Chomthong Chanting Book - Vipassanasangha - Free
Chomthong Chanting Book - Vipassanasangha - Free
Chomthong Chanting Book - Vipassanasangha - Free
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
[60] <strong>Chanting</strong> <strong>Book</strong> of Wat Phra Dhātu Srī Chomtong Voravihāra<br />
Aniccā vata saïkhārā uppāda-vaya-dhammino<br />
Uppajjitvā nirujjhanti tesaü vūpasamo sukho.<br />
[60] Paüsukūlatāya (Compounded Things) 98<br />
Inconstant are compounded things. Their nature: to arise & pass away. They<br />
disband as they are arising. Their total stilling is bliss.<br />
[60] Paüsukūla-gāthā Verses (for Recitation while taking) Paüsukūla (Robes)<br />
Aciraü vata yaü kāyo pañhaviü adhisessati Not long, alas − and it will lie this body here, upon the earth!<br />
chuóóo apeta-viññāõo niratñhaü va kaliïgaraü. Rejected, void of consciousness and useless as a rotten log.<br />
[60] Tiro-kuóóa-kaõóha-pacchima-bhāga (Adāsi-me-ādi-gāthā Verses on ’He Gave to Me’, etc.) 99<br />
Adāsi me akāsi me ñāti-mittā sakhā ca me<br />
Petānaü dakkhiõaü dajjā pubbe katam-anussaraü<br />
Na hi ruõõaü vā soko vā yā vaññā paridevanā<br />
Na taü petānam-atthāya evaü tiññhanti ñātayo<br />
*Ayañ ca kho dakkhiõā dinnā saïghamhi supatiññhitā<br />
Dīgha-rattaü hitāyassa ñhānaso upakappati<br />
So ñāti-dhammo ca ayaü nidassito.<br />
Petāna-pūjā ca katā uëārā<br />
Balañ ca bhikkhūnam anuppadinnaü<br />
Tumhehi puññaü pasutaü anappakanti.<br />
"He gave to me, he acted on my behalf, and he was my relative, companion,<br />
friend." Offerings should be given for the dead when one reflects (thus) on<br />
what was done in the past.<br />
For no weeping or sorrowing or any kind of lamentation<br />
benefit the dead whose relatives keep acting in that way.<br />
But when this offering is given, well-placed in the Saïgha,<br />
It works for their long-term benefit and they profit immediately.<br />
In this way the proper duty to relatives has been shown<br />
And great honor has been done to the dead<br />
And the monks have been given strength:<br />
You’ve acquired merit that’s not small.<br />
98 Cf. BCI; PCT p. 53<br />
99 These verses are the concluding part of the Tirokuóóa- or Tirokuñña-sutta (Discourse on Those Outside the Wall), Khuddakapāñha p. 6 (PTS). They are often chanted on<br />
occasions when donors dedicate merit to the dead. A common practice is for the leader to begin chanting at the asterisk, omitting the first four lines. (Cf. BCI; PCT 53 f.)<br />
96