K.L.Reich-sense solucionari - TopobioGrafies de l'exili català
K.L.Reich-sense solucionari - TopobioGrafies de l'exili català
K.L.Reich-sense solucionari - TopobioGrafies de l'exili català
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
visites <strong>de</strong>ls amiguets, tocaven els acordions, bevien schnaps clan<strong>de</strong>stí o aigua<br />
<strong>de</strong> colònia amb sucre i preparaven a l’estufa els guisats <strong>de</strong>l sopar amb el<br />
producte <strong>de</strong> les cises, els administrats arrossegaven els peus per les pedres<br />
irregulars <strong>de</strong>l paviment, s’ajeien a qualsevol racó, arreplegaven burilles o<br />
s’arribaven a la plaça, no pas a veure el futbol, sinó a empaitar l’amic o el<br />
conegut que els pogués donar un plat <strong>de</strong> sopa o una simple cigarreta. (VIII, 229-<br />
230)<br />
16. A partir <strong>de</strong>ls infinitius que conté aquest fragment, indiqueu-ne les formes no<br />
personals <strong>de</strong> gerundi i <strong>de</strong> participi. Després, reescriviu el fragment utilitzant els verbs<br />
en una forma personal:<br />
Alçar-se mitja hora abans <strong>de</strong> fer-se <strong>de</strong> dia, abrigar-se per sortir a orinar i rentarse,<br />
vestir-se, fer el llit amb tota cura, recollir la sopa, beure-se-la, eixir al carrer<br />
mentre el torn <strong>de</strong> servei escombra, fumar mitja cigarreta, oblidar la fatiga <strong>de</strong>ls<br />
dies anteriors i esvair el mal <strong>de</strong> les nou, <strong>de</strong>u o onze hores <strong>de</strong> treball que<br />
esperaven. (XIV, 362)<br />
17. Una <strong>de</strong> les funcions <strong>de</strong> les nombroses frases fetes i locucions que trobem a K. L.<br />
<strong>Reich</strong> és que la narració es<strong>de</strong>vingui més directa i natural. De la següent llista <strong>de</strong><br />
significats, indiqueu el que correpon a cada frase feta o locució que hi ha a la taula que<br />
les segueix:<br />
assolirà una bona situació / veure la realitat <strong>de</strong> les coses / ser caragròs /<br />
acaparar / trobar-se en situació difícil / procurar encarrilar els afers en profit<br />
propi / nus / ajustar-se bé, escaure-hi / afalagar / eludir una qüestió /<br />
exposar-se / que cadascú es valgui per ell mateix / a<strong>de</strong>quat, eficaç /<br />
tocar <strong>de</strong> peus a terra (VI, 185)<br />
campi qui pugui (VII, 196)<br />
oposar-se a l’actitud o actuació d’algú / fantasiar<br />
Frase feta Significat<br />
portava l’aigua al seu molí (VIII, 226)<br />
com l’anell al dit (VIII, 226)<br />
<strong>de</strong> pèl a pèl (IX, 239)<br />
farà carrera (X, 263)<br />
té mala peça al teler (X, 266)<br />
es fa la part <strong>de</strong>l lleó (XII, 327)<br />
oli en un llum (XIII, 354)<br />
somniava truites (XIV, 370)<br />
parar-los els peus (XV, 411)<br />
Estàs jugant amb foc (XV, 412)<br />
galtes <strong>de</strong> pa <strong>de</strong> ral (XV, 418)<br />
feien la gara-gara (XVIII, 484)<br />
135