- Page 2:
DADOS DE COPYRIGHT Sobre a obra: A
- Page 5 and 6:
Com mille mercies a Jacques Genin e
- Page 7 and 8:
CAPÍTULO 1 SYLVAIN MARQUIS SABIA o
- Page 9 and 10:
imaginar. Contudo, sua alma se cont
- Page 11 and 12:
até abraçar a voz dele, se pudess
- Page 13 and 14:
Foi em direção à porta de vidro
- Page 15 and 16:
CAPÍTULO 2 ELA ERA GONFLÉE, Sylva
- Page 17 and 18:
— Vocês deviam ter levado barras
- Page 19 and 20:
Talvez o primeiro de fato. Sylvain
- Page 21 and 22:
Era tão boa. Não era doce demais,
- Page 23 and 24:
Chocolat. Se você quer seduzir uma
- Page 25 and 26:
felicidade tomou conta dela, mesmo
- Page 27 and 28:
Ela apressou o passo. Não tinha na
- Page 29 and 30:
Havia caminhado o dia todo. Passado
- Page 31 and 32:
Ele também não pareceu muito anim
- Page 33 and 34:
a conhecessem. Cade jamais sairia d
- Page 35 and 36:
absoluta de que não podia cavar um
- Page 37 and 38:
Cade, que finalmente havia diminuí
- Page 39 and 40:
CAPÍTULO 6 — LÁ VAI você de no
- Page 41 and 42:
— Pagou pelo jantar de vocês —
- Page 43 and 44:
— Você está brincando? —A mul
- Page 45 and 46:
ser feito, então, em vez disso, re
- Page 47 and 48:
Garrafas de vidro marrom escuro opa
- Page 49 and 50:
Tinha enrubescido na noite anterior
- Page 51 and 52:
CAPÍTULO 8 CADE PENSOU QUE se seu
- Page 53 and 54:
Sim. Cade havia feito cursos de cho
- Page 55 and 56:
Ao fogo brando. Se aquilo era brand
- Page 57 and 58:
Cade pensou por um momento e disse:
- Page 59 and 60:
O chocolate foi derramado no mármo
- Page 61 and 62:
ele estava bancando o tolo novament
- Page 63 and 64:
CAPÍTULO 9 CADE DECIDIU QUE era tu
- Page 65 and 66:
— Falando em chocolate popular, d
- Page 67 and 68:
— Trinta mil dólares? — Cade d
- Page 69 and 70:
naquele momento, bater a cabeça na
- Page 71 and 72:
Pistaches. Fechou a mão ao redor d
- Page 73 and 74:
Massageou a ponta do nariz, e ficou
- Page 75 and 76:
CAPÍTULO 11 A PRIMEIRA COISA que S
- Page 77 and 78:
Ela deixou uma digital? Bem, na ver
- Page 79 and 80:
Cinco minutos? — Ótimo — ela d
- Page 81 and 82:
Sylvain olhou para a sacola sem ent
- Page 83 and 84:
que fizera para ela em seu covil. M
- Page 85 and 86:
Roubar Chocolate em Dez Lições F
- Page 87 and 88:
— Se ele for esperto, ele as tran
- Page 89 and 90:
Cade olhou para seu agressor, que h
- Page 91 and 92:
escuro. Ela fez o trabalho sob a lu
- Page 93 and 94:
Ele pressionou o corpo dela contra
- Page 95 and 96:
pressionando a suavidade por debaix
- Page 97 and 98:
Levou um bom tempo para Cade entend
- Page 99 and 100:
Oportunidade? — Para me chantagea
- Page 101 and 102:
Excel ou o Google, em seu computado
- Page 103 and 104:
passou vinte minutos tentando fazer
- Page 105 and 106:
— Não vou permitir — disse Syl
- Page 107 and 108:
Ele estava olhando para o peito de
- Page 109 and 110:
CAPÍTULO 15 — MERDE — Sylvain
- Page 111 and 112:
olsos, com a cabeça baixa. Uma ou
- Page 113 and 114:
Com a mão no bolso, Cade apertou a
- Page 115 and 116:
Sylvain tinha tudo planejado. Faria
- Page 117 and 118: De banho tomado e vestida passou al
- Page 119 and 120: Ela achava que, em algum momento, t
- Page 121 and 122: — Não, eu como os de Dominique R
- Page 123 and 124: Balas ricochetearam no entusiasmo d
- Page 125 and 126: poderia ter tentado desviar a aten
- Page 127 and 128: Que nunca terminavam bem para ele.
- Page 129 and 130: CAPÍTULO 18 ELA HAVIA DESAPARECIDO
- Page 131 and 132: Ela passou a manhã lá, sentindo-s
- Page 133 and 134: Hoje ele tinha cheiro de chocolate,
- Page 135 and 136: Em seguida, pegou-a nos braços e c
- Page 137 and 138: — Você está bem? Fiquei preocup
- Page 139 and 140: evelar auras seria aquele pátio ca
- Page 141 and 142: CAPÍTULO 20 ELE A ENCONTROU na cho
- Page 143 and 144: Sobrancelhas negras arquearam-se.
- Page 145 and 146: palma, como se ele tivesse se conti
- Page 147 and 148: intensidade, e que mantinha uma atr
- Page 149 and 150: assumir em voz alta que, em alguns
- Page 151 and 152: tinham que ser feitos no chão. Ela
- Page 153 and 154: perfeitamente com o homem alto, sex
- Page 155 and 156: CAPÍTULO 22 NO LABORATOIRE, UM pó
- Page 157 and 158: Ganaches au chocolat. Juntas, aquel
- Page 159 and 160: presente entre amantes passando por
- Page 161 and 162: Um silêncio longo se seguiu. Longo
- Page 163 and 164: escuros a estudaram atentamente, co
- Page 165 and 166: — Outro dia, joguei uma pessoa no
- Page 167: produtores de uma linha de chocolat
- Page 171 and 172: CAPÍTULO 25 — TENHO DUAS notíci
- Page 173 and 174: Cade esfregou o espaço entre as so
- Page 175 and 176: Podia garantir que ele teria feito
- Page 177 and 178: conhecera em sua vida. Uns usavam m
- Page 179 and 180: Aparentemente foi, de fato, à mour
- Page 181 and 182: cara de pau, incluindo sua mãe, se
- Page 183 and 184: decidindo para que lado virar o pol
- Page 185 and 186: Ela suspirou. — Na verdade, apena
- Page 187 and 188: — Ah — o que ele poderia dizer
- Page 189 and 190: comida e café, enquanto continuava
- Page 191 and 192: a duas horas. Enquanto continuava p
- Page 193 and 194: Ele endireitou o corpo e deu uma ol
- Page 195 and 196: Parecia difícil fazer tal pergunta
- Page 197 and 198: sinalizando seu conteúdo com algum
- Page 199 and 200: CAPÍTULO 28 — POR FAVOR, não me
- Page 201 and 202: — Você acha isso e, ainda assim,
- Page 203 and 204: movediça, sem mesmo jogar-lhe uma
- Page 205 and 206: — Porque pensei que você disse..
- Page 207 and 208: — Sylvain. Você não está ajuda
- Page 209 and 210: Justificativas à parte, ela tivera
- Page 211 and 212: — Você não está acostumado com
- Page 213 and 214: — Sorte não teve nada a ver com
- Page 215 and 216: EPÍLOGO DOIS DIAS DEPOIS, Sylvain
- Page 217 and 218: Mack Corey lançou ao pai um olhar
- Page 219 and 220:
Cade sorriu e olhou para Sylvain, q
- Page 221 and 222:
149, rue de Turenne 75007 Paris, Fr
- Page 223 and 224:
pimenta e rum... E se isso não for