06.04.2013 Views

Download Ebook - The Knowledge Den

Download Ebook - The Knowledge Den

Download Ebook - The Knowledge Den

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

THE DETERMINATIVES 59<br />

of Elam. <strong>The</strong> usage is best illustrated by the writing for Amaria<br />

kurmar-tu " land of Amoria; !Jarsag mar-tu, mountain of Amoria'.<br />

Notice the date formulae of Sargansarri" which have mar-tu but<br />

gu-ti-um-(ki) '. <strong>The</strong> Sumerians evidently regarded the suffix J..°ias a<br />

10cative of vague importo Originally the sign conveyed the nOLion of<br />

a limited locality, designating the word as a place-name simply; in<br />

practice ki would ordinarily indicate a city 5.<br />

~ kÜI', , land, mountain', prefixed to all names of foreign 01' non­<br />

Sumerian lands and mountains. <strong>The</strong> 8ign is a picture of a range of<br />

hills. <strong>The</strong> Semites employed the determinative for lands and mountains<br />

of their own empire as well as for foreign lands. kurnim-ma-(ki) =<br />

Elam; etc.<br />

I.EJ túg, 'fibrous cloth and articles made of fibrous cloth' 6. <strong>The</strong><br />

determinative may convey only the general notion of cloth often without<br />

regard to the material; consequently we find expressions ¡ike túg lwd­<br />

lal, a garment made of linen (J..'itü). DP. 73, obv. I, túgsig=sissiktu, a<br />

kind of cape made oi wool, V R. 15 a 24. vVoollen garments are,<br />

however, ordinarily distinguished from the túg class by means of the<br />

sign s/{j =(úpatu 'wool'. It may well be that túg in its stricter sense,<br />

refers to eloths made ofjíbrous material such as flax, hemp, straws of<br />

various kinds. <strong>The</strong> original sign REC. 468 should, after the analogy of<br />

IEXX~, sig 'a comb, carding machine fol' wool', represent 80me kind<br />

1. SAK. 210.<br />

2. ¡bid., 70.<br />

3. Ibid., 225.<br />

4. This principie is not violatecl by such examples as kagalad-(ki) [¡arsag kimas-!w,<br />

Kagalacl, mountain of Kimas, where garsug is suffixecl.<br />

5. For example, see the inscription of a patesi of Susa, SAK. 176, süsi-(ki)<br />

= Susa, the city, ancl ma-ti Elamti-(ki), the lancl of Elam. Notice the clistinction<br />

of su-bir-(ki) = Subartu ancl krirsu-bir-(hi) = Subartu, II R. 50 e, 48 ancl 60.<br />

6. Accorcling to SCHRANK,Eabyl.-Sü!mriten, p. 30, '5ubatu, = túg, has the<br />

special sense 'unclershirt'. Be that as it may, the original Sumerian worcl canno!<br />

have any such special signification. Compare Gucl. Cyl. A '¿7,7, kurkurra túg-dím<br />

im-dril, 'it covers the lancls like a mantle '.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!