08.05.2013 Views

Cartas 60-212 - Carmelo - Santa Teresa de Jesus

Cartas 60-212 - Carmelo - Santa Teresa de Jesus

Cartas 60-212 - Carmelo - Santa Teresa de Jesus

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Cta 133 A la señora <strong>de</strong> Guérin<br />

J.M.J.T.<br />

Inicio<br />

Jesús + El <strong>Carmelo</strong>, 16 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1891<br />

Querida tía:<br />

Es un placer para la más pequeña <strong>de</strong> sus hijas ir con sus hermanas mayores a felicitarle<br />

su santo.<br />

Todos los años veo con alegría la llegada <strong>de</strong> esa fecha <strong>de</strong>l 19 <strong>de</strong> noviembre, que, si está<br />

llena para mí <strong>de</strong> dulces recuerdos, es también rica en esperanzas para el futuro...<br />

Cuanto más avanzo en la vida, más saboreo lo dulce que es la fiesta <strong>de</strong> una madre.<br />

¡Des<strong>de</strong> mi infancia, Dios parecía haberme arrebatado para siempre una alegría que nunca<br />

había gustado! [1vº] Pero <strong>de</strong>s<strong>de</strong> lo alto <strong>de</strong>l cielo, la madre que no podía ya prodigarme<br />

sus caricias inspiró a un corazón maternal, al que tanto quería, la ternura <strong>de</strong> una madre<br />

hacia su pobre hijita; y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces yo también he podido saborear las dulces alegrías<br />

que se experimentan al felicitar a una madre querida...<br />

Querida tiíta, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que está en la montaña <strong>de</strong>l <strong>Carmelo</strong>, su Teresita es todavía, si cabe,<br />

más consciente <strong>de</strong>l cariño que le profesa; cuanto más apren<strong>de</strong> a amar a Jesús, más crece<br />

también su amor hacia sus familiares queridos.<br />

El regalito 1 que nuestra Madre ha tenido el gusto <strong>de</strong> hacer confeccionar para su santo le<br />

dirá mejor que yo, querida tiíta, lo que yo no acierto a [2rº] <strong>de</strong>cirle. Mi corazón se llena <strong>de</strong><br />

emoción al contemplar esos pobres cabellos, que indudablemente no tienen otro valor que<br />

el <strong>de</strong>licado trabajo y la gracia con que han sido colocados, pero que le eran tan queridos a<br />

aquel que Dios nos ha arrebatado 2 ... Querida tiíta, ¿verdad que me compren<strong>de</strong>...? Me<br />

siento feliz al ver que esos cabellos le han sido obsequiados a la persona a quien más<br />

quiero en esta vida <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> mi padre querido, ¡esos cabellos que a él tanto le hubiera<br />

gustado recibir!<br />

Querida tiíta, esta carta no se parece en nada a una carta <strong>de</strong> felicitación, en la que sólo se<br />

<strong>de</strong>be hablar <strong>de</strong> alegría y <strong>de</strong> felicidad. Pero yo no sé hablar más que con el corazón, sólo<br />

él guía mi pluma y estoy completamente segura <strong>de</strong> que el [2vº] corazón maternal al que<br />

mi dirijo sabrá enten<strong>de</strong>rme e incluso adivinar lo que yo no acierto a expresar...<br />

Querida tía, tengo que poner punto final a esta carta, pero antes quiero enviarle todos mis<br />

besos y le pido que diga a sus hijitas que a ellas les encargo que se los <strong>de</strong>n por mí; estoy<br />

segura <strong>de</strong> que estarán encantadas <strong>de</strong> la misión que les confío y <strong>de</strong> que la van a cumplir a<br />

la perfección...<br />

Su hijita le envía <strong>de</strong> nuevo todas sus felicitaciones y le pi<strong>de</strong>, querida tiíta que cuente con<br />

toda la ternura <strong>de</strong> su corazón <strong>de</strong> hija...

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!