05.11.2014 Views

Ссылка на файл в формате pdf - Вторая литература

Ссылка на файл в формате pdf - Вторая литература

Ссылка на файл в формате pdf - Вторая литература

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

12 ДЖЕЙМС ДЖОЙС<br />

СИРЕНЫ 13<br />

— Это от слабоумия, отпарировала мисс Дус. Что вам на сегодня<br />

доктор прописал?<br />

— Что ж, он рассудил, что скажете. Я бы затруднил вас, попросив<br />

чистой воды и полстакана виски?<br />

Бренчка.<br />

— С превеликим рвением, согласилась мисс Дус.<br />

С изяществом рвения к зеркалу с золотыми "Кантрелл" и<br />

Кокрэйн" обратилась она. С изяществом отцедила она меру<br />

златого виски из хрустального графина. Вовне из полы сюртука<br />

м-р Дедалус извлек кисет и трубку. Рвение она подала.<br />

Он продул сквозь дым два темных тона.<br />

— Клянусь Юпитером, он рассудил. Мне часто хотелось повидать<br />

горы Морна. Воздух там должен бодрить весьма. Но,<br />

говорят, кто ждет — дождется. Да, да.<br />

Да. Пальцем засунул волосинки, ее девичьи власы девичьей<br />

красы девы моря в чашку трубки. Скол. Влас. Рассудил. Стих.<br />

Никто не сказал ничего. Да.<br />

Бодро мисс Дус начищала стопку, выводя трели:<br />

— О Идолорес, краса восточных морей!<br />

— М-р Лидуэлл заходил сегодня?<br />

Вовнутрь вступил Ленеган. Вкруг себя озирался Ленеган.<br />

М-р Блюм достиг Тассекского моста. Да-с, м-р Блюм пересек<br />

Дассекс. Марте надо написать. Купить бумагу. У Дэйли. Продавщица<br />

там любезная. Блюм. Старый Блюм. Белый плюмаж<br />

во ржи.<br />

— Он был здесь в обед, мисс Дусс сказала.<br />

Ленеган выступил вперед. (7)<br />

— М-р Бойлан искал меня?<br />

Он спросил. Она ответила:<br />

— Мисс Кеннеди, м-р Бойлан заходил, пока я была наверху?<br />

Она спросила. Мисс голос Кеннеди ответила, вторая чашка<br />

застыла, взор на листе.<br />

— Нет. Не заходил.<br />

Мисс взор Кеннеди, слышна не видна, читала дальше. Ленеган<br />

вкруг колпака круглое тело обвил кругом.<br />

— Ау! Кто, кто в уголочке живет?<br />

Не наградила его взором Кеннеди, но он все же заигрывал.<br />

Следи за точками. Только за черными: круглые "О" и витые<br />

"И".<br />

Бряк бренчит бричка.<br />

Златдева читала и не взирала. Не обращай внимания. Она не<br />

обращала внимания, пока он сольфеджил ей басню, монотоня<br />

по складам:<br />

— По-встре-чал аист ли-су. По-про-си-ла ли-са у аиста: засунь<br />

клюв мне в гор-ло и вы-та-щи кость.<br />

Попусту талдычил. Мисс Дус обратилась к чаю, в сторону.<br />

Он вздохнул, в сторону:<br />

— Ох я! Ох уж!<br />

Он приветствовал м-ра Дедалуса и получил кивок в ответ.<br />

— Привет от прославленного сына прославленного отца.<br />

— Кто это мог бы быть? м-р Дедалус спросил.<br />

Ленеган наисердечнейшие руки развел. Кто?<br />

— Кто это мог бы быть? Он спросил. И вы спрашиваете?<br />

Стивен, сей младый бард.<br />

Сухо.<br />

М-р Дедалус, знаменитый боец, отложил свою сухо набитую<br />

трубку.<br />

— Понятно, сказал он. Я не узнал его сначала, Я слыхал, что<br />

он держится особо избранного общества. Видали ли вы его недавно?<br />

Он видал.<br />

— Я испил чашу нектара с ним прямо сегодня, сказал Ленеган.<br />

У Муни en ville и у Муни sur mer. Он получил чекушку за<br />

плод своих родильных мук.<br />

Он улыбнулся омытым чаем устам бронзы, внимающим устам<br />

и очам.<br />

— Elite Эрина пила мед его уст. Весомый ведей Хью Мак-<br />

Хью, самый блестящий щелкопер и редактор Дублина, и этот<br />

министреленок с дикого дождливого Запада, известный под<br />

благозвучным наименованием О'Мадден Бурк.<br />

После перерыва м-р Дедалус поднял свой грог и<br />

— Это должно быть крайне развлекательно, сказал он. Представляю.<br />

Он представляю. Он пил. Грустящим взором в горные дали.<br />

Поставил свой стакан.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!