A Primer on Ugaritic: Language, Culture, and Literature - enenuru
A Primer on Ugaritic: Language, Culture, and Literature - enenuru
A Primer on Ugaritic: Language, Culture, and Literature - enenuru
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Legal Texts 99<br />
5.1.3 Notes <strong>and</strong> Commentary (KTU 3.3)<br />
In KTU 3.3, a group of individuals guarantee, or st<strong>and</strong> surety<br />
for, another pers<strong>on</strong>’s ability to repay a loan. These people obligate<br />
themselves, or co-sign, to use a modern phrase, to make good <strong>on</strong><br />
the m<strong>on</strong>ey owed. In c<strong>on</strong>trast, the other guarantee text, KTU 3.5,<br />
describes the group guarantee of two individuals. The texts differ<br />
in their organizati<strong>on</strong> <strong>and</strong> expansi<strong>on</strong> of the basic materials. Both list<br />
the guarantors, though the sec<strong>on</strong>d is much more elaborate than the<br />
first in detailing how the guarantors will make good any damage<br />
d<strong>on</strong>e. According to the first text, the guarantors pay any damage<br />
that occurs, while the sec<strong>on</strong>d document specifies the amount of<br />
silver to be paid. The sec<strong>on</strong>d text also menti<strong>on</strong>s that guarantors<br />
unable to fulfill their obligati<strong>on</strong> will be shipped off to Egypt. The<br />
pers<strong>on</strong>s agreeing to the guarantee in both texts assure the<br />
authorities that should the pers<strong>on</strong> vouched for “run away,”<br />
payment will follow. As expected for transacti<strong>on</strong> texts, both<br />
documents end with a list of witnesses.<br />
1. /sipru {urrubaœnˆäma/ Record of guarantors,<br />
The vocalizati<strong>on</strong> of the noun of the heading, /{urrubaœnˆäma/,<br />
comes from a syllabic cuneiform text from Ugarit, PRU 3<br />
37b:5–8. 1 If you have studied Greek, you might recall this root as<br />
aÓrrabw»n, <strong>and</strong> also remember that the down payment is a promise<br />
that the remainder of the outst<strong>and</strong>ing amount will be paid. Thus,<br />
the guarantors assure, as cosignatories, to by means of willing to<br />
make a down payment, that the terms of the legal agreement will<br />
be fulfilled.<br />
2. /duœti {arabuœ/ who entered into<br />
Note that /duœti/, which should agree with its antecedent, should<br />
agree with {rbnm. The root of {rbn also occurs in Hebrew, bro, “to<br />
st<strong>and</strong> surety for, be resp<strong>on</strong>sible for some<strong>on</strong>e, to pawn.” 2 In this<br />
document somebody who assumes resp<strong>on</strong>sibility for another’s<br />
1 Huehnergard, <strong>Ugaritic</strong> Vocabulary in Syllabic Transcipti<strong>on</strong>, 162.<br />
2 KB, s.v. bro.