12.07.2015 Views

otkrivanje rotera - Sveučilište u Dubrovniku

otkrivanje rotera - Sveučilište u Dubrovniku

otkrivanje rotera - Sveučilište u Dubrovniku

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

78ROTEROV ŽIVOT I DJELOporodice. Još za njegova života pomagao mu je u stolarskoj radionici, aimali su u selu i malu gostionicu - gostilnu, kako je to ponekad bio slučaj.Godine 1912. odveli su ga u Rijeku, koja ima specifičan položaj jer je podugarskom vlašću, na izučavanje stolarskog zanata. Iz dokumenata se vidida je to trajalo od 25. svibnja 1912. pa do 4. prosinca 1915., i da je suspjehom završio zanat. Postao je marangun. 10Već je bila prošla prva godina Prvog svjetskog rata. Bio je većpotpisan i tajni Londonski ugovor, koji je za Italiju predviđao veliketeritorijalne prostore na istočnoj jadranskoj obali. Supilo je uložio velikenapore i svoje diplomatske sposobnosti da taj ugovor ospori. Nije uspio,ali ga je otkrio. Za kasnije Roterovo djelovanje važno je upozoriti na to štomu je Rijeka mogla dati. Tu je već 1905. bila potpisana Riječka rezolucija, apod predsjedavanjem istaknutog Dubrovčanina i šefa Hrvatske narodnestranke u Dalmaciji dr. Pera Čingrije, odvjetnika i najpoznatijegdubrovačkoga gradonačelnika u svoja dva mandata. 11 Međutim, više je zaRudija bilo značajno djelovanje u Rijeci još jednog istaknutogDubrovčanina, Konavljanina - Frana Supila (Cavtat, 20. 11. 1870. –London, 25. 9. 1917.). Supilovo pero bilo je tada najblistavije perohrvatskog novinarstva. Poslije uređivanja Crvene Hrvatske u <strong>Dubrovniku</strong> 12 ,Supilo je prešao u Rijeku, gdje je uređivao poznati riječki Novi list. 13 Tu suizlazile i druge novine na hrvatskom, mađarskom i talijanskom jeziku.Zbog liberalnije atmosfere, nekako se u Rijeci lakše djelovalo, bez obzirana oštre kritike mađarske vladavine, žešće nego iz Zagreba, koji je poNagodbi iz 1868. bio čvrsto vezan za Ugarsku i Budimpeštu. Iz kasnijihRoterovih radova, pa i njegove nacionalne orijentacije, uočljivo je da jedosta baštinio od Supilova shvaćanja politike i javnog djelovanja i njegova10 Antonio Paladini, falegname, Fiume, Attestato, Fiume 5. dicembre 1915. Prijevod nahrvatski izvršio je 13. ožujka 1950. dr. Juraj Šlaus, sudski tumač za talijanski jezik. Uposjedu obitelji.11 Dr. Pero Čingrija (Dubrovnik, 23. kolovoza 1837.-13. srpnja 1921.) bio je gradonačelnik1878.-1882. i 1899.-1911.12 Vidi moj rad „Frano Supilo u <strong>Dubrovniku</strong>“, časopis Dubrovnik, Dubrovnik, 1963, broj3-4, s. 22.-32.13 B. Novak, Hrvatsko novinarstvo u 20 stoljeću, Zagreb, 2005, s. 70.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!