07.05.2013 Views

Mujica Lainez, Manuel – El Escarabajo - Lengua, Literatura y ...

Mujica Lainez, Manuel – El Escarabajo - Lengua, Literatura y ...

Mujica Lainez, Manuel – El Escarabajo - Lengua, Literatura y ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Nos metimos en una mala posada, y al otro día me desayuné con la noticia de que los<br />

conmilitones zarparían tras su jefe infatigable para el norte de África donde, contando<br />

con la alianza del Rey de Numidia, se habían refugiado algunos recalcitrantes partidarios<br />

póstumos de Pompeyo. Pero eso no fue lo que más interesó: lo más importante para mí,<br />

fue que Lucilio informase a su compinche de su propósito de venderme con urgencia,<br />

pues andaba escaso de dineros. Añadió que tenía la casi certidumbre de disponer de un<br />

comprador, Cayo Helvio Cinna, un hombre de letras a quien había conocido diez años<br />

atrás, en tiempos en que Turbo integró las fuerzas que acompañaron a un novel<br />

gobernador de Bitinia, en el Asia Menor. Cinna había participado de la burocrática<br />

experiencia provinciana y había resistido un año entero, aburriéndose, lejos de Roma,<br />

con la no lograda expectativa de hacer fortuna a costa de los bitinios. Lo apasionaban las<br />

alhajas, y ahora, si bien no era rico, por descontado cedería a la tentación de mi rareza y<br />

hermosura.<br />

La fatalidad me predestinaba a los poetas. Antes de trabar relación con ese Cayo Helvio,<br />

di por cierto que pasaría a sus manos, y me limité a rogarle a Khepri que la experiencia<br />

que la suerte me condenaba a compartir con él no fuese tan desagradable como la que<br />

me tocó vivir con Aristófanes. En su momento se comprobará cómo anduvo la cosa:<br />

porque, inexorablemente, tres días más tarde, me instalé en su anular izquierdo. (Así, de<br />

la muñeca de la incomparable Nefertari al índice derecho de Aristófanes, y a continuación<br />

al anular izquierdo de Cayo Helvio Cinna, proseguía mi zigzagueante y azarosa<br />

peregrinación de mano en mano... ¡Cuánto, cuánto me faltaba hasta rodear, sobre sus<br />

múltiples guantes distintos, el dedo medio de Mrs. Vanbruck!).<br />

Difícilmente podrá plantearse un contraste más rotundo que el establecido entre Cinna y<br />

los legionarios que me acababan de despedir. La rudeza y tosquedad de Lucilio y Aurelio,<br />

se equilibraban con la amanerada delicadeza del escritor: si los guerreros creaban una<br />

atmósfera viciada donde estuviesen, a fuerza de sobaquinas y otras contribuciones, Cayo<br />

Helvio se movía en un aire aromado por el cinamomo, las violetas de Parma y las rosas<br />

de Paestum; si ambos miembros de la cesárea hueste jamás mudaban su áspera ropa<br />

bélica, el poeta trocaba diariamente las sandalias y las vestiduras; si Aurelio y Turbo se<br />

expresaban con rústica y directa sencillez, Cinna usaba un vocabulario retórico y<br />

complejo, porque era, por encima de lo demás, un exquisito, y merecía que se<br />

reconociese en él al rector de una escuela literaria muy escogida, la de los neoteroi,<br />

cuyos adherentes, que comenzaron a pertenecer a ella siendo muy jóvenes, se<br />

internaban en las aflicciones de la resuelta madurez.<br />

Los neoteroi, por lo que en breve comprendí, pretendían renovar la poesía latina<br />

tradicional, buscando inspiración en los griegos, a través de los intelectuales<br />

alejandrinos. A su lado, Aristófanes resultaba un patán. Encabezaban ese restringido<br />

grupo de estetas, aparte de Cayo Helvis, Marco Furio Bibáculo y Quinto Cornificio. Estos<br />

dos, con quienes me enfrenté el mismo día en que me adquirió mi propietario flamante,<br />

se parecían a él, si no en el físico, en el modo y en las inquietudes.<br />

Por lo pronto, apunto que mi relación con ellos se inauguró en unos baños públicos, unas<br />

termas, a las que Cinna me llevó aquella mañana. Estaba mi amo totalmente desnudo,<br />

privilegio que podía exhibir dado el ajuste de su cuerpo, el cual continuaba siendo, a los<br />

cuarenta años, suficientemente firme (sólo yo, como en la época de las desnudeces de la<br />

dulce Nefertari, disfrutaba en esa ocasión de la exclusividad de adornarlo), cuando, a<br />

través del leve vapor que colmaba la sala tibia, el tepidariurn, donde un esclavo lo<br />

depilaba, frotaba y cepillaba violentamente, mi señor y yo —él, desde el echadero en que<br />

boca abajo yacía, yo desde su izquierdo anular— nos percatamos de que emergían de la<br />

tiniebla, como dos apariciones, dos personajes cuyos respectivos excesos adiposos no<br />

toleraban que se despojasen de las amplias toallas protectoras. Eran los poetas amigos,<br />

y mi lapislázuli circuló prontamente en sus manos, que me sopesaron, sobaron y<br />

mojaron, al par que al unísono proclamaban mi encomio y su envidia y me ensayaba en<br />

la segunda falange de sus meñiques respectivos, la única capaz de aceptarme. Apenas<br />

regresé al dedo del príncipe de los neoteroi, libre del susto de cambiar de dueño, porque<br />

los gordos que pujaban y ofrecían comprarme me daban mala espina, nos trasladamos<br />

<strong>Manuel</strong> <strong>Mujica</strong> Láinez 55<br />

<strong>El</strong> escarabajo

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!