19.02.2015 Views

Maketa fails - Jura Žagariņa mājas lapas

Maketa fails - Jura Žagariņa mājas lapas

Maketa fails - Jura Žagariņa mājas lapas

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Andrejs Grāpis<br />

ATGRIEŽIETIES<br />

DZIMTENĒ!<br />

OKUPĒTĀS LATVIJAS UN TRIMDAS<br />

KULTŪRAS SAKARU AIZSĀKUMI<br />

1952. gada sākumā, jaunpierakstītās romāna<br />

Pazudusī dzimtene nodaļas Vilis Lācis noslēdza<br />

ar šodienai ļoti mulsinošu tekstu. Romāna<br />

centrālais tēls Ako pirms nāves uzrunā<br />

draugu Pandi: Man bija kāds liels, skaists<br />

sapnis, ko neizdevās piepildīt līdz galam. Bet<br />

es zinu: reiz pienāks diena, kad varēs piepildīties<br />

arī tas... kad mana nelaimīgā dzimtene<br />

kļūs brīva un aicinās atpakaļ mājās savu<br />

svešās salās izkliedēto tautu. Pandi... man ir<br />

kāds lūgums tev... Ja tu pieredzēsi to dienu,<br />

tad paliec manā vietā un izdari to, ko būtu<br />

izdarījis es. Uzmeklē manas dzimtenes ļaudis<br />

un aizved viņus atpakaļ uz Rigondu. Ņem šo<br />

papīra lapu – tā ir manas dzimtās salas karte.<br />

Tagad to nr. nāksies grūti atrast. Un te, šajā<br />

grāmatiņā, ir pierakstītas visas tās salas, kur<br />

jūgā smok Rigondas ļaudis. 1<br />

Par ko šeit ir runa? – No laika atstatuma<br />

viegli dalīt indulgences un apsūdzības. Viļa<br />

Lāča loma Latvijas vēsturē ir labi zināma.<br />

Un tomēr... Tā vien gribas likt kaut nosacītu<br />

vienlīdzības zīmi starp Rigondu un Latviju.<br />

Romāna alūzijas šodien to pieļauj, un autors<br />

jau vairāk kā 40 gadus nav starp dzīvajiem.<br />

Varbūt šīs alūzijas ir politnekorektas ilūzijas?<br />

Taču, runājot par kultūras sakaru aizsākumiem<br />

starp latviešiem trimdā un latviešiem<br />

Latvijā, Viļa Lāča persona pavīd brīžam tālākā,<br />

brīžam tuvākā fonā. Runa ir par 1947.-<br />

1960. gadu, kad Vilis Lācis ir LPSR Ministru<br />

Padomes priekšsēdētājs, un viņa sievasbrālis<br />

Voldemārs Kalpiņš – kopš 1953. gada LPSR<br />

kultūras ministra pirmais vietnieks, vēlāk arī<br />

ministrs.<br />

Atcerēsimies – II Pasaules kara noslēguma<br />

realitāte bija latvietis trimdā un latvietis Latvijā,<br />

latviešu kultūras dzīve trimdā un latviešu<br />

kultūras dzīve Padomju Latvijā. Iespēju<br />

diskusijai par atšķirīgiem Latvijas redzējumiem<br />

vairākus gadu desmitus nebija, taču<br />

nebija arī vēlēšanās pārtraukt personiskos<br />

kontaktus ar radiem vai draugiem, dažkārt<br />

ar ģimeni vai vecākiem. Pasts, protams, strādāja,<br />

bet ceļošanas un tikšanās iespēju Latvijā<br />

palikušajiem nevarēja būt, savukārt trimdā<br />

šajā sakarā pastāvēja pamatota atturība.<br />

1. Vilis Lācis. Kopoti raksti. 4. sēj. Rīgā: Liesma, 1971:<br />

277-278.<br />

Amerikas latvieši Kārlis Sermuks (kreisā pusē) un<br />

Voldemārs Vilks (2. no labās) kopā ar Mirdzu Ķempi<br />

un Jāni Sudrabkalnu Latvijas Padomju rakstnieku<br />

savienībā (1960.VII)<br />

Tomēr personisku kontaktu nepieciešamība<br />

abpusēji apziņā pastāvēja. Pirmā saskarsme<br />

pēckara gados ar citur dzīvojošiem latviešiem<br />

bija PSRS Augstākās Padomes deputātam,<br />

LPSR Tautas komisāru padomes<br />

priekšsēdētājam, rakstniekam Vilim Lācim.<br />

1947.13.III - 11.IV (!) PSRS AP delegācijas sastāvā<br />

viņš viesojās Anglijā. Delegācijas vadītājs<br />

bija Vissavienības Arodbiedrību Centrālās<br />

padomes priekšsēdētājs Vasīlijs Kuzņecovs.<br />

Kā jau tajos laikos parasts, vīzītei beidzoties,<br />

katrs delegācijas dalībnieks rakstīja<br />

ziņojumu par pieredzēto. To adresēja grupas<br />

vadītājam, taču vairākos eksemplāros,<br />

no kuriem viens nekļūdīgi nonāca drošības<br />

orgānos. Rakstītājs to, protams, tikai varēja<br />

nojaust. Viļa Lāča ziņojumā atrodams šāds<br />

teksts: Viesnīcā „Dorčestera”, kurā dzīvoja<br />

mūsu delegācija, pie manis pienāca viens<br />

no šīs viesnīcas oficiantiem, kas sevi nosauca<br />

par Lindi, un uzsāka sarunu skaidrā latviešu<br />

valodā. Viņš teica, ka dzīvo Anglijā jau 30<br />

gadus, taču, spriežot pēc pilnīgi tīrās izrunas<br />

un valodas, kādā runā Latvijā šodien, tas<br />

diez vai atbilst patiesībai. Divas vai trīs reizes<br />

viņš nāca man klāt un mēģināja uzsākt sarunu<br />

par bijušo Latvijas sūtni Londonā Zariņu,<br />

pie kura viņš it kā dažus gadus strādājis<br />

vēstniecībā, bet pēc tam ticis izmests uz ielas<br />

kopā ar ģimeni. Viņš ļoti lamāja un zākāja<br />

Zariņu un pūlējās noskaidrot manu attieksmi<br />

pret šo cilvēku atsevišķi un vēstniecību<br />

kopumā. Tā kā es neielaidos nekādās atklātās<br />

sarunās, uzskatot viņu par izlūku, pēc<br />

diviem - trim neveiksmīgiem mēģinājumiem<br />

runāt ar mani, viņš vairs netuvojās. Pēc Lindes<br />

vārdiem pirms kara viņam Liepājā dzīvojusi<br />

māsa, kurai viņš nesen uzrakstījis vēstuli,<br />

bet nav saņēmis atbildi. Man piezvanīja pa<br />

telefonu kāds Londonā dzīvojošs latvietis ar<br />

26

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!