03.06.2013 Views

Radiguet,%20Raymond%20''Le%20diable%20au%20corps''-Xx-Fr-Sp

Radiguet,%20Raymond%20''Le%20diable%20au%20corps''-Xx-Fr-Sp

Radiguet,%20Raymond%20''Le%20diable%20au%20corps''-Xx-Fr-Sp

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Radiguet</strong>’s L.Carriedo<br />

fait les jours précédents. Pour moi,<br />

quelle que fût l’issue de cette idylle,<br />

j’étais, d’avance, bien vengé de son<br />

Jacques : je pensais à la nuit de noces<br />

dans cette chambre austère, dans « ma<br />

» chambre !<br />

Le lendemain matin, je guettai<br />

dans la rue le facteur qui devait<br />

apporter une lettre d’absence. Il me<br />

la remit, je l’empochai, jetant les<br />

autres dans la boîte de notre grille.<br />

Procédé trop simple pour ne pas en<br />

user toujours.<br />

Manquer la classe voulait dire, selon<br />

moi, que j’étais amoureux de Marthe. Je<br />

me trompais. Marthe ne m’était que le<br />

prétexte de cette école buissonnière. Et<br />

la preuve, c’est qu’après avoir goûté en<br />

compagnie de Marthe aux charmes de la<br />

liberté, je voulus y goûter seul, puis faire<br />

des adeptes. La liberté me devint vite une<br />

drogue.<br />

L’année scolaire touchait à sa fin, et je<br />

voyais avec terreur que ma paresse allait<br />

rester impunie, alors que je souhaitais le<br />

renvoi du collège, un drame, enfin, qui<br />

clôturât cette période.<br />

À force de vivre dans les mêmes<br />

idées, de ne voir qu’une chose, si on la<br />

veut avec ardeur, on ne remarque plus le<br />

crime de ses désirs. Certes, je ne<br />

cherchais pas à faire de la peine à mon<br />

père ; pourtant, je souhaitais la chose qui<br />

pourrait lui en faire le plus. Les classes<br />

m’avaient toujours été un supplice ;<br />

Marthe et la liberté avaient achevé de me<br />

les rendre intolérables. Je me rendais<br />

bien compte que, si j’aimais moins René,<br />

c’était simplement parce qu’il me<br />

rappelait quelque chose du collège. Je<br />

souffrais, et cette crainte me rendait<br />

même physiquement malade, à l’idée de<br />

me retrouver, l’année suivante, dans la<br />

niaiserie de mes condisciples.<br />

Pour le malheur de René, je lui<br />

avais trop bien fait partager mon vice.<br />

Aussi, lorsque, moins habile que moi,<br />

il m’annonça qu’il était renvoyé de<br />

Henri-IV, je crus l’être moi-même. Il<br />

fallait l’apprendre à mon père, car il<br />

me saurait gré de le lui dire moimême,<br />

avant la lettre du censeur, lettre<br />

trop grave à subtiliser.<br />

Nous étions un mercredi. Le<br />

lendemain, jour de congé, j’attendis que<br />

mon père fût à Paris pour prévenir ma<br />

mère. La perspective de quatre jours de<br />

trouble dans son ménage l’alarma plus que<br />

la nouvelle. Puis, je partis au bord de la<br />

20<br />

hecho en días anteriores. En cuanto a mí, y<br />

cualquiera que fuese el resultado del idilio,<br />

ya me había vengado sobradamente de su<br />

Jacques: imaginaba la noche de bodas en<br />

aquella austera habitación, ¡en «mi» habitación!<br />

A la mañana siguiente aceché en la calle<br />

la llegada del cartero que debía traer el<br />

aviso de falta de asistencia. Me dio la carta<br />

y me la metí en el bolsillo, echando las demás<br />

en el buzón de nuestra verja. Procedimiento<br />

demasiado sencillo para no dejar de<br />

utilizarlo nunca.<br />

Para mí, faltar a clase quería decir que<br />

estaba enamorado de Marthe. Me equivocaba.<br />

Marthe no era más que el pretexto de<br />

esos novillos. Y la prueba era que, después<br />

de haber disfrutado de los goces de la libertad<br />

en compañía de Marthe, quise saborearlos<br />

solo, y después, hacer adeptos. La<br />

libertad pronto se convirtió en una droga<br />

para mí.<br />

El año escolar tocaba a su fin y veía con<br />

terror que mi pereza iba a quedar impune,<br />

cuando lo que deseaba era la expulsión del<br />

colegio, todo un drama, en fin, que concluyera<br />

aquel periodo.<br />

A fuerza de vivir con las mismas ideas,<br />

de no ver, si se la desea ardientemente, más<br />

que una sola cosa, ya no se da uno cuenta<br />

de la maldad de sus propios deseos. Por<br />

supuesto, yo no pretendía causar disgustos<br />

a mi padre; sin embargo, deseaba aquello<br />

que más podía procurárselos. Las clases<br />

siempre me habían resultado un suplicio;<br />

Marthe y la libertad habían acabado de<br />

hacérmelas intolerables. Me daba cuenta<br />

de que si ahora quería menos a René<br />

era, simplemente, porque él me<br />

recordaba cosas del colegio. Sufría<br />

mucho, y ese temor me hacía incluso<br />

enfermar ante la idea de encontrarme de<br />

nuevo, al año siguiente, en medio de la<br />

necedad de mis condiscípulos.<br />

Para desgracia de René, le había hecho<br />

compartir demasiado mi vicio. De manera<br />

que cuando, menos hábil que yo, me anunció<br />

que le habían expulsado del Henri IV,<br />

yo también creí estarlo. Tenía que decírselo<br />

a mi padre —pues él, además, agradecería<br />

que se lo comunicase yo mismo— antes<br />

de que llegara la carta del subdirector, una<br />

carta demasiado grave para sustraerla.<br />

Estábamos a miércoles. Al día siguiente,<br />

que era festivo, esperé a que mi padre se<br />

fuera a París para advertir a mi madre. La<br />

perspectiva de cuatro días de desconcierto<br />

en casa le preocupó más que la noticia.<br />

Después me fui a la ribera del Marne, don-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!