Radiguet,%20Raymond%20''Le%20diable%20au%20corps''-Xx-Fr-Sp
Radiguet,%20Raymond%20''Le%20diable%20au%20corps''-Xx-Fr-Sp
Radiguet,%20Raymond%20''Le%20diable%20au%20corps''-Xx-Fr-Sp
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Radiguet</strong>’s L.Carriedo<br />
Grangier glissait sur le commencement<br />
du drame, qu’elle fermerait les yeux<br />
jusqu’au bout.<br />
L’orage approchait. Mon père menaçait<br />
d’envoyer certaines lettres à Mme<br />
Grangier. Je souhaitais qu’il exécutât ses<br />
menaces. Puis, je réfléchissais. Mme<br />
Grangier cacherait les lettres à son mari.<br />
Du reste, l’un et l’autre avaient intérêt à<br />
ce qu’un orage n’éclatât point. Et<br />
j’étouffais. J’appelais cet orage. Ces<br />
lettres, c’est à Jacques, directement, qu’il<br />
fallait que mon père les communiquât.<br />
Le jour de colère où il me dit que<br />
c’était chose faite, je lui eusse sauté<br />
au cou. Enfin ! Enfin ! il me rendait le<br />
service d’apprendre à Jacques ce qui<br />
importait qu’il sût. Je plaignais mon<br />
père de croire mon amour si faible. Et<br />
puis, ces lettres mettraient un terme à<br />
celles où Jacques s’attendrissait sur<br />
notre enfant. Ma fièvre m’empêchait de<br />
comprendre ce que cet acte avait de<br />
fou, d’impossible. Je commençai<br />
seulement à voir juste lorsque mon<br />
père, plus calme, le lendemain, me<br />
rassura, croyait-il, m’avouant son<br />
mensonge. Il l’estimait inhumain.<br />
Certes. Mais où se trouvent l’humain<br />
et l’inhumain ?<br />
J’épuisais ma force nerveuse en<br />
lâcheté, en audace, éreinté par les mille<br />
contradictions de mon âge aux prises avec<br />
une aventure d’homme.<br />
*****<br />
L’amour anesthésiait en moi tout ce<br />
qui n’était pas Marthe. Je ne pensais pas<br />
que mon père pût souffrir. Je jugeais de<br />
tout si faussement et si petitement que<br />
je finissais par croire la guerre déclarée<br />
entre lui et moi. Aussi, n’était-ce plus<br />
seulement par amour pour Marthe que<br />
je piétinais mes devoirs filiaux, mais<br />
parfois, oserai-je l’avouer, par esprit de<br />
représailles!<br />
Je n’accordais plus beaucoup<br />
d’attention aux lettres que mon père<br />
faisait porter chez Marthe. C’est elle qui<br />
me suppliait de rentrer plus souvent à la<br />
maison, de me montrer raisonnable.<br />
Alors, je m’écriais : « Vas-tu, toi aussi,<br />
prendre parti contre moi ? » Je serrais les<br />
dents, tapais du pied. Que je me misse<br />
dans un état pareil, à la pensée que j’allais<br />
être éloigné d’elle pour quelques heures,<br />
Marthe y voyait le signe de la passion.<br />
Cette certitude d’être aimée lui donnait<br />
une fermeté que je ne lui avais jamais vue.<br />
70<br />
Grangier pasaba por alto los preliminares<br />
del drama, continuaría haciendo la vista<br />
gorda hasta el final.<br />
La tormenta se acercaba. Mi padre<br />
amenazaba con enviar ciertas cartas a la<br />
señora Grangier. Yo deseaba que cumpliera<br />
sus amenazas. Pero luego lo reconsideraba.<br />
La señora Grangier ocultaría las cartas a su<br />
marido. Por otra parte, uno y otro tenían<br />
interés en que no estallase una tormenta.<br />
Mientras tanto, yo me asfixiaba. Clamaba<br />
por esa tormenta. Era a Jacques a quien mi<br />
padre debiera mandarlas directamente.<br />
El día en que me dijo muy enfadado que<br />
ya lo había hecho, me hubiese arrojado a<br />
sus brazos. ¡Por fin! Por fin, me hacía el<br />
gran favor de comunicarle a Jacques lo que<br />
quería que supiese. Era lamentable que mi<br />
padre creyese mi amor tan frágil. Y además,<br />
aquellas cartas pondrían fin a aquellas en<br />
las que Jacques decía enternecerse con<br />
nuestro hijo. En mi delirio no alcanzaba a<br />
comprender lo que dicha acción tenía de<br />
desequilibrada, de imposible. Tan sólo<br />
empecé a verlo todo con claridad cuando,<br />
al día siguiente, mi padre, más calmado,<br />
creyó tranquilizarme confesándome su<br />
mentira. Lo consideraba inhumano. Es<br />
cierto. Pero ¿dónde está la frontera entre lo<br />
humano y lo inhumano?<br />
Agotaba toda mi resistencia nerviosa en<br />
cobardía, en audacia, agobiado por las mil<br />
contradicciones de mi edad, embarcado en<br />
una aventura de hombre.<br />
EL amor me anestesiaba para todo lo<br />
que no fuera Marthe. No pensaba que mi<br />
padre pudiera sufrir. Juzgaba todo tan<br />
erróneamente, tan mezquinamente, que<br />
terminaba creyendo que se había declarado<br />
la guerra entre nosotros. De modo que ya<br />
no quebrantaba mis deberes filiales<br />
solamente por amor a Marthe, sino que a<br />
veces, debo confesarlo, por espíritu de<br />
represalia.<br />
Ya no prestaba mucha atención a las<br />
cartas que mi padre mandaba a casa de<br />
Marthe. Era ella la que me pedía que<br />
apareciese más a menudo por casa, que me<br />
mostrase razonable. Entonces, le espetaba:<br />
«¿Tú también te vas a poner en contra mía?»<br />
Apretaba los dientes, pateaba. El que me<br />
pusiera en semejante estado sólo con pensar<br />
que nos íbamos a separar durante unas horas<br />
constituía para Marthe la prueba de mi<br />
pasión. La certeza de ser amada le<br />
proporcionaba una firmeza que no le había<br />
visto nunca. Segura de que seguiría