K.L.Reich-sense solucionari - TopobioGrafies de l'exili català
K.L.Reich-sense solucionari - TopobioGrafies de l'exili català
K.L.Reich-sense solucionari - TopobioGrafies de l'exili català
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
veien <strong>de</strong>vorats llurs esperits en la marea d’aquell neguit constant, <strong>de</strong>l<br />
<strong>de</strong>sassossec nerviós, <strong>de</strong>l bregar feroç per l’existència. […]<br />
D’altres anaven <strong>de</strong>smaiant-se, i, quan el dia naixent posà la seva llum<br />
sorpresa damunt <strong>de</strong> l’assemblea, els intervals entre quatre i quatre <strong>de</strong> formació<br />
estaven sembrats d’homes <strong>sense</strong> sentits. (VI, 192-193)<br />
a) Expliqueu el sentit <strong>de</strong>l mot aiguafort, segons el context.<br />
b) Cerqueu el significat exacte d’insidiós i proposeu-ne dos sinònims.<br />
c) Feu el mateix amb inexorables.<br />
d) Comenteu per escrit el significat <strong>de</strong> la frase: la previsió <strong>de</strong>l dolor és sovint més<br />
insuportable que la seva presència.<br />
e) Expliqueu el sentit <strong>de</strong> l’expressió mise en scène, tenint en compte el context.<br />
f) Expliqueu el sentit <strong>de</strong> l’ús <strong>de</strong>l mot bregar, segons el context.<br />
g) Comenteu per escrit el sentit amb el qual s’usa el mot assemblea en aquest<br />
fragment.<br />
h) Quins creieu que eren els primers símptomes <strong>de</strong>l cansament en el cossos <strong>de</strong>ls<br />
presos <strong>de</strong>sprés <strong>de</strong> formar a peu dret durant tota la nit?<br />
4. En el mateix sentit, redacteu per escrit una confessió en primera persona en què el<br />
narrador reconegui trobar-se en la mateixa situació que planteja el text següent:<br />
En una atmosfera <strong>de</strong> por i com per una necessitat humana <strong>de</strong> viure malgrat tot,<br />
els homes agrupats es<strong>de</strong>venen confiats, dòcils i irreflexius com els infants. Així<br />
que la tensió <strong>de</strong>l pànic es relaxa una mica, s’obren les vàlvules <strong>de</strong>l cor<br />
llargament oprimit, i se n’escapa una mena <strong>de</strong> falsa alegria, sempre precària,<br />
que embriaga com una beguda forta. És com una histèria col·lectiva que obliga a<br />
riure per qualsevol cosa <strong>sense</strong> gràcia, a parlar estrepitosament com si els crits<br />
poguessin esborrar totes les traces doloroses <strong>de</strong> moments anteriors, i que, si se<br />
li <strong>de</strong>ixa temps per a resoldre’s per si sola, acaba per un <strong>de</strong>sinflament vertical en<br />
una <strong>de</strong>pressió lamentable. (II, 114)<br />
5. Llegiu el capítol VI i indiqueu en què consistia la tortura <strong>de</strong> la cadireta <strong>de</strong>ls vint-i-cinc<br />
cops al cul? Quan el fuetegen davant la formació <strong>de</strong> tots els presos, per quina raó<br />
pràctica s’indica que el camp sencer es mostra solidari amb el kapo <strong>de</strong>l crematori?<br />
6. Comenteu el significat <strong>de</strong> l’expressió següent, tenint en compte el context:<br />
La <strong>de</strong>sgràcia d’altri era com un sedant a la pròpia amarguesa. (IX, 244)<br />
7. Tal com es remarca a la novel·la, una altra <strong>de</strong> les formes <strong>de</strong> tortura que es<br />
repeteixen al camp té a veure amb l’exposició nua <strong>de</strong>ls presos durant hores i a<br />
temperatures baixíssimes. Del fragment següent, indiqueu tots els referents i<br />
expressions que tenen a veure amb la nuesa:<br />
No hi pot haver al món cosa més fastigosa que la promiscuïtat <strong>de</strong> milers <strong>de</strong><br />
cossos nus. L’Emili, tot i no tenir l’ànim gaire disposat a l’anàlisi, s’adonà que el<br />
disgust davant d’aquell espectacle no venia exclusivament <strong>de</strong> la visió constant i<br />
obsessiva <strong>de</strong> la nuditat total d’una multitud quasi esquelètica, ni <strong>de</strong> la fortor per la<br />
91