Radiguet,%20Raymond%20''Le%20diable%20au%20corps''-Xx-Fr-Sp
Radiguet,%20Raymond%20''Le%20diable%20au%20corps''-Xx-Fr-Sp
Radiguet,%20Raymond%20''Le%20diable%20au%20corps''-Xx-Fr-Sp
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
22 Lugar muy frecuentado por los veraneantes, en el<br />
Marne. <strong>Radiguet</strong> alude a la Isla de Amor en sus escritos<br />
autobiográficos. (Cfr. «Carnets», en Oeuvres<br />
complètes, Génova, Slatkine Reprints, 1981)<br />
23 Tijeras supuestamente empleadas por Fulberto, canónigo<br />
del siglo XII, en la castración del amante de<br />
su sobrina Eloísa, Abelardo. Abelardo, filósofo y teólogo<br />
francés, fue uno de los fundadores del método<br />
escolástico y defensor de una moral individualista y<br />
humanista; también conocido por su episodio de<br />
amor con Eloísa. (Vid. las Cartas de Abelardo y<br />
Eloísa. )<br />
<strong>Radiguet</strong>’s L.Carriedo<br />
l’oeil de la sentinelle. L’histoire du panier<br />
l’amusa bien. Je n’en craignais plus le<br />
grotesque. Nous marchions, sans nous<br />
rendre compte de l’indécence de notre<br />
tenue, nos corps collés l’un contre l’autre.<br />
Nos doigts s’enlaçaient. Ce premier<br />
dimanche de soleil avait fait pousser les<br />
promeneurs à chapeau de paille, comme<br />
la pluie les champignons. Les gens qui<br />
connaissaient Marthe n’osaient pas lui dire<br />
bonjour ; mais elle, ne se rendant compte<br />
de rien, leur disait bonjour sans malice.<br />
Ils durent y voir une fanfaronnade. Elle<br />
m’interrogeait pour savoir comment je<br />
m’étais enfui de la maison. Elle riait, puis<br />
sa figure s’assombrissait ; alors elle me<br />
remerciait, en me serrant les doigts de<br />
toutes ses forces, d’avoir couru tant de<br />
risques. Nous repassâmes chez elle pour y<br />
déposer le panier. À vrai dire, j’entrevis<br />
pour ce panier, sous forme d’envoi aux<br />
armées, une fin digne de ces aventures.<br />
Mais cette fin était si choquante que je la<br />
gardai pour moi.<br />
Marthe voulait suivre la Marne jusqu’à<br />
La Varenne. Nous dînerions en face de l’île<br />
d’Amour. Je lui promis de lui montrer le<br />
musée de l’Écu de <strong>Fr</strong>ance, le premier<br />
musée que j’avais vu, tout enfant, et qui<br />
m’avait ébloui. J’en parlais à Marthe<br />
comme d’une chose très intéressante. Mais<br />
quand nous constatâmes que ce musée était<br />
une farce, je ne voulus pas admettre que<br />
je m’étais trompé à ce point. Les ciseaux<br />
de Fulbert ! tout ! j’avais tout cru. Je<br />
prétendis avoir fait à Marthe une<br />
plaisanterie innocente. Elle ne comprenait<br />
pas, car il était peu dans mes habitudes de<br />
plaisanter. À vrai dire, cette déconvenue<br />
me rendait mélancolique. Je me disais :<br />
Peut-être moi qui, aujourd’hui, crois<br />
tellement à l’amour de Marthe, y verrai-je<br />
un attrape-nigaud, comme le musée de<br />
l’Écu de <strong>Fr</strong>ance !<br />
Car je doutais souvent de son amour.<br />
Quelquefois, je me demandais si je<br />
n’étais pas pour elle un passe temps, un<br />
caprice dont elle pourrait se détacher<br />
du jour au lendemain, la paix la<br />
rappelant à ses devoirs. Pourtant, me<br />
disais-je, il y a des moments où une<br />
bouche, des yeux, ne peuvent mentir.<br />
Certes. Mais une fois ivres, les hommes<br />
les moins généreux se fâchent si l’on<br />
n’accepte pas leur montre, leur<br />
portefeuille. Dans cette veine, ils sont<br />
aussi sincères que s’ils se trouvent en<br />
état normal. Les moments où on ne peut<br />
pas mentir sont précisément ceux où<br />
l’on ment le plus, et surtout à soi-même.<br />
Croire une femme « au moment où elle<br />
ne peut mentir », c’est croire à la fausse<br />
générosité d’un avare.<br />
37<br />
del centinela, saqué una cesta de entre los<br />
matorrales. La historia de la cesta le divirtió<br />
mucho. Lo grotesco de la escena había<br />
dejado de importarme. Sin darnos cuenta<br />
de lo inocente de nuestra postura, íbamos<br />
con los cuerpos estrechamente unidos y<br />
cogidos de la mano. Aquel primer domingo<br />
de sol había hecho salir a los paseantes<br />
con sombrero de paja, como hongos tras<br />
la lluvia. La gente que conocía a Marthe<br />
no se atrevía a saludarla; pero ella, sin<br />
darse cuenta de nada, les saludaba sin<br />
malicia. Lo debieron interpretar como una<br />
fanfarronada. Ella quería saber cómo había<br />
logrado escaparme de casa. Se rió<br />
mucho, pero después su rostro se entristeció;<br />
me dio las gracias apretándome las<br />
manos con todas sus fuerzas, por haber<br />
corrido tantos riesgos. Volvimos a pasar<br />
por su casa para dejar la cesta. A decir<br />
verdad, imaginé un final digno de aquella<br />
aventura para la cesta; como un envío al<br />
ejército. Pero era un final tan chocante que<br />
me lo callé.<br />
Marthe quería seguir el curso del<br />
Marne hasta La Verenne. Cenaríamos frente<br />
a la Isla de Amor (22). Le prometí enseñarle<br />
el museo del Escudo de <strong>Fr</strong>ancia, el<br />
primer museo que había visitado siendo<br />
muy niño, y que me había deslumbrado.<br />
Le hablé de él como de algo muy interesante.<br />
Pero, cuando nos dimos cuenta de<br />
que el museo era una farsa, no quise admitir<br />
que me había equivocado tanto. Me<br />
lo había creído todo, ¡hasta lo de las tijeras<br />
de Fulberto! (23). Fingí haber gastado<br />
a Marthe una broma inocente. Ella no lo<br />
entendía, pues yo no solía bromear. Lo<br />
cierto es que aquel desengaño me puso<br />
melancólico. Me decía a mí mismo: ¡Aunque<br />
estoy tan seguro del amor que hoy<br />
siento por Marthe, es probable que luego<br />
me parezca un engañabobos, como el museo<br />
del Escudo de <strong>Fr</strong>ancia!<br />
Porque a menudo dudaba sobre su<br />
amor. A veces me preguntaba si acaso yo<br />
no era para ella más que un pasatiempo,<br />
un capricho del que podría librarse de la<br />
noche a la mañana, en el momento en que<br />
el armisticio la devolviera a sus obligaciones.<br />
Me repetía, sin embargo, que hay momentos<br />
en los que una boca, unos ojos, no<br />
pueden mentir. Ciertamente. Pero, cuando<br />
están borrachos, hasta los hombres menos<br />
generosos se enfadan si no se acepta su reloj<br />
o su cartera. En esa situación son tan<br />
sinceros como si su estado fuera normal.<br />
Los momentos en que no se puede mentir<br />
son precisamente aquellos en los que más<br />
se miente, sobre todo a sí mismo. Creer en<br />
una mujer «en el momento en que no puede<br />
mentir» es como creer en la falsa generosidad<br />
de un avaro.