Myrat PenjıýewОднако жизнь не стоит на месте и в 1995 году он вновь возвращается в Ашхабад вТуркменский национальный институт мировых языков имени Довлетмаммеда Азади, где онвозглавляет кафедру туркменского языка. Там же он работает в настоящее время профессором.Научно-исследовательская деятельность профессора М.Пенжиева посвященафундаментальным исследованиям грамматического строя туркменского языка, морфологии,синтаксиса, лексикологии, лексикографии, изучению письменных памятников, упорядочениюорфографии и терминологии, выявлению лексических богатств туркменского языка.Цикл научных трудов профессора М.Пенжиева в области лексикологии и лексикографии,состоящий из пяти монографических исследований «Земледельческая лексика туркменскогоязыка» («Türkmen diliniň ekerançylyk leksikasy»), «Историческое развитие и современная структураземледельческой лексики в туркменском языке», «Профессиональная лексика туркменскогоязыка» («Türkmen diliniň professional leksikasy»), «Толковый словарь земледельческих ипочвоведческих терминов», «Числительное в современном туркменском языке» (“Häzirki zamantürkmen dilinde sanlar”), а также 45 научных статей по этой проблематике, опубликованных вразличных сборниках и научных журналах Туркменистана, Российской Федерации, Кыргызстана,Каракалпакии, в свое время были представлены для обсуждения с целью представления насоискание Международной премии имени Аль-Хорезми.Данный цикл научных работ профессора М.Пенжиева посвященный профессиональнойнародной лексике, является фундаментальным научным исследованием, освещающим богатейшийи весьма значительный пласт словарного состава туркменского языка, отчасти в сравнительно –историческом плане. Обширные научные материалы по земледельческой терминологиисобирались прфессором М.Пенжиевым в течение многих лет в различных велаятах и этрапахТуркменистана, а также в различных тюркоязычных краях Узбегистана, Таджигистана иСтавропольского края России. Автором были изучены данные из различных первоисточников –рукописей, словарей туркменского и многих других тюркских языков, а также монгольского,персидского и арабского языков. Использованы материалы древне-средне- тюркских памятниковписьменности, туркменской классической литературы и фольклора.Автором было убедительно доказано, что туркмены с древних времен вместе соскотоводством основательно занимались земледелием, что корни земледельческих терминовтуркменского народа уходят в глубокую древность. Земледельческая лексика возникала в связи снеобходимостью обозначения предметов, понятий, связанных с обработкой почвы, поливом,способами уборки и т.д. Земледельческая культура, как доказано историками и археологами,существует на территории Туркменистана более 60 веков, а следовательно, отдельные пластыземледельческой лексики древнее туркменского языка.Новизна научных трудов профессора М.Пенжиева относится не только к языковедческому,но и историческому аспекту. Изучение земледельческой лексики не только раскрыло общиезакономерности формирования данной подсистемы лексики, но и полностью отразило историюразвития народного хозяйства, как всех туркмен, так и других тюркоязычных и ираноязычныхнародов Центральной Азии. Поэтому тот огромный материал, который был собран в течениимногих лет, подвергался всестороннему сравнительно-историческому анализу, выделяя глубокиеисторические пласты субстатных и суперстатных явлений, при этом выявляя общие испецифические явления в лексике тюркских языков.Лексикографический материал, состоящий из 20 тысяч лексем, профессор М.Пенжиев смогпроанализировать как в плане диахронии и синхронии, так и в плане соотношения диалектного илитературного, а также в плане соотношения узуального и окказинального, делая при этом весьмаважные замечания и выводы исторического, этнографического, диалектологического икультурологического характера. Рассматривая древнейшие пласты земледельческой лексики, онсмог сделать вывод о том, что туркмены в древности занимались не только скотоводством, но итем, что им вполне было знакомо – искусственное богарное и орошаемое земледелие, тем самымбыло опровергнуто прежнее предположение об исключительно кочевом и скотоводческом образежизни древних туркмен.17
A. Ýazberdiýew - M. HudaýkulowaПрезидент Туркменистана академик Великий Сапармурат Туркменбаши 3 мая 1993 г.,подробно говорил о новой политике Туркменистана в области образования. Суть этой новойполитики – коренное преобразование системы воспитания и образования дошкольныхучреждений, средней и высшей школы.От того, какое образование и воспитание они получат, зависит судьба НезависимогоТуркменистана в XXI веке. Первостепенная задача школы должна стать местом, где дети могутвыражать свои мысли, основанные на жизненном опыте и наблюдениях.Среднее образование должно стать основной базой, необходимой гражданам в жизни длясвоей трудовой и умственной деятельности. Как показывает образовательная практика, а также кчему обязывает концепция развития науки и техники Туркменистана, средняя и высшая школадолжны составлять единую цель непрерывного образования.Высокий уровень научных исследований, проводимых профессорско – преподавательскимсоставом высших учебных заведений должен стать непрерывным условием повышения ихквалификации как преподавателей и наставников, так и всех студентов. Этим и определяетсякачество подготавливаемых специалистов и престиж самих высших учебных заведений. Сознаваяважность этого мыслящего организатора народного образования, М.Пенжиев полностьюотдавался сложному и ответственному в то же время гуманному делу образования.Почти двадцать лет пролетели в круговороте дел, до предела спрессованных дней и ночей.Отзываются о Мурате Пенжиевиче так: «По отношению к сослуживцам он требовательный, носправедливый, чей энтузиазм в работе всегда заразителен». А еще говорят, что всякое начатоедело умеет довести до конца. С преданным коллективом специалистов смог решить многиепроблемы и задачи, накопившиеся в образовательной системе. Укреплял материальнотехническую базу дошкольных и учебных заведений Лебапского велаята. Переучивалпедагогические кадры, готовил новые. При этом стало возможным обновить и перестроитьучебные здания каждой третьей школы велаята новым современным проектом, ну а к ужеимевшимся прибавились еще 120 новых школ.В то время смогло появиться много полезных новаций в управлении учебнымизаведениями. В различные годы на различных Коллегиях Министерства просвещения СССР иТуркменистана обсуждался и был рекомендован к внедрению опыт работы отдела образованияЛебапского велаята. Так в июне 1984 года решением Коллегии Министерства просвещения СССРбыл признан положительным опыт работы по организации патриотического воспитания,подготовке и переподготовке педагогических кадров, который был рекомендован для внедрения вЦентрально – Азиатских республиках бывшего СССР.В 1974 году М.Пенжиев становится председателем Чарджоуского областного общества«Знание», неоднократно избирается в состав Президиума общества «Знание» Туркменистана,членом Правления Детского фонда Туркменистана. С 1971 года избирался депутатом областногосовета в 7 созывах. 1971-1989 гг. являлся членом обкома Компартии Туркменистана.Однако интеллектуальные стимулы всегда влекли его очень сильно не только в науке.Научные изыскания, выполненные ученым в период работы в отделе образования Лебапскоговелаята, разделяются на два пласта. К первому относится сбор материалов и разработка в областипрофессиональной лексики туркменского языка. Исследования второго пласта касаются вопросовистории и организации образования, методики преподавания туркменского языка.Как бы то ни было, но в конце 80-х годов в жизни М.Пенжиева происходят весьмазначимые события – защита докторской диссертации, присвоение Высшим АттестационнымКомитетом СССР ученого звания профессора и, наконец, приглашение, поступившее отМинистерства образования Туркменистана, возглавить кафедру туркменского языка вТуркменском государственном университете имени Магтымгули. И приступив к исполнениюсвоих новых обязанностей, профессор с группой преданных энтузиастов вновь начал свои поискирешения проблем кафедры.То был период, когда в связи с известной перестройкой политической системы,неожиданно, в течение двух-трех лет изменению подверглось все. Кончалось время общей18
- Page 1 and 2: ISSN: 1301-2045EGE ÜNİVERSİTESİ
- Page 3 and 4: TÜRK DÜNYASI İNCELEMELERİ DERG
- Page 5 and 6: Mustafa TANÇ, Türk Dilinde Edilge
- Page 7 and 8: A. Ýazberdiýew - M. HudaýkulowaM
- Page 9 and 10: A. Ýazberdiýew - M. Hudaýkulowa-
- Page 11 and 12: A. Ýazberdiýew - M. Hudaýkulowa-
- Page 13 and 14: A. Ýazberdiýew - M. HudaýkulowaA
- Page 15 and 16: A. Ýazberdiýew - M. Hudaýkulowa
- Page 17 and 18: A. Ýazberdiýew - M. HudaýkulowaB
- Page 19 and 20: A. Ýazberdiýew - M. HudaýkulowaA
- Page 21: A. Ýazberdiýew - M. Hudaýkulowak
- Page 25 and 26: A. Ýazberdiýew - M. Hudaýkulowa
- Page 27 and 28: A. Ýazberdiýew - M. Hudaýkulowa
- Page 29 and 30: A. Ýazberdiýew - M. Hudaýkulowa4
- Page 31 and 32: A. Ýazberdiýew - M. Hudaýkulowa9
- Page 33 and 34: A. Ýazberdiýew - M. Hudaýkulowa1
- Page 35 and 36: A. Ýazberdiýew - M. Hudaýkulowa2
- Page 37 and 38: A. Ýazberdiýew - M. HudaýkulowaB
- Page 39 and 40: A. Ýazberdiýew - M. HudaýkulowaT
- Page 41 and 42: A. Ýazberdiýew - M. HudaýkulowaA
- Page 43 and 44: A. Ýazberdiýew - M. HudaýkulowaK
- Page 46 and 47: Türk Dünyası İncelemeleri Dergi
- Page 48 and 49: Türk Halk Edebiyatında Anlatım A
- Page 50 and 51: Türk Halk Edebiyatında Anlatım A
- Page 52 and 53: Türk Halk Edebiyatında Anlatım A
- Page 54 and 55: Türk Halk Edebiyatında Anlatım A
- Page 56 and 57: Türk Halk Edebiyatında Anlatım A
- Page 58 and 59: Türk Halk Edebiyatında Anlatım A
- Page 60 and 61: Türk Halk Edebiyatında Anlatım A
- Page 62 and 63: Türk Dünyası İncelemeleri Dergi
- Page 64 and 65: Dinler Coğrafyası Işığında Bu
- Page 66 and 67: Dinler Coğrafyası Işığında Bu
- Page 68 and 69: Dinler Coğrafyası Işığında Bu
- Page 70 and 71: Dinler Coğrafyası Işığında Bu
- Page 72 and 73:
Dinler Coğrafyası Işığında Bu
- Page 74 and 75:
Dinler Coğrafyası Işığında Bu
- Page 76 and 77:
Dinler Coğrafyası Işığında Bu
- Page 78 and 79:
Dinler Coğrafyası Işığında Bu
- Page 80 and 81:
Dinler Coğrafyası Işığında Bu
- Page 82 and 83:
Türk Dünyası İncelemeleri Dergi
- Page 84 and 85:
Türkiyədə və Azərbaycanda Xalq
- Page 86 and 87:
Türk Dünyası İncelemeleri Dergi
- Page 88 and 89:
Hisârî ve Eseri “Kit
- Page 90 and 91:
Hisârî ve Eseri “Kit
- Page 92 and 93:
Hisârî ve Eseri “Kit
- Page 94:
Hisârî ve Eseri “Kit
- Page 97 and 98:
Salim Çonoğlukullanmıştır. Kö
- Page 99 and 100:
Salim Çonoğluİmir'in Saraç tara
- Page 101 and 102:
Salim Çonoğluormandan ağaç taş
- Page 103 and 104:
Salim Çonoğlu- Kalkın, -dedi-, -
- Page 105 and 106:
Salim Çonoğluaydınlığı göreb
- Page 107 and 108:
Salim Çonoğluolarak bu kastedilme
- Page 109 and 110:
Fevzi Karademiraraştırmacı, “B
- Page 111 and 112:
Fevzi Karademir‣ Yer altında sı
- Page 113 and 114:
Fevzi KarademirHalk bilmecelerinde
- Page 115 and 116:
Fevzi KarademirAncak mekan olgusu,
- Page 117 and 118:
Fevzi Karademir‣ Kapıda kara oğ
- Page 119 and 120:
Fevzi Karademir2.1.4. Lugaz Kalıpl
- Page 121 and 122:
Fevzi Karademir‣ Ben bugün bir r
- Page 123 and 124:
Fevzi Karademir‣ Ah gidi âdem, i
- Page 125 and 126:
Fevzi Karademir‣ Uzun uzun urganc
- Page 127 and 128:
Fevzi Karademir‣ Kendi gider hind
- Page 129 and 130:
Fevzi Karademir‣ Uzaktan baktım:
- Page 131 and 132:
Fevzi Karademir‣ Babam kandil, de
- Page 133 and 134:
Fevzi Karademir‣ İki ayaklı fil
- Page 135 and 136:
Fevzi Karademir‣ Dünyanın dönd
- Page 137 and 138:
Fevzi KarademirKaynaklar ACIPAYAMLI
- Page 139 and 140:
Hasan Taner Kerimoğluİttihat ve T
- Page 141 and 142:
Hasan Taner Kerimoğluadamları da
- Page 143 and 144:
Hasan Taner Kerimoğlumeşrutiyetin
- Page 145 and 146:
Hasan Taner Kerimoğlutabiiyesi”n
- Page 147 and 148:
Hasan Taner KerimoğluAncak, hükü
- Page 149 and 150:
Hasan Taner KerimoğluCemiyetin yar
- Page 151 and 152:
Hasan Taner Kerimoğluyapılamayaca
- Page 153 and 154:
Hasan Taner KerimoğluEK: Fedakaran
- Page 156 and 157:
Türk Dünyası İncelemeleri Dergi
- Page 158 and 159:
Irak Türkmen Şairlerinden Hasan G
- Page 160 and 161:
Irak Türkmen Şairlerinden Hasan G
- Page 162 and 163:
Irak Türkmen Şairlerinden Hasan G
- Page 164 and 165:
Irak Türkmen Şairlerinden Hasan G
- Page 166:
Irak Türkmen Şairlerinden Hasan G
- Page 169 and 170:
Nesrin SisYakut-Altay ve Kırgız T
- Page 171 and 172:
Nesrin SisYaman ise hatunu içinded
- Page 173 and 174:
Nesrin Sis74. Dogran eceŋ bolmasa,
- Page 175 and 176:
Nesrin SisAna gezer, kız gezer gar
- Page 177 and 178:
Nesrin SisAyal (kadın), ece (1. an
- Page 179 and 180:
Mübariz SüleymanliMehemmediyye”
- Page 181 and 182:
Mübariz Süleymanli4. Merkezi İda
- Page 183 and 184:
Mübariz Süleymanli1912-ci il Balk
- Page 185 and 186:
Mübariz Süleymanlibulunuyorlardı
- Page 187 and 188:
Mübariz Süleymanliocak 1915 senes
- Page 189 and 190:
Mübariz SüleymanliAtatürk ve Ner
- Page 191 and 192:
Mustafa TançEkin, Türkiye Türkç
- Page 193 and 194:
Mustafa TançBarça bul-u-l-gu kerg
- Page 195 and 196:
Mustafa Tançalmıştır. Bu eserde
- Page 197 and 198:
Mustafa TançBu dönemde, yine ünl
- Page 199 and 200:
Mustafa TançHac yolıdın kilgende
- Page 201 and 202:
Mustafa TançHarezm Türkçesinde i
- Page 204 and 205:
Türk Dünyası İncelemeleri Dergi
- Page 206 and 207:
Dilbilimsel Kuramlar ve İdeolojia
- Page 208 and 209:
Dilbilimsel Kuramlar ve İdeolojige
- Page 210 and 211:
Dilbilimsel Kuramlar ve İdeolojiBu
- Page 212 and 213:
Dilbilimsel Kuramlar ve İdeolojiSa
- Page 214 and 215:
Türk Dünyası İncelemeleri Dergi
- Page 216 and 217:
Efsane-Rivayetler ve Yer Adlarıele
- Page 218 and 219:
Türk Dünyası İncelemeleri Dergi
- Page 220 and 221:
Uygurcadaki “büvi” Kelimesinin
- Page 222:
Uygurcadaki “büvi” Kelimesinin
- Page 225 and 226:
Muvaffak DuranlıPopov’un tek bir
- Page 227 and 228:
Muvaffak Duranlı23. “Yakutskie z
- Page 229 and 230:
3. Dipnotlarda "Ad Soyad" sıralama
- Page 231:
Milli Kütüphane, Milli Kütüphan