiem. Trimdas sabiedrības vairākums<br />

ilgi nesaredzēja faktu, ka padomju režīma<br />

atzītie un priviliģētie rakstnieki ir vadošais<br />

spēks Latvijā, kas ar kultūras līdzekļiem<br />

pretojas un legāli oponē valdošās komunistu<br />

partijas nacionālajai politikai, kas paredz<br />

mazo tautu asimilāciju.<br />

Turpretī trimdas literātu un kultūras darbinieku<br />

vidē bija sastopams viedoklis, ka nevar<br />

būt atsevišķa trimdas kultūra, bet pastāv<br />

viena latviešu kultūra, kas ir augstāka<br />

par politiku. VDK organizēto kultūras sakaru<br />

rezultātā jau 60. gados izveidojās kolēģu,<br />

dzejnieku, arī mākslinieku, teātra cilvēku<br />

– tuvu draugu un domubiedru grupa, kurus<br />

vienoja līdzīga pasaules izjūta kā vienas tautas<br />

un vienas profesijas piederīgos. Tas bija<br />

rezultāts, kuru var interpretēt dažādi. LPSR<br />

VDK to interpretēja kā sasniegumu „reakcionārās<br />

emigrācijas” graušanā, taču aktīvs<br />

trimdinieku mazākums, tostarp rakstnieki,<br />

saskatīja iespējas ar kultūras sakaru palīdzību<br />

ideoloģiski ietekmēt, liberalizēt padomju<br />

Latvijas sabiedrību.<br />

Šādi latviešu trimdinieku centieni sakrita ar<br />

Rietumu taktiku – veidot kultūras apmaiņu<br />

(cultural exchange) un liberalizēt padomju<br />

sabiedrību, lai sagrautu komunistisko ideoloģiju.<br />

Šādus centienus labprāt atbalstīja<br />

Rietumvalstu specdienesti. Rietumu zinātne<br />

atzīst, ka tieši ar šo kultūras apmaiņas taktiku<br />

demokrātiskie Rietumi panāca uzvaru<br />

Aukstajā karā un komunistiem nav bijušas<br />

izredzes izturēt sacensību cīņā par cilvēku<br />

sirdīm un prātiem. Tas liek apšaubīt priekšstatu,<br />

ka Latvijas PSR un trimdas kultūras sakari<br />

tikai kaitēja trimdas un latviešu tautas<br />

interesēm. Latvijas rakstnieku sakari ar latviešu<br />

inteliģenci Rietumos bagātināja nacionālo<br />

domu Latvijā.<br />

Gan latviešu kopienai Rietumos, gan tautai<br />

Latvijā visā Dzelzs priekškara laikā objektīvi<br />

bija kopīga pamatproblēma un kopīgs mērķis<br />

– ilgtermiņā nodrošināt latviešu valodas<br />

un kultūras identitātes saglabāšanos, dzīvojot<br />

apstākļos, kuros dominē lielās tautas un<br />

valodas. Savukārt trimdas mērķis – Latvijas<br />

neatkarība – Atmodas laikā kļuva par kopīgu<br />

mērķi tautai Latvijā un trimdā.<br />

Literāti, jo īpaši dzejnieki, ir sevišķa kategorija,<br />

kura ārpus politiskajām peripetijām<br />

spēj rast kopīgu valodu, stundām lasot savus<br />

darbus cits citam priekšā un profesionāli<br />

apspriežot literatūras procesa estētiskos<br />

<br />

aspektus. Trimdas politiskais mērķis atgūt<br />

Latvijas neatkarību ir sasniegts, un literātu<br />

saskarsme noteikti nav aizkavējusi, bet<br />

ir veicinājusi šī mērķa sasniegšanu. Neviens<br />

Latvijas dzejnieks nav apliecinājis savu pretestību<br />

šā mērķa sasniegšanai. Tātad panākumi<br />

„reakcionārās emigrācijas šķelšanā”,<br />

kādus savās atskaitēs par „titulēto propagandistu”<br />

braucieniem uzrāda Latvijas VDK<br />

vadītāji, ir tikai šķietami un pārejoši. Gan<br />

oficiālās, gan neoficiālās tikšanās, sarakste,<br />

publikācijas presē, lai cik pretrunīgas un ar<br />

dažādām emocijām pārpilnas, apliecina, ka<br />

literātu saskarsme ir viens no Dzelzs priekškara<br />

mīklas – kā veidojas vienas tautas atšķirtu<br />

vienību mēģinājums uzņemt vienu<br />

gaitu? 27 – minējuma pavedieniem. Taču, no<br />

šodienas viedokļa raugoties, trimdas literātu<br />

saskarsme ar Latvijas literātiem noteikti<br />

nav aizkavējusi Latvijas neatkarības atgūšanu,<br />

bet ir to veicinājusi. o<br />

Beigas<br />

27. Saruna ar Jāni Peniķi Rīgā 2003.14.XI.<br />

Filoloģijas doktore Eva Eglāja-Kristsone ir LU Literatūras,<br />

folkloras un mākslas institūta pētniece. Publikācijas par<br />

latviešu literatūras procesiem un literātu saskarsmi Latvijā<br />

un trimdā, par Baltijas literatūru. Grāmatas Back to Baltic<br />

Memory: Lost and Found in Literature 1940-1968 (2008)<br />

sastādītāja un zinātniskā redaktore. Viens no pēdējiem<br />

pētījumiem par lietuviešu literatūru Latvijā un latviešu<br />

valodā (1900-2007) grāmatā Latvieši, igauņi un lietuvieši:<br />

Literārie un kultūras kontakti (2008). Skat. JG263:29-31.<br />

23

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!