You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
526 LLAMA DE AMOR. VIVA. CANC, III.<br />
ga muy Tubida. Quando eílá en pe- un abifmo de luz á otro de Iuz. y<br />
cado [ o emplea el apetito en otra mando cada femejante á fu<br />
cofa i eftá ciega i y aun<strong>que</strong> entonces jante : y afsi á <strong>la</strong> luz de gracia, ¿<br />
•no falta <strong>la</strong> luz de <strong>Dios</strong>, como eftá <strong>Dios</strong> havia dado á cita <strong>alma</strong> ¿¿^<br />
ciega i no <strong>la</strong> ve por <strong>la</strong> efeuridad del <strong>con</strong> <strong>que</strong> <strong>la</strong> havia abierto los ojos^<br />
<strong>alma</strong> , <strong>que</strong> es <strong>la</strong> ignorancia pradica fu abifmo á <strong>la</strong> Divina luz, y hecho<strong>que</strong><br />
tiene. La qual antes <strong>que</strong> <strong>Dios</strong> <strong>la</strong> en efto agradable, l<strong>la</strong>ma ocio<br />
<strong>la</strong> alumbraíTe por efta transformación, abifmo ^ de gracia : <strong>que</strong> es efta trlnfr<br />
eftaba efeura , y ignorante de tantos formación Divina del <strong>alma</strong> en <strong>Dios</strong><br />
bienes de <strong>Dios</strong>, como dice el Sa- <strong>con</strong> <strong>que</strong> el ojo del fentido <strong>que</strong>da<br />
bio ,<strong>que</strong> lo eftaba el antes <strong>que</strong> <strong>Dios</strong> muy efc<strong>la</strong>recido, y agradable.<br />
EÍT/. 51. lc alumbraíTe, por eftas pa<strong>la</strong>bras: También eftaba ciego en tanto,<br />
' jrnorantias meas illuminavit. Mis <strong>que</strong> guftaba de otra coía. Poiquá U<br />
inorancias alumbro. Y hab<strong>la</strong>ndo ef- ceguedad del fentido fúperbir, y ¿,<br />
pirkualmenre : <strong>una</strong> cofa es eftár á cional, caufá<strong>la</strong> el apetito , qua Co,<br />
efeuras , otra eftár en tinieb<strong>la</strong>s. Por- mo catarata, y nube fe atravieííli,y<br />
<strong>que</strong> eftár en tinieb<strong>la</strong>s, es eftár cié- fe pone fobre el ojo de <strong>la</strong> razón,<br />
go en pecado. Pero el eftár á efeu- para <strong>que</strong> no vea <strong>la</strong>s cofas <strong>que</strong> eí<strong>la</strong>n<br />
tas, puédelo eftár íín pecado. Y ef- de<strong>la</strong>nte. Y afsi en tanto <strong>que</strong> fe fe,<br />
toes de dos maneras , <strong>con</strong>viene á guia el gufto del fentido, eftabacicfaber<br />
, acerca de lo natural, no te- go, para ver <strong>la</strong>s grandezas de ri<strong>que</strong>niendo<br />
luz de alg<strong>una</strong>s cofas natura- zas, y hermofuras Divinas, <strong>que</strong> efles.<br />
Y acerca de lo fobrenatural, taban de tras. Por<strong>que</strong> afsi como pono<br />
teniendo luz de muchas cofas fo- niendo <strong>una</strong> cofa fobre el ojo , por<br />
brenaturales. Y acerca de eftas dos pe<strong>que</strong>ña <strong>que</strong> fea , bafta para tapar <strong>la</strong><br />
cofas dice aqui el <strong>alma</strong>, <strong>que</strong> eftaba vifta,<strong>que</strong> no vea otras cofas, <strong>que</strong> cílán<br />
efeuro fu entendimiento íin <strong>Dios</strong>, de<strong>la</strong>nte, por grandes <strong>que</strong> fean: afsi<br />
Por<strong>que</strong> hafta <strong>que</strong> el Señor dijo : F/ííf un apetito, <strong>que</strong> tenga el<strong>alma</strong>3baf-<br />
^1*^ fo* * eftaban <strong>la</strong>s tinieb<strong>la</strong>s fobre <strong>la</strong> faz ta por entonces para impedir<strong>la</strong> rodas<br />
del abifmo de <strong>la</strong> caverna del fenti- eftas grandezas Divinas, <strong>que</strong> eftán<br />
do del <strong>alma</strong>. El qual , quanto <strong>mas</strong> defpues de los guftos , y apetitos <strong>que</strong><br />
es abismal, y de <strong>mas</strong> profundas ca- el <strong>alma</strong> quiere. ¿Quién pudiera decir<br />
yernas , quando <strong>Dios</strong>, <strong>que</strong> es lum- aqui, quan impofsible es al <strong>alma</strong>,<br />
bre, no <strong>la</strong>s alumbra J tanto <strong>mas</strong> abis- <strong>que</strong> tiene apetitos, juzgar de <strong>la</strong>s comáles,<br />
y profundas tinieb<strong>la</strong>s hay en fas de <strong>Dios</strong> como el<strong>la</strong>s fon ? Por^e<br />
11 Y afsi esle impofsible alzar los para acertar á juzgar <strong>la</strong>s cofas de<br />
ojos á <strong>la</strong> Divina luz, ni caer en fu <strong>Dios</strong>, totalmente fe ha de echar el<br />
penfamiento : por<strong>que</strong> nunca <strong>la</strong> ha apetito, y el gufto á fuera,yno<strong>la</strong>j<br />
vifto , ni fabe como es, por eflb no ha de juzgar <strong>con</strong> él: por<strong>que</strong> vendrá<br />
<strong>la</strong> podrá apetecer ; antes apetecerá á tener<strong>la</strong>s cofas de <strong>Dios</strong> por noclc<br />
<strong>la</strong>s tinieb<strong>la</strong>s , y irá de <strong>una</strong> tinieb<strong>la</strong> <strong>Dios</strong>; y <strong>la</strong>s no de <strong>Dios</strong> por de <strong>Dios</strong>en<br />
otra, guiado por a<strong>que</strong>l<strong>la</strong> tinieb<strong>la</strong>. Por<strong>que</strong> eí<strong>la</strong>rtdo a<strong>que</strong>l<strong>la</strong> catarata, f<br />
por<strong>que</strong> no puede guiar <strong>una</strong> tinieb<strong>la</strong>, nube fobre el ojo del juyeio , n0 v'c<br />
lino á otra tinieb<strong>la</strong>. Pues como di- lino nube, <strong>una</strong>s veces de un color,<br />
PA 18 i 06 DaVlíl: •Dies diei ewfldt verhum, y otras de otro, como el<strong>la</strong>s íe P0"<br />
*' * nox mm fcUmiam. El nen : y pienfan <strong>que</strong> <strong>la</strong> nube es D^'<br />
día rebofa en el dia , y U noche en- por<strong>que</strong> no ven <strong>mas</strong> <strong>que</strong> <strong>la</strong> nube ,<br />
rf.^.t. leña fu noche á <strong>la</strong> noche. Y afsi un eftá fobre el fentido , y <strong>Dios</strong> no caabifmo<br />
de tinieb<strong>la</strong>s l<strong>la</strong>ma á otro: y en fentido. Y afsi el apetito, Y<br />
tos