Radiguet,%20Raymond%20''Le%20diable%20au%20corps''-Xx-Fr-Sp
Radiguet,%20Raymond%20''Le%20diable%20au%20corps''-Xx-Fr-Sp
Radiguet,%20Raymond%20''Le%20diable%20au%20corps''-Xx-Fr-Sp
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Radiguet</strong>’s L.Carriedo<br />
suite, jamais ne sera plus possible<br />
l’émotion adorable de voir une fille<br />
de dix-neuf ans pleurer parce qu’elle<br />
se trouve trop vieille.<br />
La saveur du premier baiser m’avait<br />
déçu comme un fruit que l’on goûte pour<br />
la première fois. Ce n’est pas dans la<br />
nouveauté, c’est dans l’habitude que nous<br />
trouvons les plus grands plaisirs. Quelques<br />
minutes après, non seulement j’étais<br />
habitué à la bouche de Marthe, mais encore<br />
je ne pouvais plus m’en passer. Et c’est<br />
alors qu’elle parlait de m’en priver à tout<br />
jamais.<br />
Ce soir-là, Marthe me reconduisit<br />
jusqu’à la maison. Pour me sentir plus près<br />
d’elle, je me blottissais sous cape, et je la<br />
tenais par la taille. Elle ne disait plus qu’il<br />
ne fallait pas nous revoir ; au contraire, elle<br />
était triste à la pensée que nous allions nous<br />
quitter dans quelques instants. Elle me<br />
faisait lui jurer mille folies.<br />
Devant la maison de mes parents, je<br />
ne voulus pas laisser Marthe repartir<br />
seule, et l’accompagnai jusque chez elle.<br />
Sans doute ces enfantillages n’eussentils<br />
jamais pris fin, car elle voulait<br />
m’accompagner encore. J’acceptai, à<br />
condition qu’elle me laisserait à moitié<br />
route.<br />
J’arrivai une demi-heure en retard pour<br />
le dîner. C’était la première fois. Je mis ce<br />
retard sur le compte du train. Mon père fit<br />
semblant de le croire.<br />
Plus rien ne me pesait. Dans la rue, je<br />
marchais aussi légèrement que dans mes<br />
rêves.<br />
Jusqu’ici tout ce que j’avais convoité,<br />
enfant, il en avait fallu faire mon deuil.<br />
D’autre part, la reconnaissance me gâtait<br />
les jouets offerts. Quel prestige aurait pour<br />
un enfant un jouet qui se donne lui-même<br />
! J’étais ivre de passion. Marthe était à moi<br />
; ce n’est pas moi qui l’avais dit, c’était<br />
elle. Je pouvais toucher sa figure,<br />
embrasser ses yeux, ses bras, l’habiller,<br />
l’abîmer, à ma guise. Dans mon délire, je<br />
la mordais aux endroits où sa peau était<br />
nue, pour que sa mère la soupçonnât<br />
d’avoir un amant. J’aurais voulu pouvoir<br />
y marquer mes initiales. Ma sauvagerie<br />
d’enfant retrouvait le vieux sens des<br />
tatouages. Marthe disait : « Oui, mordsmoi,<br />
marque-moi, je voudrais que tout le<br />
monde sache... »<br />
J’aurais voulu pouvoir embrasser ses<br />
seins. Je n’osais pas le lui demander,<br />
pensant qu’elle saurait les offrir elle-<br />
27<br />
podrán igualarse a aquella adorable emoción<br />
de ver llorar a una joven de diecinueve<br />
años porque se encontraba demasiado<br />
vieja.<br />
El sabor del primer beso me había decepcionado,<br />
como una fruta que se prueba<br />
por primera vez. No es en la novedad donde<br />
encontramos los mayores placeres, sino<br />
en la costumbre. Unos minutos después,<br />
no sólo me había acostumbrado ya a su<br />
boca, sino que ya nunca podría prescindir<br />
de ella. ¡Y justo entonces era cuando<br />
Marthe hablaba de privarme de ella para<br />
siempre!<br />
Aquella noche Marthe me acompañó<br />
hasta casa. Para sentirme más próximo a<br />
ella me acurrucaba bajo su capa, cogiéndola<br />
por la cintura. Marthe ya no decía que<br />
debíamos dejar de vernos, sino que estaba<br />
triste, pensando que nos íbamos a separar<br />
al cabo de unos instantes. Me hacía prometerle<br />
mil locuras.<br />
Estando ya ante la casa de mis padres,<br />
no quise dejar que Marthe se marchase<br />
sola y la acompañé a su casa. Nuestras<br />
niñadas podían no haber acabado nunca,<br />
pues Marthe se empeñaba en acompañarme<br />
de nuevo hasta mi casa. Al final cedí,<br />
pero a condición de que me dejase a mitad<br />
de camino.<br />
Por primera vez llegué a la<br />
cena con media hora de retraso.<br />
Le eché la culpa al tren. Mi padre<br />
fingió creérselo.<br />
Ya no me preocupaba nada más.<br />
Andaba por la calle tan ligero como en<br />
los sueños.<br />
Hasta entonces, nada de lo que había<br />
anhelado de niño se había cumplido. Y, por<br />
otra parte, la gratitud me estropeaba el placer<br />
de los juguetes recibidos. ¡Qué valor tendría<br />
para un niño el juguete regalado por sí<br />
mismo! Estaba ebrio de pasión. Marthe era<br />
mía; y no era yo el que lo había dicho, sino<br />
ella misma. Ya podía acariciar su rostro, besarle<br />
los ojos, los brazos, vestirla, incluso<br />
maltratarla. En el colmo del delirio, la mordía<br />
allí donde su piel siempre permanece al<br />
descubierto, para que su madre sospechara<br />
que tenía un amante. Hubiera querido dejar<br />
grabadas en ella mis iniciales. Mi salvajismo<br />
de niño recuperaba el antiguo significado<br />
de los tatuajes. Y Marthe me decía: «Sí,<br />
sí, muérdeme, márcame, me gustaría que<br />
todos lo supieran...»<br />
Me hubiera gustado poder besarle los<br />
pechos. Pero no me atrevía a pedírselo,<br />
pensando que sabría ofrecérmelos por sí