24.07.2013 Views

Projekt ”Retssikkerhed for de svagest stillede” - Servicestyrelsen

Projekt ”Retssikkerhed for de svagest stillede” - Servicestyrelsen

Projekt ”Retssikkerhed for de svagest stillede” - Servicestyrelsen

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

så vil <strong>de</strong> ikke spare noget op.”<br />

Det nævnte eksempel illustrerer, at et bedre kendskab til brugernes liv og vilkår<br />

i <strong>de</strong>tte tilfæl<strong>de</strong> medførte, at urealistiske krav og en ledsagen<strong>de</strong> dårlig relation<br />

mellem sagsbehandler og bruger, blev undgået. Det skal pointeres, at sagsbehandlernes<br />

vur<strong>de</strong>ringer var knyttet til brugernes situation på daværen<strong>de</strong> tidspunkt<br />

– mens <strong>de</strong> <strong>for</strong>tsat boe<strong>de</strong> i campingvognene - og at andre krav sandsynligvis<br />

ville stilles til brugerne un<strong>de</strong>r ændre<strong>de</strong> omstændighe<strong>de</strong>r. De pågæl<strong>de</strong>n<strong>de</strong><br />

sagsbehandlere har såle<strong>de</strong>s generelt ikke noget statisk bille<strong>de</strong> af beboerne,<br />

som misbrugere, til hvem <strong>de</strong>r ikke kan stilles krav. Mø<strong>de</strong>t med brugerne i campinglejren<br />

over længere tid kan bibringe et mere nuanceret indtryk, bå<strong>de</strong> af <strong>de</strong><br />

enkelte brugeres begrænsninger, men også af ressourcer og tilpasningsstrategier,<br />

som disse har vist sig ved skiften<strong>de</strong> lejlighe<strong>de</strong>r. Denne <strong>for</strong>ståelse kan være<br />

værdifuld i arbej<strong>de</strong>t med sociale handleplaner. (Se kap. 5 om handleplaner).<br />

3.4 Anvendte kommunikations<strong>for</strong>mer<br />

De kommunikationsmeto<strong>de</strong>r, <strong>de</strong>r anven<strong>de</strong>s i projektet, er <strong>de</strong>ls baseret på sagsbehandlernes<br />

tidligere erfaringer med en udgåen<strong>de</strong> arbejds<strong>for</strong>m (se kap. 6),<br />

<strong>de</strong>ls er <strong>de</strong> udviklet i samarbej<strong>de</strong>t med <strong>de</strong> opsøgen<strong>de</strong> ga<strong>de</strong>plansmedarbej<strong>de</strong>re,<br />

som er involveret i projektet, og en<strong>de</strong>lig synes <strong>de</strong> at opstå i praksis, i mø<strong>de</strong>t<br />

med personer fra målgruppen u<strong>de</strong>n<strong>for</strong> lokalcentret.<br />

Det at sagsbehandlerne befin<strong>de</strong>r sig u<strong>de</strong>n<strong>for</strong> ”systemets faste rammer”, i et <strong>for</strong><br />

<strong>de</strong>m relativt uvant miljø, synes at give anledning til en refleksion over egen position<br />

og fremfærd, som ser ud til at fremme en lydhørhed og opmærksomhed<br />

over<strong>for</strong> brugernes udsagn og holdninger, og en ten<strong>de</strong>ns til at afpasse eget udspil<br />

<strong>de</strong>refter. De nye rammer om kommunikationen medfører - i hvert fald indledningsvis<br />

– en skærpet aflytning af brugerne, og i nogle tilfæl<strong>de</strong> en kommunikations<strong>for</strong>m,<br />

<strong>de</strong>r i højere grad er <strong>de</strong>fineret af brugerne, end tilfæl<strong>de</strong>t kan være i<br />

lokalkontorets regie.<br />

A: ”Når man står over<strong>for</strong> borgeren, så fin<strong>de</strong>r man ud af, på hvilket niveau… du<br />

må ligesom sætte dig ind i, på hvilket niveau <strong>de</strong>n borger er og ligesom prøve at<br />

veje hele ti<strong>de</strong>n: hvad kan du, hvad kan du ikke.”<br />

B: ”Niveauet er også rent sprogmæssigt, skal man tale frit fra leveren eller hvad.<br />

Hvilken kommunikations<strong>for</strong>m skal man bruge over<strong>for</strong> <strong>de</strong>m. Det er meget individuelt.<br />

Jeg bruger meget samme sprog og lidt <strong>de</strong> samme ord, som <strong>de</strong> selv bruger.<br />

Også <strong>for</strong> at <strong>de</strong>r ikke skal komme en masse mis<strong>for</strong>ståelser, om <strong>de</strong>t nu er <strong>de</strong>t<br />

samme, vi taler om.”<br />

B: ”Vi ved i hvert fald godt, vi ikke skal være stive”.<br />

A: ”Nej <strong>de</strong>t er ikke <strong>de</strong>t normale skrankesprog, som man godt kan bruge engang<br />

69

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!