Chomthong Chanting Book - Vipassanasangha - Free
Chomthong Chanting Book - Vipassanasangha - Free
Chomthong Chanting Book - Vipassanasangha - Free
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
[29] <strong>Chanting</strong> <strong>Book</strong> of Wat Phra Dhātu Srī Chomtong Voravihāra<br />
Khīõaü purāõaü navaü n’ atthi sambhavaü<br />
Viratta-cittāyatike bhavasmiü<br />
Te khīõa-bījā aviruëhi-chandā<br />
Nibbanti dhīrā yathā’yam-padīpo.<br />
Idam pi saïghe ratanaü paõītaü<br />
Etena saccena suvatthi hotu.<br />
48 Cf. BCI; PCT p. 15 f.<br />
52<br />
Yānīdha bhūtāni samāgatāni,<br />
bhummāni vā yāni va antalikkhe;<br />
thatāgataü devamanussapūjitaü,<br />
buddhaü namassāma suvatthi hotu.<br />
Yānīdha bhūtāni samāgatāni,<br />
bhummāni vā yāni va antalikkhe;<br />
tathāgataü devamanussapūjitaü,<br />
dhammaü namassāma suvatthi hotu.<br />
Yānīdha bhūtāni samāgatāni,<br />
bhummāni vā yāni va antalikkhe;<br />
[29] tathāgataü devamanussapūjitaü,<br />
saïghaü namassāma suvatthi hotu.<br />
Ended the old, there is no new taking birth.<br />
Dispassioned their minds toward further becoming,<br />
They, with no seed, no desire for growth,<br />
The wise, they go out like this flame.<br />
This, too, is an exquisite treasure in the Saïgha.<br />
By this truth may there be well-being.<br />
Whatever (non-human) beings are assembled here,<br />
terrestrial or celestial,<br />
come let us salute the Buddha, the Tathāgata (the perfect One), honored by<br />
gods and men. May there be happiness.<br />
Whatever beings are assembled here<br />
terrestrial or celestial,<br />
come let us salute the perfect Dhamma,<br />
honored by gods and men. May there be happiness.<br />
Whatever beings are assembled here<br />
terrestrial or celestial,<br />
come let us salute the perfect Saïgha,<br />
honored by gods and men. May there be happiness.<br />
[29] Karaõīya-metta-sutta The Discourse on Lovingkindness 48<br />
Karaõīyam attha-kusalena<br />
yan taü santaü padaü abhisamecca,<br />
Sakko ujū ca suhujū ca<br />
suvaco c' assa mudu anatimānī,<br />
This is to be done by one skilled in aims<br />
Who wants to break through to the state of peace:<br />
Be capable, upright, & straightforward,<br />
Easy to instruct, gentle, & not conceited,