05.11.2014 Views

Ссылка на файл в формате pdf - Вторая литература

Ссылка на файл в формате pdf - Вторая литература

Ссылка на файл в формате pdf - Вторая литература

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

32 ДЖЕЙМС ДЖОЙС<br />

СИРЕНЫ<br />

33<br />

К примеру сейчас он наяривает, импровизирует. Может<br />

быть, все что угодно, пока не услышишь слов. Приходится<br />

вслушиваться изо всех сил. Трудно. Поначалу в порядке, затем<br />

слышишь сбивается: теряешься чуток. Как в мешках через<br />

бочки, сквозь колючую проволоку: бег с препятствиями.<br />

Такт в куплетах — все. Смотря по настроению. Но всегда приятно<br />

послушать. Кроме гамм когда девочки учатся. Две сразу,<br />

дверь в дверь. Изобрели б для этого муляж, ф-но без звуков.<br />

Blumenlied я купил ей. То же имя. Медленно играла эта девчушка,<br />

вечером, когда я вернулся, девчушка. Двери конюшни<br />

на улице Сесилии. Милли нет слуха. Странно, потому что у нас<br />

у обоих я имею в виду.<br />

Глухой потный Пат принес довольно плоский пресс, поднос.<br />

Шут Пат тушь перо принес довольно плоский пресс-папье. Пат<br />

убрат нож вилку блюдо тарелку. Пат обрат но ушел.<br />

Только этот язык, м-р Дедалус сказал Бену. Он в детстве<br />

слыхал их в Колоколло, Крестпорт, Колоколло, распевающих<br />

свои баркаролы. В порту Куинстауна полно итальянских судов.<br />

Гуляют, сечешь, Бен, в лунном свету в своих землетрясных<br />

шляпах. Сливаются голоса. Боже, какая музыка, Бен. В<br />

детстве слыхал. Крест Колоколло порт лункаролы.<br />

Кислую трубку отняв щитком ладонь у губ трубил лунсвет<br />

ночьзов зычный вблизи, зов вдали, отзыв.<br />

Вниз по краю трубки Фримена несся Блюмов сглаз, рыская,<br />

где это я видел. Каллан, Коулмэн, Дигнам Патрик. Эй-хо! Эйэй!<br />

Фосет. Ага! Как раз увидел.<br />

Надеюсь, что он не увидел, дошлая крыса. Он держал, расправив,<br />

свой Фримэн. Сейчас не увидит. Не забыть писать Е на<br />

греческий лад. Блюм макнул. Блю мур: Дорогой сэр. Дорогой<br />

Генри писал: Дорогая мэди. Ваш пись и цвет. Черт куда<br />

сунул? Эт карм или друг? Абс. невозмож. Почеркнуть невозмож.<br />

Написать сегодня.<br />

Скучища все. Скучая Блюм бубнил нежно я просто задумавшимися<br />

пальцами по плоскому прессу что Пат принес.<br />

Валяй. Что я имею в виду. Нет, изменить хвостики е. Примите<br />

мой скромный подар прилаг. (22) Попросить ее не отве.<br />

Стоп. Пять Диг. Здесь около двух. Пенни на чай. Илия гря.<br />

Семь для Дэйви Бирна. Около восьми. Скажем, полкроны.<br />

Мой скромный подар: почперевод на два с половиной. Напиши<br />

мне длинное. Ты презираешь? Бричка, торчит? В восторге.<br />

Почему ты назвала шалуном? Ты тоже шалишь? Ах, Мэри потеряла<br />

резинку от. Пока. Да, да, скажу тебе. Хочу. Чем удержать.<br />

Выбрать другой. Другой свет, написала она, вместо цвет.<br />

Мое терпение сякнет. Чем удержать. Вы должны поверить.<br />

Верьте. Круж. Это. Чистая. Правда.<br />

Глупости что я пишу? Мужья не. Это от женитьбы, от жен.<br />

Потому что я не с. Положим. Но как? Ей надо. Молодится. Если<br />

она докопается. Карточка за лентой шля. Нет, не рассказывать.<br />

Лишь причинит муки. Что глаз не видит. Женщина. Два<br />

сапога пара.<br />

Наемный экипаж номер триста двадцать четыре, кучер Бартон<br />

Джеймс, проживающий на авеню Гармонии № 1, Доннибрук,<br />

в котором сидел пассажир, молодой человек, модно одетый<br />

в костюм фиолетового саржа, сшитый Джорджем Робертом<br />

Мессиейсом, закройщиком и портным, Райская набережная<br />

№ 5, в шикарной шляпе, приобретенной у Джона Пласто,<br />

Б.Брунсвикская улица, шляпника. А? Это бренчка бренчит и<br />

бричкует. Яркими трубами Агендата у "Свинины" Длугача<br />

рысью пошла борзозадая кобыла.<br />

— Ответ на объявление? зоркого Риччи глаза спросили Блюма.<br />

— Да, сказал м-р Блюм. Коммивояжер. Попусту, надо думать.<br />

Блюм мурчал: характеристики. Но Генри писал: это заводит<br />

меня. Ты знаешь, как. В спешке. Генри. Греческие е. Стоит<br />

приписать P.S. Что он сейчас наигрывает? Импровизирует.<br />

Интермеццо. P.S. там пам пам. Как ты меня нак? Накажешь<br />

меня? Юбка сбилась хлопает, шлепнуть по. Скажи я хочу.<br />

Знать. О. Иначе бы не спрашивал. Ла ла ре. Тянется грустно<br />

минорно. Почему минор грустно? Подпись Г. Они любят груст¬<br />

ный конец. P.P.S. Ла ла ла ре. Сегодня мне так грустно. Ла ре.<br />

Так одиноко. До. Он живо пропакнул патовой промакашкой.<br />

Конв. адрес. Просто выписать из газеты. Мурчал: Каллан, Колмэн<br />

и К . Генри писал:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!