СÑÑлка на Ñайл в ÑоÑмаÑе pdf - ÐÑоÑÐ°Ñ Ð»Ð¸ÑеÑаÑÑÑа
СÑÑлка на Ñайл в ÑоÑмаÑе pdf - ÐÑоÑÐ°Ñ Ð»Ð¸ÑеÑаÑÑÑа
СÑÑлка на Ñайл в ÑоÑмаÑе pdf - ÐÑоÑÐ°Ñ Ð»Ð¸ÑеÑаÑÑÑа
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
_______________ ПУБЛИЦИСТИКА.<br />
СОЦИОЛОГИЯ. КРИТИКА.<br />
ПИСЬМО ГОРБАЧЕВУ 101<br />
ПИСЬМО ГОРБАЧЕВУ<br />
"Русь, куда несешься ты? Дай ответ. Не дает ответа.<br />
Чудным звоном заливается колокольчик; гремит и становится<br />
ветром разорванный в куски воздух; летит мимо<br />
все, что ни есть на земле; и косясь постораниваются<br />
и дают ей дорогу другие народы и государства".<br />
Н. В. Гоголь. "Мертвые души''<br />
Итак, мы теперь знаем: в СССР кое-что... не переменилось.<br />
На переговорах в Рекьявике президент Рейган имел возможность<br />
убедиться, что с Вами иметь дело не легче, чем с любым<br />
из Ваших предшественников.<br />
Я и сам пришел к этому заключению, когда снова побывал<br />
в Советском Союзе — впервые после того, когда завершил<br />
там свою работу в качестве корреспондента "Нью-Йорк Таймса".<br />
Мне кажется, что тех, кто надеется на либерализацию Советского<br />
Союза, ждет разочарование.<br />
Я говорю не о дипломатии. Выдвигая одно за другим предложения<br />
в области разоружения, Вы прорвали паутину, паутину<br />
накопившихся здесь дипломатических хитросплетений. Теперь<br />
даже сторонники жестокого курса в Вашингтоне начинают<br />
верить, что в этой области с Вами удастся договориться.<br />
Я не имею в виду также и Ваше наступление на бюрократию,<br />
в ходе которого уволены десятки тысяч престарелых чиновничьих<br />
кляч.<br />
__________________<br />
The New York Times Magazine. Публикуется с разрешения<br />
The New York Times Sindication Sales Corporation.<br />
Теперь, когда Ваша политика распространяется и на внешнюю<br />
торговлю, она может порадовать многих наших дельцов,<br />
которые рассчитывают на возможность новых и весьма выгодных<br />
вкладов капитала.<br />
Но о чем же тогда речь? Скажу, насколько это возможно,<br />
резко и прямо: я имею в виду сталинизм, точнее: наследие<br />
Сталина, которое все еще отравляет жизнь. В первую очередь<br />
речь идет о КГБ, который все еще контролирует мысли людей,<br />
и пока это будет оставаться методом, с помощью которого<br />
Вы намерены управлять своим народом, Вам не добиться доверия<br />
ни одного из демократически избранных лидеров.<br />
Разумеется, нелегко избавиться от этого наследия, даже<br />
если бы Вы этого захотели. Недавние сообщения о том, что<br />
Вы обдумываете новый закон о государственной безопасности<br />
— этой епархии КГБ, вселяют надежду, что и здесь намечается<br />
известная перестройка. Но как далеко намерены Вы пойти?<br />
Действительно ли готовы Вы отказаться от тотального<br />
контроля над мыслями, предоставляя людям самим решать,<br />
что им прочесть, увидеть, купить или продать? Здесь все взаимосвязано<br />
и из Ваших амбициозных планов экономической<br />
перестройки ничего не выйдет, пока Вы не ослабите идеологические<br />
вожжи. Но, по-видимому, Вы и сами еще не решили, то<br />
ли их ослабить, то ли посильнее затянуть.<br />
Я был готов к переменам еще перед тем как приехал этим<br />
летом в СССР. И, действительно, я их увидел. Сегодня уже не<br />
в такой степени, как раньше, страна тонет в водке. Официальная<br />
печать получила большую свободу обсуждать семейные<br />
неурядицы. Поубавилось идеологических ограничений в искусстве,<br />
литературе и театре. В июне, на съезде писателей, можно<br />
было услышать оживленные дебаты о том, что пора реабилитировать<br />
Пастернака и опубликовать наконец все его<br />
произведения, включая роман "Доктор Живаго".<br />
Вообразите мою наивность: я поверил всему этому и, собираясь<br />
в Москву со своей женой Хейди, купил перед отлетом<br />
книгу "Доктор Живаго" на русском языке. Таможенникам в<br />
Шереметьеве не понадобилось и десяти минут, чтобы откопать<br />
эту книгу в наших вещах и отобрать ее как "антисоветчину".