13.05.2013 Views

21 - Revista de Temas Nicaragüenses

21 - Revista de Temas Nicaragüenses

21 - Revista de Temas Nicaragüenses

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Introducción<br />

Documentos Históricos <strong>de</strong> Matagalpa<br />

Eddy Kühl<br />

Este es un precioso documento que rescaté en 1997 en los archivos <strong>de</strong> la Iglesia Católica en<br />

Matagalpa, <strong>de</strong>l cual saqué una fotocopia. Era un documento manuscrito que algún culto párroco<br />

levantó, ya cuando Matagalpa era Departamento, recogiendo los nombres <strong>de</strong> los españoles que<br />

vivieron o visitaron Matagalpa en años coloniales y así está titulado: “Españoles que residieron en<br />

este Departamento (Matagalpa)”.<br />

Los colegas investigadores podrán reconocer algunos <strong>de</strong> esos nombres que hicieron historia:<br />

como Fray Pedro Agustín Morel <strong>de</strong> Santa Cruz, Fray Antonio <strong>de</strong> Cáceres, nombres <strong>de</strong> Corregidores,<br />

Capitanes y Alférez, y apellidos coloniales como Bobadilla, Cortes <strong>de</strong> Monrroi, Alburquerque,<br />

Castilblanco, y otros apellidos que han sido típicos <strong>de</strong> esta región como: Zeledón, Baldizón, Arauz,<br />

Cantarero, Tinoco, Castellón, Vílchez, y otros que el lector podrá reconocer o encontrar interesante.<br />

Encontraremos expresiones ya en <strong>de</strong>suso como: si el bautisado es indio, la Parcialidad i pueblo<br />

don<strong>de</strong> sus padres pagan tributo. i lo mismo quando se bautisen ladinos se <strong>de</strong>be expresar bien si es mestizo, mulato o<br />

español, y si fuese hijo <strong>de</strong> padres esclavos nombrarán a sus Amos.<br />

Matagalpa era a población más gran<strong>de</strong> <strong>de</strong> la Conquista <strong>de</strong> la Tologalpa y estos parroquianos<br />

posiblemente vivieron en los pueblos cercanos como Jinotega y Estelí, que fueron parte <strong>de</strong>l<br />

Corregimiento <strong>de</strong> Matagalpa y Chontales en los diferentes años mostrado en este documento,<br />

NOMBRES DE ESPAÑOLES QUE RESIDIERON EN ESTE DEPARTAMENTO (Matagalpa)<br />

Transcrito por: Eddy Kühl, 4.7.97<br />

NOTA<br />

Se ha tratado <strong>de</strong> respetar la ortografía <strong>de</strong>l documento original. El texto entre paréntesis rectangulares<br />

[ ] y las negritas son <strong>de</strong> quien hizo la transcripción<br />

1704<br />

<br />

[El Obispo <strong>de</strong> Nicaragua por medio <strong>de</strong>l Cura Visitador dando instrucciones al Cura Doctrinero sobre como registrar<br />

bautismos so pena <strong>de</strong> excomunión y suspensión <strong>de</strong> oficio]<br />

En el pueblo <strong>de</strong> Sevaco en quatro <strong>de</strong> Maio <strong>de</strong> mil setecientos i quatro años, el Iltmo. i Rmo.<br />

Visitador Dn. Fr. Diego Meriello <strong>de</strong>l Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> la Santisima Trinidad Re<strong>de</strong>mcion <strong>de</strong> Captivos<br />

Obispo <strong>de</strong> Nicaragua i Costarrica <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong> Su Mgd. su prior V a. hizo parecer ante si este libro<br />

<strong>de</strong> motes <strong>de</strong> baptismos <strong>de</strong>l pueblo <strong>de</strong> San Pedro <strong>de</strong> Matagalpa que visto por su Iltma. Mandó que<br />

pena <strong>de</strong> excomunión maior i <strong>de</strong> suspensión <strong>de</strong> oficio el Pte. Doctrinero que es o fuere, ponga otras<br />

partidas en esta conformidad.<br />

119

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!