23.07.2013 Views

Oversættelse af Tekniske Tekster - OpenArchive@CBS

Oversættelse af Tekniske Tekster - OpenArchive@CBS

Oversættelse af Tekniske Tekster - OpenArchive@CBS

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

På fejlstedet (f. eks. kabelbrud) (at the fault)<br />

Bestemme fejltilstanden (to determine the fault)<br />

4. Tunge substantivsyntagmer og simple verbalkonstruktioner:<br />

Det er meget typisk at verbalkonstruktioner er simple, i mange tilfælde ses blot verberne to be<br />

eller to have:<br />

The relevant E-field breakdown strength is that given by eqn. 2.12 at the highest<br />

temperature present in the applicator vessel.<br />

The s<strong>af</strong>e working E-field stress is eroded by the usual factors of field<br />

concentrations near discontinuities, standing waves and local resonances. It is<br />

also reduced by amplitude modulation of the generator output power, this is a<br />

particular problem with conventional power supplies using rectification at<br />

power-line frequency, and especially so with saturating resonant power supplies<br />

(Section 10.2.3). Transient surges on the mains power supply may also<br />

momentarily raise the E-field significantly above the norm (Meredith 98: 49).<br />

Se ligeledes teksteksempel under Deskriptive tekster.<br />

5. Sætningslængde<br />

Når ingeniøren eller videnskabsmanden udarbejder tekster, kan han være tilbøjelig til at<br />

benyttte lange sætninger (fra punktum til punktum) med mange indskud og henførende<br />

sætninger, måske fordi der er så mange begrænsninger, modifikationer eller forbehold, der<br />

ikke må skilles fra med et punktum, hvis en sætning nu skulle blive citeret ude <strong>af</strong><br />

sammenhæng (denne indledning er i sig selv et eksempel):<br />

It is not economically practical to operate the whole waveguide system, from<br />

oven to generator, at elevated pressure, because rectangular waveguide, without<br />

expensive reinforcement, distorts severely at the usual working pressure, greater<br />

than 2 bar (Meredith 98: 42).<br />

Her er et område, hvor forfatteren bør planlægge allerede på kladdestadiet, fordi det sjældent<br />

er enkelt efterfølgende at opdele teksten i flere sætninger. Der skal ’tænkes om igen’ for at<br />

undgå, at teksten hakkes i stykker.<br />

Sætningslængden <strong>af</strong>hænger i høj grad <strong>af</strong> teksttypen og kan være ganske kort ved fx<br />

instruktioner. Endvidere har forfatterens personlige holdning indflydelse.<br />

Visse forfattere <strong>af</strong> tekniske tekster har den vane at udelade kommaer om de mange indskud,<br />

men det bliver teksten ikke mere klar <strong>af</strong>.<br />

38

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!