24.08.2013 Aufrufe

en letterkunde: germaanse talen - E-thesis

en letterkunde: germaanse talen - E-thesis

en letterkunde: germaanse talen - E-thesis

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Ich liege jetzt schon nächt<strong>en</strong>s wach und bin am grübeln, wie ich es am<br />

> best<strong>en</strong> anstelle.<br />

Les<strong>en</strong> Sie d<strong>en</strong> Rest der Nachricht... (25 zusätzliche Zeil<strong>en</strong>)<br />

Folgetext zu diesem Beitrag schreib<strong>en</strong><br />

Von:Hubert Reinelt<br />

Beitrag 3 aus der Diskussionsgruppe<br />

(Hubert_Reinelt2001@yahoo.de)<br />

Betrifft:Re: Eure Meinung zu mehrer<strong>en</strong> Ding<strong>en</strong>... :D<br />

Newsgroups:de.talk.romance<br />

Datum:2004-11-11 15:28:12 PST<br />

View this article only<br />

Axel van Berg<strong>en</strong> wrote:<br />

> Muss ich wohl verpasst hab<strong>en</strong>, aber macht ja nix.<br />

Passt schon. ;)<br />

> Hast du irnkwas zu verlier<strong>en</strong>?<br />

Mein ohnehin kleines Selbstvertrau<strong>en</strong>. ;) Aber im Endeffekt<br />

hast du Recht.<br />

> Vielleicht hilft es dir ja, <strong>en</strong>dgültig von der alt<strong>en</strong> Beziehung<br />

> loszukomm<strong>en</strong>, w<strong>en</strong>n du dich neu verliebst.<br />

Das d<strong>en</strong>ke ich mir auch. Aber dann d<strong>en</strong>ke ich auch wieder,<br />

das es vielleicht doch wieder was werd<strong>en</strong> könnte... oder das<br />

sie dadurch auch jemand<strong>en</strong> k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>lern<strong>en</strong> könnte, und voila,<br />

schon bin ich wieder eifersüchtig. :D<br />

> Es erschließt sich mir nicht wirklich, wie man jemandem fremdgeh<strong>en</strong><br />

> kann, mit dem man nicht mehr zusamm<strong>en</strong> ist<br />

Formal mag das ja richtig sein, aber Hirn meint was anderes dazu.<br />

> Also lieber gleich von Anfang an fröhlich drauf los improvisier<strong>en</strong>.<br />

Das widerspricht a bisserl meinem Wes<strong>en</strong>. :D<br />

> Auf die pass<strong>en</strong>de Geleg<strong>en</strong>heit wart<strong>en</strong> (w<strong>en</strong>n man nur lang g<strong>en</strong>ug wartet,<br />

> erscheint einem irg<strong>en</strong>dwann jede Geleg<strong>en</strong>heit pass<strong>en</strong>d *g* - oder man<br />

> wartet so lange, bis der allerletzte Zug abgefahr<strong>en</strong> ist und nicht mal<br />

> mehr ein Taxi am Bahnhof steht...) und dann spontan agier<strong>en</strong>.<br />

Klingt so, als w<strong>en</strong>n man alles macht, w<strong>en</strong>n man nur verzweifelt g<strong>en</strong>ug ist. ;)<br />

Folgetext zu diesem Beitrag schreib<strong>en</strong><br />

Von:Priska Rubischon (priska@rubis.ch)<br />

Betrifft:Re: Eure Meinung zu mehrer<strong>en</strong><br />

Ding<strong>en</strong>... :D<br />

Newsgroups:de.talk.romance<br />

Datum:2004-11-15 23:00:14 PST<br />

Beitrag 4 aus der Diskussionsgruppe<br />

View this article only

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!