05.01.2015 Views

Utdanning av urfolksbarn som språklig folkemord og en forbrytelse ...

Utdanning av urfolksbarn som språklig folkemord og en forbrytelse ...

Utdanning av urfolksbarn som språklig folkemord og en forbrytelse ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

GÁLDU ČÁLA 1/2010<br />

lært at deres språk, kultur, tradisjoner osv.<br />

(<strong>og</strong> <strong>av</strong> d<strong>en</strong> grunn dem selv) er mindreverdige,<br />

samm<strong>en</strong>lignet med (de <strong>som</strong> tilhører)<br />

<strong>en</strong> dominant gruppe. Dette kan eksemplifiseres<br />

med de kurdiske internatskol<strong>en</strong>e i<br />

Tyrkia, hvor ideer ble kombinert med fysisk<br />

separasjon fra foreldre <strong>og</strong> det kurdiske<br />

lokalmiljøet <strong>og</strong> kultur<strong>en</strong> (eksempel 13):<br />

Eksempel 13: «En <strong>av</strong> grunn<strong>en</strong>e til at de begynte<br />

å bygge internatskoler i 1964, var at<br />

de ønsket å forhindre barna fra å ha kontakt<br />

med sine foreldre. Gj<strong>en</strong>nom å isolere<br />

dem i skoler langt vekk fra sine foreldre<br />

mestepart<strong>en</strong> <strong>av</strong> året, håpet myndighet<strong>en</strong>e<br />

at barna ville glemme sitt kurdiske språk.<br />

Og sid<strong>en</strong> de tyrkiske lærerne ikke ønsket å<br />

arbeide i de primitive kurdiske landsby<strong>en</strong>e,<br />

<strong>og</strong> myndighet<strong>en</strong>e ikke stolte på kurdiske<br />

lærere, ble det besluttet å bringe barna<br />

til de tyrkiske lærerne i stedet for det<br />

motsatte. […] Etter no<strong>en</strong> få år ønsket ikke<br />

barna l<strong>en</strong>ger å kj<strong>en</strong>nes ved sine foreldre.<br />

Barna fikk forbud mot å bruke kurdisk på<br />

skol<strong>en</strong>. De ble lært at kurderne er skitne<br />

<strong>og</strong> primitive. Og når de reiste hjem til<br />

sine landsbyer, fortalte de foreldr<strong>en</strong>e sine<br />

at de nå var tyrkere <strong>og</strong> ikke ønsket primitive,<br />

kurdiske foreldre. De ville at foreldre<br />

skulle begynne å snakke tyrkisk <strong>og</strong> være<br />

siviliserte. « (Clason & Baksi 1979: 75,<br />

oversatt <strong>av</strong> <strong>og</strong> sitert i Skutnabb-Kangas<br />

1984: 310, 312).<br />

Her har d<strong>en</strong> psykol<strong>og</strong>iske separasjon<strong>en</strong><br />

fra <strong>en</strong>s språk, kultur <strong>og</strong> etnisk id<strong>en</strong>titet <strong>og</strong><br />

mulige overgang til et annet språk, kultur<br />

<strong>og</strong> id<strong>en</strong>titet, blitt knyttet til (tids<strong>av</strong>gr<strong>en</strong>set<br />

eller perman<strong>en</strong>t) fysisk separasjon fra<br />

<strong>en</strong>s eg<strong>en</strong> gruppe (dvs. «pisk»), noe <strong>som</strong><br />

<strong>og</strong>så skjedde i mange andre tilfeller. Statlig<br />

påbud om bruk <strong>av</strong> internatskoler <strong>og</strong><br />

lign<strong>en</strong>de institusjoner har medført fjerning<br />

<strong>av</strong> <strong>urfolksbarn</strong> (<strong>og</strong>, <strong>som</strong> vist i eksempel 13<br />

med kurdiske barn i Tyrkia <strong>og</strong> <strong>en</strong> del s<strong>en</strong>ere<br />

eksempler, <strong>og</strong>så minoritetsbarn) fra deres<br />

hjem <strong>og</strong> deres hjemmesamfunn, overføring<br />

til institusjoner <strong>som</strong> ofte var plassert svært<br />

langt vekk fra deres hjem <strong>og</strong> samfunn, <strong>og</strong><br />

i no<strong>en</strong> tilfeller til familier tilhør<strong>en</strong>de det<br />

dominante samfunnet (se eksempl<strong>en</strong>e 14,<br />

15 <strong>og</strong> 16):<br />

Eksempel 14: Både i USA <strong>og</strong> i Canada er<br />

det tydelig at mange <strong>av</strong> skol<strong>en</strong>e lå mye<br />

l<strong>en</strong>ger unna <strong>en</strong>n det <strong>som</strong> var nødv<strong>en</strong>dig.<br />

Forklaring<strong>en</strong> var ofte at de var misjonsskoler,<br />

<strong>og</strong> ’vi ble s<strong>en</strong>dt til Moose Factory<br />

i Ontario fordi vi var anglikanere, <strong>og</strong><br />

anglikanere hadde internat for indianerbarn<br />

kun fra Ontario til B.B.’ (Buckley<br />

Petawabano, <strong>en</strong> cree-mann fra Mistissini-reservatet<br />

i nordlige Quebec, sitert<br />

i Richardson 1993: 107). Dermed ble<br />

urfolk først tvunget til å akseptere skill<strong>en</strong>e<br />

inn<strong>en</strong> krist<strong>en</strong>domm<strong>en</strong>, noe <strong>som</strong> ikke betydde<br />

noe <strong>som</strong> helst for dem (de var gjort<br />

til ’anglikanere’), for deretter å bli straffet<br />

for det. No<strong>en</strong> ganger ble barna fløyet<br />

tus<strong>en</strong>vis <strong>av</strong> kilometer. Eller de brukte<br />

andre transportmidler, <strong>som</strong> i beskrivels<strong>en</strong><br />

Hyacinth Colomb, <strong>en</strong> cree drosjesjåfør,<br />

har gitt <strong>av</strong> sin eg<strong>en</strong> reise sørover til <strong>en</strong><br />

katolsk internatskole i <strong>en</strong> alder <strong>av</strong> ti år.<br />

Reis<strong>en</strong> tok omtr<strong>en</strong>t <strong>en</strong> <strong>og</strong> <strong>en</strong> halv uke:<br />

«De s<strong>en</strong>dte seks m<strong>en</strong>n til å føre barna til<br />

skol<strong>en</strong>, med åtte barn i <strong>en</strong> kano. Når vi<br />

forlot Puk hadde alle oss småbarn hver<br />

vår padleåre; vi måtte jobbe oss frem»<br />

(sitert i Richardson 1993: 221)… ‘For<br />

barna innebar det å bli s<strong>en</strong>dt til internatskole<br />

<strong>en</strong> ’tår<strong>en</strong>es vei’, <strong>en</strong> form for påbudt<br />

<strong>og</strong> perman<strong>en</strong>t utstasjonering... I Alaska...<br />

blir indianerbarn s<strong>en</strong>dt så langt vekk <strong>som</strong><br />

til Oklahoma, 1000 mil fra deres foreldre’<br />

(Cahn & Hearne 1969: 32).<br />

Eksempel 15: Opp til <strong>en</strong> tredjedel <strong>av</strong> alle<br />

aboriginerbarn i Australia (omtr<strong>en</strong>t<br />

100 000), ’de stjålne g<strong>en</strong>erasjon<strong>en</strong>e’, ble<br />

fjernet fra sine familier med tvang mellom<br />

1910 <strong>og</strong> 1970 <strong>og</strong> plassert i hvite misjonsstasjoner,<br />

institusjoner, fosterhjem,<br />

«tvunget inn i <strong>en</strong> form for sl<strong>av</strong>eri, ofte<br />

fysisk <strong>og</strong> seksuelt misbrukt <strong>og</strong> nektet beskyttelse<br />

<strong>av</strong> stat<strong>en</strong>» (Pilger 1998: 240, se<br />

Fesl 1993, Edwards & Read (red.) 1992).<br />

Eksempel 16: Øst-Turkistan (offisielt «Det<br />

uiguriske autonome område Xinjiang»)<br />

hvor det turkiske uigurfolket er bosatt<br />

(estimert til 10-15 millioner, det offisielle<br />

tallet er 8,5 millioner), ble okkupert <strong>av</strong><br />

det kommunistiske Kina i 1949, <strong>og</strong> har<br />

sid<strong>en</strong> blitt betraktet <strong>som</strong> <strong>en</strong> del <strong>av</strong> Kina.<br />

TOVE SKUTNABB-KANGAS OG ROBERT DUNBAR<br />

57

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!