05.11.2014 Views

Ссылка на файл в формате pdf - Вторая литература

Ссылка на файл в формате pdf - Вторая литература

Ссылка на файл в формате pdf - Вторая литература

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

112 КРЭЙГ УИТНИ<br />

ВЫЗОВ СОВЕТСКОМУ ЛИДЕРУ<br />

113<br />

ют особых надежд на Союз писателей. И об этом стоит задуматься,<br />

— если вспомнить, что его нынешнее Правление было выбрано<br />

в июне, на подъеме энтузиазма, рожденного Вашими<br />

призывами к гласности. Нынешнего положения все еще недостаточно,<br />

чтобы Анатолий Рыбаков мог опубликовать свой<br />

роман; оно не успокоит и тех почитателей Бориса Пастернака<br />

(а в СССР мало таких, кто его не чтит), — которые хотели бы<br />

увидеть напечатанным "Доктора Живаго". Мои друзья преисполнены<br />

надежд, но отнюдь не уверены, что эти надежды сбудутся.<br />

Я хотел бы напомнить Ваши собственные слова, сказанные<br />

на партийном съезде, чтобы объяснить и мой скептицизм.<br />

"Общество ждет от писателя художественного новаторства и<br />

правды жизни", — сказали Вы, но добавили: "Правда — это не<br />

абстрактное понятие... только такая литература, которая<br />

идейно выдержана, которая посвящает себя тому, чтобы воспитывать<br />

народ честным, духовно-сильным и способным нести<br />

бремя нашего времени, может считаться правдивой".<br />

Итак, я должен сказать "нет": я не нашел в Москве перемен,<br />

которые надеялся увидеть после шести лет отсутствия.<br />

Ваша Москва, и на самом деле, — все такая же, какой была<br />

при Брежневе. А брежневская Москва мало чем отличалась от<br />

хрущевской. Хрущев был среди всех вас действительным революционером:<br />

ведь он, по крайней мере, искренне пытался<br />

избавиться от сталинской репрессивной машины и ввести реформы,<br />

которые шли дальше увещеваний и проповедей. Но и<br />

Хрущев не пошел достаточно далеко.<br />

Впоследствии он сам объяснил, почему столь коротка оказалась<br />

послесталинская "оттепель". "Мы были напуганы, всерьез<br />

напуганы, — писал Хрущев. — Мы боялись, что "оттепель"<br />

повлечет за собою разлив, который уже нельзя будет остановить.<br />

Он мог перехлестнуть через русло советской жизни, смести<br />

все барьеры и запруды". Эти "барьеры и запруды" все так<br />

же стояли на прежних местах, когда я покидал Москву после<br />

десятидневного визита. Но слишком много времени провел я<br />

в Вашей стране в прошлом, чтобы не проникнуться к ней симпатией<br />

и не тревожиться за судьбу друзей, которых я там оставил.<br />

Ради них я хочу Вам пожелать, чтобы одолели Вы страх<br />

и на сей раз открыли дорогу вешним водам.<br />

Перед публикацией этого материала мы соединились по телефону с<br />

его автором Крэйгом Уитни, который выразил надежду, что Горбачев<br />

прочитает его "Письмо", опубликованное в "Нью-Йорк Таймс Мэгэзин".<br />

Что ж, весьма возможно, что новый советский лидер, чувствительный<br />

к общественному мнению Запада, захочет лично познакомиться<br />

с этим документом. И уж во всяком случае "Письмо Горбачеву"<br />

не останется незамеченным в руководящих кругах СССР. Ведь перед<br />

нами не просто статья или обзор политического обозревателя, которые<br />

во множестве появляются на страницах американских газет. "Письмо<br />

Горбачеву" — это, по существу, "челендж", вызов советскому руководителю,<br />

если хотите, приглашение к диалогу, исходящее от человека,<br />

озабоченного судьбами России. Человек этот — один из наиболее влиятельных<br />

журналистов Америки, который выносит горбачевскую политику<br />

"либерализации" на суд читателя. Он предлагает оценить ее не<br />

как очередное решение "ленинского ЦК", а с точки зрения незыблемых<br />

демократических ценностей и принципов.<br />

Но имеет ли право на такой вызов автор "Письма Горбачеву"? Вот<br />

некоторые факты его биографии. В 1965 году заканчивает Гарвард<br />

и поступает на работу в "Нью-Йорк таймс"; с 66-го по 69-й год — военно-морской<br />

офицер седьмого американского флота в Сайгоне; 1971<br />

год: Крэйгу Уитни 28 лет, он корреспондент (а затем заведующий бюро)<br />

"Нью-Йорк таймса" в воюющем Вьетнаме, ведет репортажи с места<br />

боев; в 1973 году назначается заведующим бюро "Нью-Йорк таймса"<br />

в Бонне, а спустя три года получает ту же должность в Москве, где<br />

открывается, может быть, самый значительный период в его журналистской<br />

биографии. Уитни завязывает дружбу со многими московскими<br />

диссидентами, и власти СССР "не остаются в долгу", — они пытаются<br />

сфабриковать против него дело о клевете против советского радио<br />

и телевидения.<br />

В 1980 году он возвращается в Нью-Йорк, занимает разные руководящие<br />

посты в газете "Нью-Йорк таймс", а с 1986 года — редактор<br />

"Нью-Йорк таймса" в Вашингтоне.<br />

Крэйг Уитни в совершенстве владеет русским языком, он знаток<br />

русской литературы, поклонник Пастернака, Набокова, Бродского. В<br />

СССР у него и по сей день много друзей, с которыми он встречался во<br />

время своей последней поездки в Москву.<br />

С тех пор прошло почти полгода, из СССР приходят вести о происходящих<br />

там переменах. Сахарову разрешили вернуться из ссылки в<br />

Москву. На выборах будут выдвигаться не один, а два кандидата. Выходят<br />

в свет романы Рыбакова и Дудинцева. Но значит ли это, что режим<br />

меняет свою сущность, что Горбачев избавился от страха и открыл<br />

дорогу вешним водам? Этот вопрос мы также обсуждали с редактором<br />

"Нью-Йорк таймса" по телефону и пришли к заключению, что<br />

и сегодня "Письмо к Горбачеву" вряд ли можно считать устаревшим.<br />

Вызов советскому лидеру звучит по-прежнему. Свободный мир ждет<br />

настоящих перемен, и потому приглашение к диалогу остается в силе.<br />

Перевел<br />

с английского Борис Шрагин

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!