02.11.2014 Views

Historia de las Creencias Religiosas 4

Historia de las Creencias Religiosas 4

Historia de las Creencias Religiosas 4

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

408 El fin <strong>de</strong>l mundo<br />

el agua y <strong>de</strong>spués <strong>las</strong> plantas y luego la leche y más tar<strong>de</strong> la carne,<br />

igual hacen los hombres cuando están para morir, pues primero se<br />

abstienen <strong>de</strong> la carne, luego <strong>de</strong> la leche y finalmente <strong>de</strong>l pan, pero<br />

hasta el momento <strong>de</strong> morir siguen bebiendo agua.<br />

(2) Del mismo modo, en el milenio <strong>de</strong> Oshetarmah (el último<br />

milenio antes <strong>de</strong> la venida <strong>de</strong> Soshyans), el po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Az (la gula)<br />

está tan disminuido que los hombres se quedan satisfechos tomando<br />

una sola comida cada tres días y noches. Después <strong>de</strong> esto se<br />

abstienen <strong>de</strong> comer carne, y sólo comen plantas y la leche <strong>de</strong> los<br />

animales domésticos. Después <strong>de</strong> esto también se abstienen <strong>de</strong> beber<br />

leche, luego se abstienen también <strong>de</strong> comer plantas, y sólo beben<br />

agua. Diez años antes <strong>de</strong> la venida <strong>de</strong> Soshyans llegan a un estado<br />

en que no comen nada, pero no mueren.<br />

(3) Entonces Soshyans resucitará a los muertos, como dice<br />

(la religión): «Zoroastro preguntó a Ohrmazd: '¿De qué modo el<br />

cuerpo que el viento ha arrebatado y que el agua ha dispersado<br />

podrá juntarse <strong>de</strong> nuevo, y cómo habrá <strong>de</strong> producirse la resurrección<br />

<strong>de</strong> los muertos?'. Y Ohrmazd dio su respuesta, diciendo: 'Cuando<br />

[yo establecí] el cielo sin columna sobre un soporte invisible<br />

(ménok), con sus costados muy distantes, resplan<strong>de</strong>cientes con la<br />

sustancia <strong>de</strong>l metal brillante, y cuando yo creé la tierra que lleva<br />

sobre sí toda la creación material, aunque ella carece <strong>de</strong> soporte<br />

material, y cuando yo puse el sol, la luna y <strong>las</strong> estrel<strong>las</strong> —formas<br />

<strong>de</strong> luz— en sus cursos en la atmósfera, y cuando yo creé el grano<br />

en la tierra y lo esparcí para que creciera y produjera una gran<br />

cosecha, y cuando yo creé diversos y variados colores en <strong>las</strong> plantas,<br />

y cuando yo di el fuego a <strong>las</strong> plantas y a otras cosas, y él no <strong>las</strong><br />

abrasa, y cuando yo creé el embrión en el seno <strong>de</strong> su madre y le di<br />

alimento, dándole a<strong>de</strong>más sus siete órganos..., cuando yo creé<br />

cada una <strong>de</strong> estas cosas, cualquiera <strong>de</strong> el<strong>las</strong> era más difícil que<br />

resucitar a los muertos. Porque para la resurrección <strong>de</strong> los muertos<br />

cuento ya con sus semejanzas. Cuando aún no habían sido creados,<br />

no contaba con semejante ayuda».<br />

(4) «'¡Mira! Si yo creé lo que aún no existía, ¿cómo me iba<br />

a ser imposible recrear lo que ya existió una vez? Porque entonces<br />

yo pediré al Espíritu <strong>de</strong> la Tierra los huesos, al agua la sangre, a<br />

<strong>las</strong> plantas el cabello, al viento el espíritu (jan) <strong>de</strong>l mismo modo<br />

que lo recibieron en la creación primordial'».<br />

(5) Primero serán resucitados los huesos <strong>de</strong> Gayomart, luego<br />

los huesos <strong>de</strong> Mashye y Mashyane, y <strong>de</strong>spués serán resucitados los<br />

huesos <strong>de</strong> todos los <strong>de</strong>más hombres. Durante cincuenta y siete años<br />

resucitará Soshyans a los muertos, y todos los hombres resucitarán,<br />

tanto los que se hayan salvado como los que se hayan con<strong>de</strong>nado.<br />

Escatologta irania 409<br />

Y todo hombre resucitará en el lugar en que su espíritu le <strong>de</strong>jó<br />

o don<strong>de</strong> cayó en tierra...<br />

(7) Entonces los hombres se reconocerán unos a otros, es<br />

<strong>de</strong>cir, que el alma reconocerá al alma y al cuerpo, pensando: «Este<br />

es mi padre» o «éste es mi hermano» o «ésta es mi esposa» o «éste<br />

es uno <strong>de</strong> mis parientes». Entonces se reunirá la asamblea <strong>de</strong> Isatvastar<br />

cuando los hombres se alcen sobre la tierra en esa asamblea.<br />

Y todo hombre verá sus buenas y ma<strong>las</strong> obras, y los salvados se<br />

distinguirán tan claramente <strong>de</strong> los con<strong>de</strong>nados como se diferencian<br />

<strong>las</strong> ovejas blancas <strong>de</strong> <strong>las</strong> negras.<br />

(8) Y en esta asamblea, el con<strong>de</strong>nado que en la tierra tenía<br />

un amigo que se ha salvado reprochará al que se ha salvado, diciéndole:<br />

«¿Por qué no me avisaste en la tierra acerca <strong>de</strong> <strong>las</strong> buenas<br />

obras que tú mismo estabas practicando?». Y si en verdad el hombre<br />

que se ha salvado no había advertido al otro, tendrá que sufrir<br />

vergüenza en aquella asamblea.<br />

(9) Entonces separarán a los salvados <strong>de</strong> los con<strong>de</strong>nados, y<br />

llevarán a los salvados al Paraíso (garódhmñn) y arrojarán a los<br />

con<strong>de</strong>nados al infierno. Y durante tres días y tres noches sufrirán<br />

los moradores <strong>de</strong>l infierno castigos en el infierno, en sus cuerpos<br />

y en su almas (jan), mientras que los salvados experimentarán<br />

gozo en sus cuerpos durante tres días y tres noches en el Paraíso.<br />

(10) Porque está dicho que en aquel día, cuando los salvados<br />

sean separados <strong>de</strong> los con<strong>de</strong>nados, brotarán lágrimas <strong>de</strong> los ojos <strong>de</strong><br />

todos los hombres, hasta caerles por los pies. Cuando el hijo sea<br />

separado <strong>de</strong> la compañía <strong>de</strong>l padre, el hermano <strong>de</strong> la <strong>de</strong>l hermano,<br />

el amigo <strong>de</strong> la <strong>de</strong>l amigo, entonces todo hombre lamentará <strong>las</strong> obras<br />

que hizo, llorando los salvados por los con<strong>de</strong>nados, y llorando<br />

los con<strong>de</strong>nados por sí mismos. Porque ocurrirá que el padre se<br />

haya salvado, mientras que el hijo estará con<strong>de</strong>nado, o que un<br />

hermano se salve mientras que el otro se habrá con<strong>de</strong>nado...<br />

(13) Y Gochihr, la serpiente <strong>de</strong> la esfera celeste, caerá <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

lo alto <strong>de</strong> la luna a la tierra, y la tierra sufrirá dolor como el dolor<br />

que siente una oveja cuando un lobo <strong>de</strong>sgarra su lana.<br />

(14) Entonces fundirán el dios <strong>de</strong>l fuego y Airyaman los metales<br />

que hay en <strong>las</strong> montañas y en <strong>las</strong> colinas, que fluirán sobre<br />

la tierra como ríos. Y obligarán a todos los hombres a atravesar el<br />

metal fundido y purificarse <strong>de</strong> este modo. Y al que se haya salvado<br />

le parecerá que camina a través <strong>de</strong> leche tibia, pero al hombre que<br />

se haya con<strong>de</strong>nado le parecerá que precisamente está caminando<br />

a través <strong>de</strong> metal fundido.<br />

(15) Entonces se reunirán todos los hombres con una gran

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!