Radiguet,%20Raymond%20''Le%20diable%20au%20corps''-Xx-Fr-Sp
Radiguet,%20Raymond%20''Le%20diable%20au%20corps''-Xx-Fr-Sp
Radiguet,%20Raymond%20''Le%20diable%20au%20corps''-Xx-Fr-Sp
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Radiguet</strong>’s L.Carriedo<br />
depuis son retour, cherchait un<br />
appartement pour nous à Paris. Ses yeux<br />
se mouillèrent, quand je lui déclarai que<br />
je désirais vivre à la campagne : « Je<br />
n’aurais jamais osé te l’offrir, me ditelle.<br />
Je croyais que tu t’ennuierais, seul<br />
avec moi, que tu avais besoin de la ville.<br />
– Comme tu me connais mal »,<br />
répondais-je. J’aurais voulu habiter près<br />
de Mandres, où nous étions allés nous<br />
promener un jour, et où on cultive les<br />
roses. Depuis, quand par hasard, ayant<br />
dîné à Paris avec Marthe, nous<br />
reprenions le dernier train, j’avais<br />
respiré ces roses. Dans la cour de la gare,<br />
les manoeuvres déchargent d’immenses<br />
caisses qui embaument. J’avais, toute<br />
mon enfance, entendu parler de ce<br />
mystérieux train des roses qui passe à<br />
une heure où les enfants dorment.<br />
Marthe disait : « Les roses n’ont<br />
qu’une saison. Après, ne crains-tu pas<br />
de trouver Mandres laide ? N’est-il pas<br />
sage de choisir un lieu moins beau, mais<br />
d’un charme plus égal ? »<br />
Je me reconnaissais bien là. L’envie<br />
de jouir pendant deux mois des roses<br />
me faisait oublier les dix autres mois,<br />
et le fait de choisir Mandres<br />
m’apportait encore une preuve de la<br />
nature éphémère de notre amour.<br />
Souvent, ne dînant pas à F... sous<br />
prétexte de promenades ou d’invitations,<br />
je restais avec Marthe.<br />
Un après-midi, je trouvai auprès<br />
d’elle un jeune homme en uniforme<br />
d’aviateur. C’était son cousin. Marthe,<br />
que je ne tutoyais pas, se leva et vint<br />
m’embrasser dans le cou. Son cousin<br />
sourit de ma gêne. « Devant Paul, rien<br />
à craindre, mon chéri, dit-elle. Je lui<br />
ai tout raconté. » J’étais gêné, mais<br />
enchanté que Marthe eût avoué à son<br />
cousin qu’elle m’aimait. Ce garçon,<br />
charmant et superficiel, et qui ne<br />
songeait qu’à ce que son uniforme ne<br />
fût pas réglementaire, parut ravi de cet<br />
amour. Il y voyait une bonne farce faite<br />
à Jacques qu’il méprisait pour n’être<br />
ni aviateur ni habitué des bars.<br />
Paul évoquait toutes les parties<br />
d’enfance dont ce jardin avait été le<br />
théâtre. Je questionnais, avide de<br />
cette conversation qui me montrait<br />
Marthe sous un jour inattendu. En<br />
même temps, je ressentais de la<br />
tristesse. Car j’étais trop près de<br />
l’enfance pour en oublier les jeux<br />
inconnus des parents, soit que les<br />
grandes personnes ne gardent aucune<br />
64<br />
Desde su regreso, Marthe estaba buscando<br />
un apartamento para nosotros dos en París.<br />
Sus ojos se humedecieron cuando le hice<br />
saber que quería vivir en el campo: «No<br />
me hubiera atrevido nunca a proponértelo,<br />
me dijo. Pensaba que te aburrirías a solas<br />
conmigo, que necesitabas vivir en la<br />
ciudad.» «¡Qué mal me conoces!», le<br />
respondí. Me habría gustado vivir cerca de<br />
Mandres, donde habíamos ido un día a<br />
pasear y donde se cultivan rosas. Más tarde,<br />
cuando, por casualidad, después de haber<br />
cenado en París con Marthe, cogimos el<br />
último tren, pudimos aspirar el aroma de<br />
aquellas rosas. En el patio de la estación,<br />
los peones descargaban inmensas cajas que<br />
perfumaban el ambiente. Durante toda mi<br />
infancia había oído hablar de aquel<br />
misterioso tren de las rosas, que pasa<br />
cuando los niños duermen.<br />
Marthe me decía: «Las rosas sólo tienen<br />
una temporada. ¿No temes que después<br />
Mandres te parezca, feo? ¿No sería más<br />
prudente elegir un lugar menos hermoso<br />
pero de un encanto más regular?»<br />
Así era yo. Las ganas de disfrutar<br />
durante dos meses de las rosas me hacían<br />
olvidar los diez meses restantes, y el hecho<br />
de haber escogido Mandres me<br />
proporcionaba una prueba más de la<br />
naturaleza efímera de nuestro amor.<br />
A menudo, con el pretexto de una<br />
excursión o una fiesta, no cenaba en F...,<br />
para quedarme junto a Marthe.<br />
Una tarde la encontré sentada junto a<br />
un joven con uniforme de aviador. Era su<br />
primo. Marthe, al ver que yo no la tuteaba,<br />
se levantó y me besó en el cuello. Su primo<br />
sonrió ante mi apuro. «Delante de Paul no<br />
hay nada que temer, querido, me dijo. Se lo<br />
he contado todo.» Me sentía incómodo,<br />
pero también encantado de que Marthe le<br />
hubiese confesado a su primo que me<br />
amaba. El muchacho, amable y superficial,<br />
tan sólo preocupado de que su uniforme no<br />
fuera el reglamentario, se mostró encantado<br />
de nuestro amor. Lo veía como una<br />
formidable broma que le gastábamos a<br />
Jacques, al que despreciaba por no ser ni<br />
aviador ni asiduo de los bares.<br />
Paul evocaba todos los juegos de<br />
infancia de los que aquel jardín había sido<br />
teatro. Yo hacía preguntas, ávido de esa<br />
conversación que me mostraba a Marthe<br />
bajo un aspecto inesperado. Pero, al mismo<br />
tiempo, sentía tristeza. Pues tenía mi<br />
infancia demasiado reciente como para<br />
haber olvidado esos juegos ignorados por<br />
los padres, bien porque las personas<br />
mayores no guardan ningún recuerdo de