A Prosa Literária de Orlando da Costa - Universidade Aberta
A Prosa Literária de Orlando da Costa - Universidade Aberta
A Prosa Literária de Orlando da Costa - Universidade Aberta
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
The others are all rubs caught on the high seas when war broke out.<br />
Their crews just painted out their colors on the funnels and <strong>da</strong>shed to Goa as<br />
the nearest neutral port, where we couldn’t touch them. But Ehrenfels is<br />
different. 111<br />
O Ehrenfels possuía a bordo um rádio transmissor que transmitia<br />
informações <strong>de</strong>talha<strong>da</strong>s sobre as posições dos navios aliados. Recebi<strong>da</strong>s em<br />
Bombaim, as informações eram repassa<strong>da</strong>s aos submarinos, que por sua vez,<br />
agiam afun<strong>da</strong>do os barcos neutrais. As autori<strong>da</strong><strong>de</strong>s portuguesas foram informa<strong>da</strong>s<br />
pelos ingleses <strong>da</strong> violação à neutrali<strong>da</strong><strong>de</strong> 112 que ocorria nas águas nacionais<br />
Indicas, mas, a acção portuguesa revelou-se ineficiente nas buscas para apreen<strong>de</strong>r<br />
o rádio.<br />
Um plano secreto dos ingleses efectivado por apenas <strong>de</strong>zoito homens,<br />
apoiados no terreno por alguns goeses, resultou no afun<strong>da</strong>mento dos navios. A<br />
estratégia do plano incluía uma festa convívio 113 na residência do capitão <strong>de</strong><br />
Mormugão com o intuito <strong>de</strong> atrair a tripulação dos quatro navios para terra.<br />
Por coincidência ou não – e houve quem sustentasse que não fora<br />
obra do acaso, mas uma operação confirma<strong>da</strong> entre operacionais e agentes<br />
<strong>da</strong> espionagem britânica, infiltrados no território <strong>de</strong> Goa com a aju<strong>da</strong> <strong>de</strong><br />
elementos nativos – teve lugar nesse dia, e <strong>de</strong> Março, a partir <strong>da</strong>s 22 horas,<br />
segundo se lia no cartão <strong>de</strong> convite, redigido em português, gravado e<br />
impresso com as cores <strong>da</strong> nacionali<strong>da</strong><strong>de</strong>, ver<strong>de</strong> e vermelho, uma recepção na<br />
residência do Capitão do Porto <strong>de</strong> Mormugão, situa<strong>da</strong> no morro sobranceiro<br />
à zona portuária. […] Para o anfitrião fora uma questão <strong>de</strong> honra abrir as<br />
portas a todos os oficiais dos navios fun<strong>de</strong>ados no porto, qualquer que fosse<br />
a sua nacionali<strong>da</strong><strong>de</strong>, para além dos membros mais <strong>de</strong>stacados <strong>da</strong> socie<strong>da</strong><strong>de</strong><br />
civil local e certos funcionários dos serviços portuários e esposas.<br />
(OUOMM, p. 305)<br />
[…] “I would like to give all the sailors in every ship in His<br />
harbour a special party. And in every other place like yours as well.”<br />
There are probably about 120 Germans and Italians altogether,<br />
although. I would hope they wouldn’t all be aboard Ehrenfels.<br />
111 James Leasor, Boarding Party, p. 19.<br />
112 Os alemães, após o rapto <strong>de</strong> um seu agente, protestam junto do Ministério dos Negócios<br />
Estrangeiros, em Lisboa, pela violação <strong>da</strong> neutrali<strong>da</strong><strong>de</strong> portuguesa pelos ingleses (BARREIROS,<br />
p, 67).<br />
113 A informação recolhi<strong>da</strong> baseia-se na op. cit <strong>de</strong> Vale, p. 305, embora optemos nós por lhe<br />
chamar festa convívio.<br />
70