03.06.2013 Views

Radiguet,%20Raymond%20''Le%20diable%20au%20corps''-Xx-Fr-Sp

Radiguet,%20Raymond%20''Le%20diable%20au%20corps''-Xx-Fr-Sp

Radiguet,%20Raymond%20''Le%20diable%20au%20corps''-Xx-Fr-Sp

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

24 Famoso instituto de enseñanza media de París, situado<br />

en el Barrio Latino.<br />

<strong>Radiguet</strong>’s L.Carriedo<br />

bien ordinaires, et son supplice de vivre<br />

loin de moi.<br />

Il m’étonnait que ma jalousie ne<br />

fût pas plus mordante. Je commençais<br />

à considérer Jacques comme « le mari<br />

». Peu à peu, j’oubliais sa jeunesse,<br />

je voyais en lui un barbon.<br />

Je n’écrivais pas à Marthe ; il y avait<br />

tout de même trop de risques. Au fond, je<br />

me trouvais plutôt heureux d’être tenu à ne<br />

pas lui écrire, éprouvant, comme devant<br />

toute nouveauté, la crainte vague de n’être<br />

pas capable, et que mes lettres la<br />

choquassent ou lui parussent naïves.<br />

Ma négligence fit qu’au bout de deux<br />

jours, ayant laissé traîner sur ma table de<br />

travail une lettre de Marthe, elle disparut ;<br />

le lendemain, elle reparut sur la table. La<br />

découverte de cette lettre dérangeait mes<br />

plans : j’avais profité de la permission de<br />

Jacques, de mes longues heures de<br />

présence, pour faire croire chez moi que je<br />

me détachais de Marthe. Car, si je m’étais<br />

d’abord montré fanfaron pour que mes<br />

parents apprissent que j’avais une<br />

maîtresse, je commençais à souhaiter qu’ils<br />

eussent moins de preuves. Et voici que mon<br />

père apprenait la véritable cause de ma<br />

sagesse.<br />

Je profitai de ces loisirs pour de nouveau<br />

me rendre à l’académie de dessin ; car,<br />

depuis longtemps, je dessinais mes nus<br />

d’après Marthe. Je ne sais pas si mon père<br />

le devinait ; du moins s’étonnait-il<br />

malicieusement, et d’une manière qui me<br />

faisait rougir, de la monotonie des modèles.<br />

Je retournai donc à la Grande-Chaumière,<br />

travaillai beaucoup, afin de réunir une<br />

provision d’études pour le reste de l’année,<br />

provision que je renouvellerais à la<br />

prochaine visite du mari.<br />

Je revis aussi René, renvoyé de Henri-<br />

IV. Il allait à Louis-le-Grand. Je l’y<br />

cherchais tous les soirs, après la Grande-<br />

Chaumière. Nous nous fréquentions en<br />

cachette, car depuis son renvoi de Henri-<br />

IV, et surtout depuis Marthe, ses parents,<br />

qui naguère me considéraient comme un<br />

bon exemple, lui avaient défendu ma<br />

compagnie.<br />

René, pour qui l’amour, dans<br />

l’amour, semblait un bagage<br />

encombrant, me plaisantait sur ma<br />

passion pour Marthe. Ne pouvant<br />

supporter ses pointes, je lui dis<br />

lâchement que je n’avais pas de véritable<br />

amour. Son admiration pour moi, qui, ces<br />

derniers temps, avait faibli, s’en accrut<br />

séance tenante.<br />

41<br />

cía cosas muy corrientes, y el suplicio<br />

que era vivir lejos de mí.<br />

Me asombraba de que mis celos no se<br />

manifestaran más mordazmente. Empezaba<br />

a considerar a Jacques como «el marido».<br />

Iba poco a poco olvidándose de su juventud,<br />

y le veía como un viejo.<br />

Yo no escribía a Marthe; era demasiado<br />

arriesgado. En el fondo estaba<br />

más bien contento de no tener que escribirle,<br />

pues experimentaba, como<br />

ante toda novedad, el vago temor de<br />

no ser capaz, y de que mis cartas no le<br />

gustasen o le parecieran ingenuas.<br />

Al cabo de dos días, y a causa de mi<br />

dejadez, desapareció una carta de Marthe<br />

que había olvidado sobre mi mesa de trabajo;<br />

al día siguiente reapareció allí mismo.<br />

El descubrimiento de esa carta deshacía<br />

mis planes: había aprovechado el permiso<br />

de Jacques y mis largas horas de estancia<br />

en casa para hacer creer a mis padres<br />

que me había alejado de Marthe. Pues,<br />

si bien al principio había fanfarroneado<br />

mucho para que mis padres supieran que<br />

tenía una amante, ahora empezaba a desear<br />

que las pruebas fueran más escasas. Pero<br />

mira por dónde mi padre se enteraría de la<br />

causa real de mi sensatez.<br />

Aproveché aquellos ratos de ocio para ir<br />

de nuevo a la academia de dibujo; desde<br />

hacía mucho tiempo dibujaba mis desnudos<br />

con Marthe como modelo. Ignoro si mi padre<br />

lo había adivinado; al menos se mostraba<br />

maliciosamente sorprendido, de un modo<br />

que me hacía ruborizarme, de la monotonía<br />

de las modelos. Así pues, volví a la Grande-<br />

Chaumière y trabajé mucho con el fin de<br />

reunir una buena provisión de bocetos para<br />

el resto del año, provisión que renovaría en<br />

el próximo permiso del marido.<br />

Vi de nuevo a René, expulsado del Henri<br />

IV. Ahora iba al Louis-le-Grand (24). Iba a<br />

buscarle allí todas las tardes al salir de la<br />

Grande-Chaumière. Nos veíamos a escondidas,<br />

pues desde su expulsión del Henri<br />

IV y, sobre todo, después de lo de Marthe,<br />

sus padres, que poco antes me consideraban<br />

un buen ejemplo, le habían prohibido<br />

salir conmigo.<br />

René, para quien en una historia de amor<br />

el propio amor resultaba ya de por sí un<br />

molesto equipaje, se burlaba de mi pasión<br />

por Marthe. Como me resultaba difícil soportar<br />

sus guasas, le dije, cobardemente,<br />

que lo que sentía no era verdadero amor.<br />

Su admiración por mí, que en los últimos<br />

tiempos se había debilitado, aumentó<br />

inmediatamente.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!