Harezm Türkçesinde İkilemeler‣ saçım sakalım : “saç sakal”, ey anam oġlı saçım sakalım tutmaġıl, (126v11,12KE)‣ sansız sakışsız : "sayısız", munça sansız sakışsız erke bardım teyür-sen. (399-1NF)(180r19KE)‣ tapuġçı yumuşçı: “hizmetçi”, bizge niçe bakar-sen, biz kamuġ tapuġçı yumuşçılar-miz.(183r21KE)‣ yerni kökni : “yer gök”, “yerni kökni yaratġan Tañrı (79-12NF)2. İkilemenin iki sözcüğü de farklı ekleri alabilmekte ya da biri ek alıp diğeri yalın haldekullanılabilmektedir.‣ arıġsız sasıġ : "kirli, pis", eñ soñı itler öler kalur arıġsız sasıġ et, (238v7KE)‣ aşlık tarıġ : "buğday zahire", aşlık tarıġ bolmışda yegü çaklıġ tögdürür erdi.(92v10KE)3. Aynı sözcüğün farklı şekillerinde de ikileme yapılabilmektedir.‣ boş eyesiz : "başı boş, sahipsiz", yılkı karaları boş eyesiz kalıp turur. (228r1KE)‣ el künin : “halk, topluluk” eger kızını bermez erse men barıp el künin bozar-men.(63v3KE)‣ kadġuluġ muñluġ: “sıkıntılı, üzüntülü”, kadġuluġ muñluġlarka buluşsunlar, ölümge anuktursunlar, (236v13KE)‣ küçlüg kaví : “güçlü kuvvetli”, ba’zılar küçlüg kaví erdiler, (138r17KE)‣ muñ kadġu : “sıkıntı, üzüntü”, kaçan muñ kadġuġa mübtelâ bolsalar Mekkege kişiıdıp kurbân kılur erdiler. (29v13KE)‣ oyun kültgü : “oyun eğlence”, oyun kültgü birle raks u tarâb kılu başladı.(248v10KE)‣ pelídlik arıġsızlık: “pislik murdarlık”, hemşe pelîdlik arıġsızlık birle ‘ömrüni keçürgenza’ífa turur. (68-4NF)‣ tetik ‘akıllıġ : “zeki, akıllı”,bir tetik ‘akıllıġ kızı bar erdi. (231r15KE)‣ tün kün : "gece gündüz" eger ümmetleriñ tün kün içinde on namâznı öteyübilmeseler, taksîrlık kılġaylar. (59-8NF) (18v12KE) (172/2MM)‣ tünle kündüz : “gece gündüz”, Beytü’l-Ahzân içre kirip tünle kündüz ıñranu, yüzikörklüg Yūsufnı hakda kolġan Ya’kūb ol.(61v9KE)‣ yıġı çoġı : “ağlayıp, inlemek”, yıġı çoġı sahâbelerdin õâhir boldı, (236r3KE)‣ yıġı sıġıt : “ağlayıp, inlemek”, yıġı sıġıt kopardılar, (242v3KE)4. İkilemelerin unsurları arasına başka sözcükler girebilmektedir.‣ yoksuz çıġay : “yok yoksul”, mâlım kâfirġa bolmasun tep yoksuz müsülmân çıġaylarġaberdim. (161v5KE)5. Az sayıda da olsa üçlemeler görülebilmektedir.‣ et+ ten+ süñük+ : “ten, vücut,kemik”, öldüm telim yıllar keçti etim tenim süñükümçürüdi.(171r21KE)‣ sıġıt ınçık yıġı: “ah vah etmek, ağlayıp inlemek”, tiñleyü turdum tükel yaş ün sıġıt ınçıkyıġı, (238v4KE)279
Funda Toprak‣ yorumçı müneccim+ kâhin+: “müneccim”, tañdası yorumçı müneccimlerni kâhinlerniyıġıp sordı. (38r2KE)6. Aynı kelimenin tekrarıyla ikilemeler yapılabilmektedir. Bunların bir kısmı yardımcı fiillerlekullanılmıştır. Bu şekilde kullanılan ikilemelerde Arapça ve Farsça kelimelerin de kullanıldığınıgörebiliyoruz.‣ adın adın : "başka başka", ol saġu tört adaklıġ, tegme bir ayakı adın adıngevherdin. (96v4KE)‣ akru akru : "yavaş, yavaş", çerig aldı akru akru Kisrâge bildürmedin bir yıġaçlıkyerge keldi. (231v6KE)‣ azın azın : “azar azar”, azın azın içürdi aña kadġunı. (80-2ME)‣ kaç kaç : “tekrar tekrar”, kaç kaç yuldı evürdi anı, (92-5ME)‣ katre katre : “damla damla”, körklüg yañaklarıdın katre katre yaş tama başladı.(237r17KE)‣ koş koş : “tekrar tekrar”, koş koş sözledi, koşa koşa kıldı sözni. (46-3ME)‣ ögür ögür : "bölük bölük", yâ Muhammed körseñ xalâyıklarnı Tañrınıñ dîningekirürler ögür ögür. (83-7NF)‣ pâra pâra : "parça parça", minberke barsam baġrım pâraları endâmumdın uşakbolup pâra pâra tüşer. (175-14NF)‣ zâr zâr : “ağlama, feryat", bir kimerse Rebbi birle münâcât kılur takı zâr zâr yıġlayur.(176-7NF)7. Harezm Türkçesinde ikilemelerin unsurlarının yer değiştirmesi az sayıda da olsagörülebilmektedir.‣ arıġ sılıġ : “temiz, pak”, hây Eymene ol arıġ sılıġ turur. (183v6KE)‣ silig arıġ : “temiz pak”, El-hak amul tüzün kılıġ, silig arıġ hadd-i safâ. (2v3KE)IV. Harezm Türkçesinde Fiil İkilemeleriHarezm Türkçesi eserlerinde fiil ikilemeleri dört şekilde karşımıza çıkmaktadır.1. Aynı zamana ve aynı şekle ait olan fiil ikilemeleri:‣ köyer örtenür : “yanıp yakılmak”, çerâg ma ulaşu köyer örtenür adınlarge körseñyarukluk berür. (78v11KE)2. Bir tarafı zarf fiil diğer bölümü çekimli fiil olan fiil ikilemeleri:‣ kıyıp tut- : “alakoymak, engellemek”, kadġuluġ boldı, tıyıp tutdı anı. (133-7ME)‣ yop tüken- : “bitip tükenmek”, barça öldi yop tükendi küfr ü õulmet. (22v15KE)3. İkilemenin iki tarafı da zarf fiil şeklinde olan yapılar:‣ arıp açıp : "bitkin, yorgun", ol keçe tañ atkunça yügürdi, kabarġanlar şişti, yarıldı,arıp açıp bir kendge kirdi. (143v2KE)‣ korka eymenü: “korkup çekinip”, men sizke bardım korka eymenü siz mañakorkuġumdın emân berdiñiz. (76-14NF)‣ korkup ürküp: "korkup, ürküp", cümle korkup ürküp yıġlaşu keldiler.(16-15NF)280
- Page 1 and 2:
ISSN: 1301-2045EGE ÜNİVERSİTESİ
- Page 3 and 4:
TÜRK DÜNYASI İNCELEMELERİ DERG
- Page 5 and 6:
ÇEVİRİLER - AKTARMALARANAR, (Çe
- Page 7 and 8:
Minara Aliyeva EsenBiz, Lobnor ağz
- Page 9 and 10:
Minara Aliyeva Esenbazı özellikle
- Page 11 and 12:
A. İrfan AypayAvrupa ile ilgili es
- Page 13 and 14:
A. İrfan Aypayhinto: Macarca. Koç
- Page 15:
A. İrfan Aypaypiştov: İtalyanca
- Page 20 and 21:
C İmâdü’l- İslâm’da Ünlü
- Page 22 and 23:
C İmâdü’l- İslâm’da Ünlü
- Page 24 and 25:
C İmâdü’l- İslâm’da Ünlü
- Page 26 and 27:
C İmâdü’l- İslâm’da Ünlü
- Page 28:
C İmâdü’l- İslâm’da Ünlü
- Page 31 and 32:
Ali Erolkaçınılmazdır: "İmge,
- Page 33 and 34:
Ali Erolbir benzerlik, tabiî olan
- Page 35 and 36:
Ali ErolSamipaşazade Sezaî’ye y
- Page 38 and 39:
Türk Dünyası İncelemeleri Dergi
- Page 40 and 41:
Ağız Araştırmalarımızda Yayg
- Page 42 and 43:
Ağız Araştırmalarımızda Yayg
- Page 44:
Ağız Araştırmalarımızda Yayg
- Page 47 and 48:
Selma GülsevinGramerlerimizde, gen
- Page 50 and 51:
Türk Dünyası İncelemeleri Dergi
- Page 52 and 53:
Seyit Noçi Destanı ve Seyit Tipi
- Page 54 and 55:
Seyit Noçi Destanı ve Seyit Tipi
- Page 56:
Seyit Noçi Destanı ve Seyit Tipi
- Page 59 and 60: Alimcan İnayetbilinçsiz olması b
- Page 61 and 62: Bahadır Bumin ÖzarslanGirişÜzer
- Page 63 and 64: Bahadır Bumin ÖzarslanTopluluk me
- Page 65 and 66: Bahadır Bumin Özarslantemsil edil
- Page 67 and 68: Bahadır Bumin Özarsland. Üyeliğ
- Page 69 and 70: Bahadır Bumin ÖzarslanKomisyon, y
- Page 71 and 72: Bahadır Bumin Özarslan2. Görüş
- Page 73 and 74: Bahadır Bumin ÖzarslanGaranti ve
- Page 75 and 76: Bahadır Bumin ÖzarslanD. Dış İ
- Page 77 and 78: Bahadır Bumin Özarslanyerine gör
- Page 79 and 80: Diyarbakır İl Halk Kütüphanesi
- Page 81 and 82: Diyarbakır İl Halk Kütüphanesi
- Page 83 and 84: Diyarbakır İl Halk Kütüphanesi
- Page 85 and 86: Diyarbakır İl Halk Kütüphanesi
- Page 88 and 89: Türk Dünyası İncelemeleri Dergi
- Page 90 and 91: Türkmen Atasözleri Üzerine Karş
- Page 92 and 93: Türkmen Atasözleri Üzerine Karş
- Page 94 and 95: Türkmen Atasözleri Üzerine Karş
- Page 96 and 97: Türkmen Atasözleri Üzerine Karş
- Page 98 and 99: Türk Dünyası İncelemeleri Dergi
- Page 100 and 101: Çolpan ve Jumabayulı’da Anadolu
- Page 102 and 103: Çolpan ve Jumabayulı’da Anadolu
- Page 104 and 105: Çolpan ve Jumabayulı’da Anadolu
- Page 106 and 107: Çolpan ve Jumabayulı’da Anadolu
- Page 108 and 109: Türk Dünyası İncelemeleri Dergi
- Page 112 and 113: Harezm Türkçesinde İkilemeler‣
- Page 114 and 115: Harezm Türkçesinde İkilemeler‣
- Page 116 and 117: Harezm Türkçesinde İkilemeler‣
- Page 118 and 119: Harezm Türkçesinde İkilemeler‣
- Page 120 and 121: Harezm Türkçesinde İkilemelerVI.
- Page 122 and 123: Harezm Türkçesinde İkilemeler‣
- Page 124 and 125: Türk Dünyası İncelemeleri Dergi
- Page 126 and 127: Osmanlı Dönemindeki Önemli Olayl
- Page 128 and 129: Osmanlı Dönemindeki Önemli Olayl
- Page 130 and 131: Türk Dünyası İncelemeleri Dergi
- Page 132 and 133: Satır Aralarını Okumak Azerbayca
- Page 134 and 135: Türk Dünyası İncelemeleri Dergi
- Page 136 and 137: Çuvaşçabulundurulması müphemdi
- Page 138 and 139: Çuvaşça‘evde olan kişi’, at
- Page 140: Çuvaşçavurgulanabilir. Birbirini
- Page 143 and 144: Sir Gerard Clausongrupların bazı
- Page 145 and 146: Sir Gerard Clausonamaçla ortaya ko
- Page 147 and 148: Sir Gerard ClausonTabloları hazır
- Page 149 and 150: Sir Gerard Clauson13 egg yumurtğa
- Page 151 and 152: Sir Gerard ClausonTamamlayıcı Mad
- Page 153 and 154: Sir Gerard ClausonS 89 rub türt- (
- Page 156 and 157: Türk Dünyası İncelemeleri Dergi
- Page 158 and 159: Baytursunov’un 125. Yıl Dönüm
- Page 160 and 161:
Baytursunov’un 125. Yıl Dönüm
- Page 162 and 163:
Baytursunov’un 125. Yıl Dönüm
- Page 164 and 165:
Baytursunov’un 125. Yıl Dönüm
- Page 166 and 167:
Türk Dünyası İncelemeleri Dergi
- Page 168 and 169:
Uygur Şiveleri Üzerinenogay derle
- Page 170 and 171:
Türk Dünyası İncelemeleri Dergi
- Page 172 and 173:
Diller ve YazıÇinlilerin eski, g
- Page 174 and 175:
Diller ve Yazıalet ile ilk mağara
- Page 176 and 177:
Diller ve Yazıyazılarının atas
- Page 178 and 179:
Diller ve YazıDinlerini Roma’dan
- Page 180 and 181:
Diller ve YazıŞekil 4. Mısır Al
- Page 182:
Diller ve YazıSlav Rus Karşılı
- Page 185 and 186:
Şakir İbraevTemirkazık’a bağl
- Page 187 and 188:
Şakir İbraevKazak mitlerinin baş
- Page 189 and 190:
Şakir İbraevKAYNAKLAR Kaskabasov,
- Page 191 and 192:
Liliya İbrahimovagöz açıp kapay
- Page 193 and 194:
Liliya İbrahimovaHırpalayıp koym
- Page 195 and 196:
Liliya İbrahimovaBu, Türk destanl
- Page 197 and 198:
Kalık İbraimovçelişkili zorlukl
- Page 199 and 200:
Kalık İbraimov1. Kırgız toplumu
- Page 201 and 202:
Kalık İbraimovİnsan ve hayvan il
- Page 203 and 204:
Kalık İbraimovörneğin bazı Kı
- Page 205 and 206:
Kalık İbraimovne kadar tatlı rü
- Page 207 and 208:
Ebrar KerimullinEllili yıllarda ve
- Page 209 and 210:
Ebrar KerimullinTablo 3. Kazan:Şeh
- Page 211 and 212:
Ebrar KerimullinKazak edebiyatını
- Page 213 and 214:
Ebrar Kerimullinİşte bunlar Kazak
- Page 215 and 216:
Ebrar Kerimullin5. “Kazak Şekirt
- Page 217 and 218:
Ebrar Kerimullinçıkarılan kitapl
- Page 219 and 220:
Ebrar KerimullinGördüğümüz gib
- Page 222 and 223:
Türk Dünyası İncelemeleri Dergi
- Page 224 and 225:
Sarı Uygurlarda Şamanlığın Kal
- Page 226 and 227:
Sarı Uygurlarda Şamanlığın Kal
- Page 228 and 229:
Sarı Uygurlarda Şamanlığın Kal
- Page 230:
Sarı Uygurlarda Şamanlığın Kal
- Page 233 and 234:
Yunus Memmedovgünümüzde dahi bu
- Page 235 and 236:
Yunus Memmedovsb. “Struktura i İ
- Page 237 and 238:
Yunus Memmedov“Ad günü” ifade
- Page 239 and 240:
Bülent Akyay“İç Savaşın Ard
- Page 241 and 242:
Abdullah DemiralÇalışmanın ağ
- Page 243 and 244:
Mustafa Yeniasırbenzerliğine dikk