Türk Dilinde Edilgen Çatı Eki -l-‘nin Tarihi Türk Lehçelerinde Kimi Fiil Kök ve Gövdelerine Gelişi ve Bunun Kazak, KırgızTürkçelerindeki Durumu ÜzerineBu dönem eserlerinden Kutadgu Bilig, 51 Atabetü’l-Hakayık 52 ve Kur’an Tercümesi’nde 53 yeralmamaktadır.Karahanlı Türkçesinde sonu ünlü ile biten ve üzerine edilgenlik eki –l-‘yi alan fiillerden biri debeze- “beze-, süsle-“’tir. Bu fiil, bu şekliyle, bu dönem eserlerinden yalnızca Divanü Lugati’t Türk’te birkez geçer 54 : beze-l-di “bezendi, süslendi”. Kutadgu Bilig 55 , Atabetü’l-Hakayık 56 ve Kur’an Tercümesi 57gibi eserlerde ise yer almaz.Karahanlı Türkçesinde sonu ünlü ile biten ve üzerine edilgenlik eki -l-‘yi alan ve bu anlamda engeniş kullanıma sahip bulunan fiillerden bir diğeri biti- “yaz-“’tır. biti- fiili, bu dönem eserlerindenDivanü Lugati’t Türk, Kutadgu Bilig, Atabetü’l-Hakayık ve Kur’an Tercümesi’nde -l- edilgenlik ekinialmış biçimiyle karşımıza çıkar 58 :Bitig biti-l-di (DLT)Kitap yazıldıKalı birmez erse yetilse ecelBiti-l-miş bolur bu ecelke ezel (KB)İsiz edgü barça kara yir bolurBiti-l-miş ecelke yetilse ezel (KB)Tar erse kiŋ erse biti-l-di ruzuŋ (AH)Kaçan biti-l-di erse olar üze tokuşmak ançada bu ögür olardın korkarlar (KT).Belgülüglerni biti-l-mişlerni indürdümiz seniŋ tapa yad kılgu (KT).Bu dönemde ünlü ile biten ve üzerine –l- edilgenlik ekini alan bir diğer fiil emle- “ilaçla tedaviet-“’tir. Bu fiil, Divanü Lugati’t Türk’te iki yerde emle-l- biçiminde kullanılmaktadır 59 :Emle-l-ür közüm anıg tozıŋaGözüm onun ayağının tozuyla iyileşir.İglig emle-l-diHasta tedavi edildiBu dönem eserlerinden Kutadgu Bilig 60 , Atabetü’l-Hakayık 61 ve Kur’an Tercümesi’nde 62 yeralmamaktadır.Karahanlı Türkçesinde sonu ünlü ile biten ve üzerine -l- edilgenlik ekini alan fiillerden bir diğeride iste- “iste-“’tir. Bu fiil, bu dönem eserlerinden yalnızca Kaşgarlı Mahmud’un Divanü Lugati’t Türkadlı eserinde iste-l- biçiminde karşımıza çıkar 63 :İste-l-di neŋ “nesne arzulandı”Bir diğer fiil ise, yine yalnızca Divanü Lugati’t Türk’te rastladığımız işle-‘tir 64 : ış işle-l-di “amelyerine getirildi”.51 Reşid Rahmeti Arat, Atabetü’l-Hakayık.52 Reşid Rahmeti Arat, Kutadgu Bilig, I Metin.53 A. Ata, age. (2004)54 Kaşgarlı Mahmud, age., s. 184.55 Reşid Rahmeti Arat, Kutadgu Bilig, I Metin.56 Reşid Rahmeti Arat, Atabetü’l-Hakayık.57 A. Ata, age. (2004).58 Kaşgarlı Mahmud, age., s. 191; Reşid Rahmeti Arat, Kutadgu Bilig, I Metin, s. 140-621; Reşid Rahmeti Arat, Atabetü’l-Hakayık, s. 65; A. Ata, age. (2004), s. 281-282.59 Kaşgarlı Mahmud, age., s. 160-25760 Reşid Rahmeti Arat, Kutadgu Bilig, I Metin.61 Reşid Rahmeti Arat, Atabetü’l-Hakayık.62 A. Ata, age. (2004).63 Kaşgarlı Mahmud, age., s. 294.64 Kaşgarlı Mahmud, age., s. 294.191
Mustafa TançBu dönemde, yine ünlü ile bitip üzerine -l- edilgenlik ekini alan fiillerden biri de kişe- “köstekle-,bağla-“ fiilidir. Bu fiil, bu şekliyle, bu dönem eserlerinden Kutadgu Bilig’de yalnızca üç kez geçer 65 :Biliglig kişe-l-di turup yügrümezBiligsiz yorır kör tilekin süreAy bilge kişe-l-diŋ biligsiz yorırBiligsiz kişe-l-se kişenin buraDivanü Lugati’t Türk’te geçen örte- “yak-“ fiilinin örte-l- biçimindeki kullanımları yine -ledilgenlikekinin ünlü ile biten fiil kök ve gövdelerine getirilişine bir örnek olarak karşımıza çıkar 66 : bükörte-l-di “fundalık yakıldı”. Bir başka örnek ise, öte- “öde-, çaba sarf et-“ fiilidir. Ol bu ışta öte-l-di “o,bu işte çok çaba sarf etti” kullanımında olduğu gibi -l- edilgenlik eki, yine ünlü ile biten bir fiil üzerinegetirilmektedir. 67Kutadgu Bilig, Atabetü’l-Hakayık ve Kur’an Tercümesi gibi eserlerde karşımıza çıkmayan, ancakyalnızca Divanü Lugati’t Türk’te rastladığımız tara- “tara-“ fiili de ünlü ile biten ve üzerine -l- edilgenlikekini alan fiillerden biridir. Bu fiil, Divanü Lugati’t Türk’te bir yerde tara-l- biçimindekullanılmaktadır 68 : saç tara-l-dı “saç tarandı”Divanü Lugati’t Türk’te ünlü ile biten ve üzerine -l- edilgenlik ekini alan fiillerden sonuncusu ise,yama- fiilidir. Bu fiil de, bu dönem eserlerinden yalnızca Divanü Lugati’t Türk’te geçerken, dönemindiğer eserlerinde kullanımı görülmemektedir 69 :Ton yama-l-dıGiysiye yama yapıldı.Yukarıda belirttiğimiz üzere, Karahanlı Türkçesinde sonu /l/ ile biten fiillere -l- edilgenlik ekiningetirilmesi ise, çok seyrektir. Yaptığımız taramalarda, ekin yalnızca Kutadgu Bilig’de bir örnekte bulfiiliüzerinde, bul-u-l- biçiminde kullanıldığına tanık oluyoruz 70 :Eşitti bu söz kör sevindi iligTilek teg bul-u-l-dı sınadı erigErcilasun da ekin Kutadgu Bilig’de bul- fiili üzerindeki bul-u-l- kullanımına dikkat çekmiş ve bukullanımların Divanü Lugati’t Türk ve Atabetü’l-Hakayık’ta olmadığını ifade etmiştir. 71 Biz deyaptığımız taramada, bul-u-l- kullanımının yine bu dönem serlerinden Kur’an Tercümesinde debulunmadığını gördük. 72-l- edilgenlik ekinin Harezm Türkçesindeki kullanımlarına gelince; ek, Harezm Türkçesindeyalnızca Nehcü’l-Feradis’te ünlü ile biten biti- “yaz-“ fiili üzerinde kullanılmıştır. biti- fiili, Nehcü’l-Feradis’te toplam sekiz yerde -l- edilgenlik eki ile biti-l- biçiminde karşımıza çıkar. 73Kaçan kim sulhnama biti-l-di erse, ‘Ömer aydıDünyada kim kim zulm birle öldürülür bolsa, ol mazlumnuŋ kanıdın bir ülüş Adam peygambar‘as. oglı Kabil üze biti-l-ürAygıl ya Muhammed, anı kim Taŋrı te’ala bizlerke biti-l-di.65 Reşid Rahmeti Arat, Kutadgu Bilig, I Metin, s. 651.66 Kaşgarlı Mahmud, age., s. 378.67 Kaşgarlı Mahmud, age., s. 378.68 Kaşgarlı Mahmud, age., s. 534.69 Kaşgarlı Mahmud, age., s. 656.70 Reşid Rahmeti Arat, Kutadgu Bilig, I Metin, s. 75.71 Ahmet B. Ercilasun, Kutadgu Bilig Grameri -Fiil-, Gazi Ünv. Yay., Ankara (1984), s. 28.72 A. Ata, age. (2004).73 Janos ECKMANN, Nehcü’l-Feradis, Uştmahlarnıŋ Açuk Yolı (Cennetlerin Açık Yolu), I Metin, II Tıpkı Basım(Yayınlayanlar: Semih TEZCAN – Hamza ZÜLFİKAR), TDK Yay., Ankara (1995),.s. 34-234-239.192
- Page 1 and 2:
ISSN: 1301-2045EGE ÜNİVERSİTESİ
- Page 3 and 4:
TÜRK DÜNYASI İNCELEMELERİ DERG
- Page 5 and 6:
Mustafa TANÇ, Türk Dilinde Edilge
- Page 7 and 8:
A. Ýazberdiýew - M. HudaýkulowaM
- Page 9 and 10:
A. Ýazberdiýew - M. Hudaýkulowa-
- Page 11 and 12:
A. Ýazberdiýew - M. Hudaýkulowa-
- Page 13 and 14:
A. Ýazberdiýew - M. HudaýkulowaA
- Page 15 and 16:
A. Ýazberdiýew - M. Hudaýkulowa
- Page 17 and 18:
A. Ýazberdiýew - M. HudaýkulowaB
- Page 19 and 20:
A. Ýazberdiýew - M. HudaýkulowaA
- Page 21 and 22:
A. Ýazberdiýew - M. Hudaýkulowak
- Page 23 and 24:
A. Ýazberdiýew - M. Hudaýkulowa
- Page 25 and 26:
A. Ýazberdiýew - M. Hudaýkulowa
- Page 27 and 28:
A. Ýazberdiýew - M. Hudaýkulowa
- Page 29 and 30:
A. Ýazberdiýew - M. Hudaýkulowa4
- Page 31 and 32:
A. Ýazberdiýew - M. Hudaýkulowa9
- Page 33 and 34:
A. Ýazberdiýew - M. Hudaýkulowa1
- Page 35 and 36:
A. Ýazberdiýew - M. Hudaýkulowa2
- Page 37 and 38:
A. Ýazberdiýew - M. HudaýkulowaB
- Page 39 and 40:
A. Ýazberdiýew - M. HudaýkulowaT
- Page 41 and 42:
A. Ýazberdiýew - M. HudaýkulowaA
- Page 43 and 44:
A. Ýazberdiýew - M. HudaýkulowaK
- Page 46 and 47:
Türk Dünyası İncelemeleri Dergi
- Page 48 and 49:
Türk Halk Edebiyatında Anlatım A
- Page 50 and 51:
Türk Halk Edebiyatında Anlatım A
- Page 52 and 53:
Türk Halk Edebiyatında Anlatım A
- Page 54 and 55:
Türk Halk Edebiyatında Anlatım A
- Page 56 and 57:
Türk Halk Edebiyatında Anlatım A
- Page 58 and 59:
Türk Halk Edebiyatında Anlatım A
- Page 60 and 61:
Türk Halk Edebiyatında Anlatım A
- Page 62 and 63:
Türk Dünyası İncelemeleri Dergi
- Page 64 and 65:
Dinler Coğrafyası Işığında Bu
- Page 66 and 67:
Dinler Coğrafyası Işığında Bu
- Page 68 and 69:
Dinler Coğrafyası Işığında Bu
- Page 70 and 71:
Dinler Coğrafyası Işığında Bu
- Page 72 and 73:
Dinler Coğrafyası Işığında Bu
- Page 74 and 75:
Dinler Coğrafyası Işığında Bu
- Page 76 and 77:
Dinler Coğrafyası Işığında Bu
- Page 78 and 79:
Dinler Coğrafyası Işığında Bu
- Page 80 and 81:
Dinler Coğrafyası Işığında Bu
- Page 82 and 83:
Türk Dünyası İncelemeleri Dergi
- Page 84 and 85:
Türkiyədə və Azərbaycanda Xalq
- Page 86 and 87:
Türk Dünyası İncelemeleri Dergi
- Page 88 and 89:
Hisârî ve Eseri “Kit
- Page 90 and 91:
Hisârî ve Eseri “Kit
- Page 92 and 93:
Hisârî ve Eseri “Kit
- Page 94:
Hisârî ve Eseri “Kit
- Page 97 and 98:
Salim Çonoğlukullanmıştır. Kö
- Page 99 and 100:
Salim Çonoğluİmir'in Saraç tara
- Page 101 and 102:
Salim Çonoğluormandan ağaç taş
- Page 103 and 104:
Salim Çonoğlu- Kalkın, -dedi-, -
- Page 105 and 106:
Salim Çonoğluaydınlığı göreb
- Page 107 and 108:
Salim Çonoğluolarak bu kastedilme
- Page 109 and 110:
Fevzi Karademiraraştırmacı, “B
- Page 111 and 112:
Fevzi Karademir‣ Yer altında sı
- Page 113 and 114:
Fevzi KarademirHalk bilmecelerinde
- Page 115 and 116:
Fevzi KarademirAncak mekan olgusu,
- Page 117 and 118:
Fevzi Karademir‣ Kapıda kara oğ
- Page 119 and 120:
Fevzi Karademir2.1.4. Lugaz Kalıpl
- Page 121 and 122:
Fevzi Karademir‣ Ben bugün bir r
- Page 123 and 124:
Fevzi Karademir‣ Ah gidi âdem, i
- Page 125 and 126:
Fevzi Karademir‣ Uzun uzun urganc
- Page 127 and 128:
Fevzi Karademir‣ Kendi gider hind
- Page 129 and 130:
Fevzi Karademir‣ Uzaktan baktım:
- Page 131 and 132:
Fevzi Karademir‣ Babam kandil, de
- Page 133 and 134:
Fevzi Karademir‣ İki ayaklı fil
- Page 135 and 136:
Fevzi Karademir‣ Dünyanın dönd
- Page 137 and 138:
Fevzi KarademirKaynaklar ACIPAYAMLI
- Page 139 and 140:
Hasan Taner Kerimoğluİttihat ve T
- Page 141 and 142:
Hasan Taner Kerimoğluadamları da
- Page 143 and 144:
Hasan Taner Kerimoğlumeşrutiyetin
- Page 145 and 146: Hasan Taner Kerimoğlutabiiyesi”n
- Page 147 and 148: Hasan Taner KerimoğluAncak, hükü
- Page 149 and 150: Hasan Taner KerimoğluCemiyetin yar
- Page 151 and 152: Hasan Taner Kerimoğluyapılamayaca
- Page 153 and 154: Hasan Taner KerimoğluEK: Fedakaran
- Page 156 and 157: Türk Dünyası İncelemeleri Dergi
- Page 158 and 159: Irak Türkmen Şairlerinden Hasan G
- Page 160 and 161: Irak Türkmen Şairlerinden Hasan G
- Page 162 and 163: Irak Türkmen Şairlerinden Hasan G
- Page 164 and 165: Irak Türkmen Şairlerinden Hasan G
- Page 166: Irak Türkmen Şairlerinden Hasan G
- Page 169 and 170: Nesrin SisYakut-Altay ve Kırgız T
- Page 171 and 172: Nesrin SisYaman ise hatunu içinded
- Page 173 and 174: Nesrin Sis74. Dogran eceŋ bolmasa,
- Page 175 and 176: Nesrin SisAna gezer, kız gezer gar
- Page 177 and 178: Nesrin SisAyal (kadın), ece (1. an
- Page 179 and 180: Mübariz SüleymanliMehemmediyye”
- Page 181 and 182: Mübariz Süleymanli4. Merkezi İda
- Page 183 and 184: Mübariz Süleymanli1912-ci il Balk
- Page 185 and 186: Mübariz Süleymanlibulunuyorlardı
- Page 187 and 188: Mübariz Süleymanliocak 1915 senes
- Page 189 and 190: Mübariz SüleymanliAtatürk ve Ner
- Page 191 and 192: Mustafa TançEkin, Türkiye Türkç
- Page 193 and 194: Mustafa TançBarça bul-u-l-gu kerg
- Page 195: Mustafa Tançalmıştır. Bu eserde
- Page 199 and 200: Mustafa TançHac yolıdın kilgende
- Page 201 and 202: Mustafa TançHarezm Türkçesinde i
- Page 204 and 205: Türk Dünyası İncelemeleri Dergi
- Page 206 and 207: Dilbilimsel Kuramlar ve İdeolojia
- Page 208 and 209: Dilbilimsel Kuramlar ve İdeolojige
- Page 210 and 211: Dilbilimsel Kuramlar ve İdeolojiBu
- Page 212 and 213: Dilbilimsel Kuramlar ve İdeolojiSa
- Page 214 and 215: Türk Dünyası İncelemeleri Dergi
- Page 216 and 217: Efsane-Rivayetler ve Yer Adlarıele
- Page 218 and 219: Türk Dünyası İncelemeleri Dergi
- Page 220 and 221: Uygurcadaki “büvi” Kelimesinin
- Page 222: Uygurcadaki “büvi” Kelimesinin
- Page 225 and 226: Muvaffak DuranlıPopov’un tek bir
- Page 227 and 228: Muvaffak Duranlı23. “Yakutskie z
- Page 229 and 230: 3. Dipnotlarda "Ad Soyad" sıralama
- Page 231: Milli Kütüphane, Milli Kütüphan