06.04.2013 Views

Download Ebook - The Knowledge Den

Download Ebook - The Knowledge Den

Download Ebook - The Knowledge Den

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Original<br />

suffixed<br />

conjugation<br />

confused.<br />

128 SUMERIAN GRAMMAR<br />

sessed by an antecedent noun. For this reason the suffixed pronoun<br />

must agree not only in number and person but in case with the antecedent<br />

subject described in the dependent phrase. isina !lar-ra-na, 'at the<br />

feast which is prepared for him', literal1y 'at his prepared feast' '.<br />

mada gú-sag sár-Sár-ra-na, 'in the land whose gú-sag is much' '.<br />

N otice that in both these cases the suffix na 3 agrees in case with the<br />

nouns described by the relative phrases. In the second instance the suffix<br />

should real1y be attached to gú-sag but is attached to the modifying<br />

verbal root. <strong>The</strong> idea at the basis oi the second phrase is 'in the land--"-­<br />

its gú-sag - much being'.<br />

1 mas d.ningirzu ba-ga sal gir-zu-(lci)-ia ium-ni ni-gub, 'one kid<br />

for Ningirsu which had been brought from the baga of a woman oi<br />

Girsu is here' " Literal1y,' one kid - its being brought' etc,<br />

dwnu dúr ud-sal' d,sin-na an-na su-mu-ug-ga-bi gig-ga, 'As for<br />

the princely son, Nannar the Moon God, who in heaven in sorrow is<br />

eclipsed". <strong>The</strong> fact that ni and bi in these constructions do not conform<br />

to the rule that ni should refer to persons and bi to things proves that<br />

the language had partial1y lost the force of the original construction".<br />

By force of analogy the language began to em ploy the original suffixed<br />

conjugation by preference in dependent phrases. Thus we have igi-úg­<br />

.M ú igi-bar-ra-zu ni-a tJe-gál-la-úm, 'before the people whom thou<br />

beholdest there is abundance in plent)" 7. na-am-tap-ga nig aga-nw,<br />

, the evil which 1 ha ve done (1 kno\y not) , 8.<br />

1. ASKT. SO, 17.<br />

2. Gud, Cyl. A 14, 8.<br />

3, Here referring to things, where we should expect ba.<br />

4. DP. 53, obv. Il-6.<br />

5. CT. XVI 20, 136. Cl. also (umun) su-má su-ur-ra ma-al-la-Da, 'the lord<br />

who has placed trembling in my hand', IV R. 21* b 16. ba is here incorrect<br />

for Di.<br />

6. CL also unHlü-a á-darn gar-!'a-na, 'in the builded city where exist creatures',<br />

lit.' whose creatures existing'; here na agrees in casewith its antecedent,<br />

u!'u-dii-a.<br />

7. Gud. Cyl. A 3, 4.<br />

8, IV R 10 a 42.<br />

~

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!