Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
•.<br />
A SELECTION OF TEXTS 189<br />
55" galu drm·me-a su 1.ba-an-da-ri(g)-a 55. Whom the Laba$u-demon overwhelmed,<br />
57. galu drm-me-gíd sa-ba-an-dub 57. Whom the seizing demon fastened<br />
upon,<br />
59. galu ki-el lit-lá igi ba-an-si-kar<br />
61. [ur]-sag' ki-ellil-lá sugubm ba-andib-bi-es'<br />
63. galu iskim.gul ba-an-díb"·ba<br />
65. galu nam-erim·ma su-ne-in-lal.e 6<br />
67. galu ka gul·gál-e nam-ne-in-tar·ruda<br />
69. galu eme gul-gál-e as-bal mu-un-naab-dúg-ga<br />
71. galu igi-gul-gál-e igi-guse ba·an-siib-íl-la<br />
73. galu ugu-ri-a7 sa-bi8 ba-an-sir-ri<br />
75. galu nig-aga-a dU(l(a) ne-in-dib-dib<br />
bi<br />
77. d'baóbar nam-til-la-bi za-e-da d<br />
mu-un-da-an-gdl'<br />
79. eme ga-mun mu-(n)·ás-dim si·ba-niib-sá-e<br />
59. Wholll the maid of the wind chose,<br />
61. Strong man whom the lIlaid of the<br />
wind pressed to the breast,<br />
63. Upon whom the evil sign lingers",<br />
65. vVhom a curse has bound,<br />
67. Wholll the evil mouth has cursed,<br />
69. Wholll the evil tongue'has enthralled,<br />
71. Whom the evil eye has cast angry<br />
gaze upon,<br />
73. Whom a spook has enchained,<br />
75. Whol11 a sorcerer has bound with<br />
words,<br />
77. Oh Shalllash, the life of these by<br />
thee is given.<br />
79. (<strong>The</strong> peoples) of alllanguages 10 as (a,<br />
people) of one language thou guidest.<br />
1. K. 3138 obv. 11, omits su.<br />
2. Vars. galu.<br />
3. Sic! Both variants have es, possibly for infixed Si thrown to the end to<br />
indicate a dependent phrase; v. § 202.<br />
4. GIL; díb provisionalreading for gil=paraku, 'restrain, annul'; for the<br />
complement ba cL sag-ba-an-díb-ba = iprik, 'he halted, delayed', CT. XVII 31,<br />
3, and for sag-GIL (díb)= naparkú, 'cease, come to an end', v. KING, CHRONICLES<br />
II12, 9 and Bab. 11 129. paraku 'halt, restrain', IV', naparku, 'restrain oneself<br />
cease', is expressed by gil onIy in the sense of 'annuI' JOHNS,Deeds and Documents<br />
302. In the sense of 'restrain', the reading of GIL seems to be dib.<br />
5. Literally, 'restrains itself'.<br />
6. Sic! not a which we expect. Add this passage to MEISSNER,SAL 5231.<br />
7. Loan-word rub,r2 'spook', 'one who casts ri(g) poisonous spittle ugu'. Cf.<br />
§ 62.<br />
8. K. 3138 rev. 11 omits bi. <strong>The</strong> form sa·ba-an-sir is original.<br />
9. Val'. ba-an-gdl, (K. 3138 rey. 13)= ib-ba-si.<br />
10. ga-mun for gan-mun, 'totality of names " (napbar sume). For gan =<br />
naplwru, cf. gan CT. XII 10 a 1. eme ga-mun = lisan mit!Jari, 'all tongues'.