Oversættelse af Tekniske Tekster - OpenArchive@CBS
Oversættelse af Tekniske Tekster - OpenArchive@CBS
Oversættelse af Tekniske Tekster - OpenArchive@CBS
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Tunge syntagmer<br />
Da engelsk i visse tilfælde kendetegnes ved omfattende præ-modifikation og dansk ved postmodifikation<br />
(der er dog også tilfælde hvor dansk og engelsk har lige meget præ og post), vil<br />
der være en del mere eller mindre tunge syntagmer oversætteren skal løse op for, når der<br />
oversættes til dansk. I terminologilærens forstand repræsenterer disse syntagmer<br />
underbegreber dannet ud fra overbegreber ved determination. Underbegrebet hestesko er<br />
dannet ud fra overbegrebet sko. I praksis skal man vide, hvad overbegrebet er. Man kan ikke<br />
bare lade det være repræsenteret ved det sidste ord i sammensætningen. Det giver<br />
omstændelige forklaringer, som den der modtager den faglige oversættelse, ikke kan være<br />
tjent med og måske heller ikke forstår.<br />
I eksemplet time constant er forholdet enkelt: når man løser op bagfra, fås forklaringen<br />
konstant vedrørende/med relation til tid. Fagtermen er dog tidskonstant.<br />
I eksemplet circuit time constant giver den ‘bevidstløse’ fremgangsmåde en forklaring:<br />
konstant vedr./med relation til tid for/i forbindelse med kredsløbet, men fagtermen er<br />
kredsløbets tidskonstant. Oversætteren må kende de faglige begreber.<br />
Jo længere syntagmet er, jo mere usikker og tilfældig bliver ‘<strong>af</strong>kodningsrækkefølgen’<br />
(kærneled/determinerende element ændres), som det ses i følgende eksempler (frie syntaktiske<br />
konstruktioner/fraser):<br />
useful energy output vs <strong>af</strong>given nytteenergi<br />
during downward piston travel vs under stemplets nedadgående bevægelse<br />
Industrial high voltage direct current power supply technology<br />
I sidstnævnte tilfælde ville det være naturligt at sige: ’Industriens (strømforsynings-)teknologi<br />
for tilvejebringelse <strong>af</strong> højspændt jævnstrøm’, men at udelade (strømforsynings-) der erstattes<br />
<strong>af</strong> ’tilvejebringelse’.<br />
Fossil-power-plant coolant-water det varme kølevand fra kr<strong>af</strong>tværker til fossilt<br />
effluent brændsel<br />
For at opnå forståelse er det nødvendigt at sætte sig ind i det faglige univers eller snarere en<br />
række faglige universer.<br />
Ethvert udsagn vurderes på baggrund <strong>af</strong> konteksten<br />
Måling med termoelementer<br />
…<br />
Dette signal er mindre følsomt for forstyrrelser og kan føres over længere<br />
strækninger.<br />
27