Radiguet,%20Raymond%20''Le%20diable%20au%20corps''-Xx-Fr-Sp
Radiguet,%20Raymond%20''Le%20diable%20au%20corps''-Xx-Fr-Sp
Radiguet,%20Raymond%20''Le%20diable%20au%20corps''-Xx-Fr-Sp
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Radiguet</strong>’s L.Carriedo<br />
l’état d’ébauche. Il faiblissait au<br />
moindre obstacle.<br />
Donc, les folies que cette nuit-là firent<br />
nos âmes, nous fatiguèrent davantage que<br />
celles de notre chair. Les unes semblaient<br />
nous reposer des autres ; en réalité, elles<br />
nous achevaient. Les coqs, plus<br />
nombreux, chantaient. Ils avaient chanté<br />
toute la nuit. Je m’aperçus de ce<br />
mensonge poétique : les coqs chantent au<br />
lever du soleil. Ce n’était pas<br />
extraordinaire. Mon âge ignorait<br />
l’insomnie. Mais Marthe le remarqua<br />
aussi, avec tant de surprise, que ce ne<br />
pouvait être que la première fois. Elle ne<br />
put comprendre la force avec laquelle je<br />
la serrai contre moi, car sa surprise me<br />
donnait la preuve qu’elle n’avait pas<br />
encore passé une nuit blanche avec<br />
Jacques.<br />
Mes transes me faisaient prendre notre<br />
amour pour un amour exceptionnel. Nous<br />
croyons être les premiers à ressentir<br />
certains troubles, ne sachant pas que<br />
l’amour est comme la poésie, et que tous<br />
les amants, même les plus médiocres,<br />
s’imaginent qu’ils innovent. Disais-je à<br />
Marthe (sans y croire d’ailleurs), mais pour<br />
lui faire penser que je partageais ses inquiétudes<br />
: « Tu me délaisseras, d’autres hommes te<br />
plairont », elle m’affirmait être sûre<br />
d’elle. Moi, de mon côté, je me<br />
persuadais peu à peu que je lui resterais,<br />
même quand elle serait moins jeune, ma<br />
paresse finissant par faire dépendre notre<br />
éternel bonheur de son énergie.<br />
Le sommeil nous avait surpris dans<br />
notre nudité. À mon réveil, la voyant<br />
découverte, je craignis qu’elle n’eût<br />
froid. Je tâtai son corps. Il était brûlant.<br />
La voir dormir me procurait une volupté<br />
sans égale. Au bout de dix minutes, cette<br />
volupté me parut insupportable.<br />
J’embrassai Marthe sur l’épaules Elle ne<br />
s’éveilla pas. Un second baiser, moins<br />
chaste, agit avec la violence d’un<br />
réveille-matin. Elle sursauta, et, se<br />
frottant les yeux, me couvrit de baisers,<br />
comme quelqu’un qu’on aime et qu’on<br />
retrouve dans son lit après avoir rêvé<br />
qu’il est mort. Elle, au contraire, avait<br />
cru rêver ce qui était vrai, et me<br />
retrouvait au réveil.<br />
Il était déjà onze heures. Nous buvions<br />
notre chocolat, quand nous entendîmes la<br />
sonnette. Je pensai à Jacques : « Pourvu<br />
qu’il ait une arme. » Moi qui avais si peur<br />
de la mort, je ne tremblais pas. Au contraire,<br />
j’aurais accepté que ce fût Jacques, à<br />
condition qu’il nous tuât. Toute autre<br />
solution me semblait ridicule.<br />
34<br />
trataba de un esbozo. Se debilitaba al menor<br />
obstáculo.<br />
Y, así pues, las locuras que aquella noche<br />
cometieron nuestros espíritus nos fatigaron<br />
más que las de la carne. Las unas<br />
parecían aliviarnos de las otras; en realidad,<br />
nos desgastaban. Los gallos cantaban,<br />
más numerosos que en momentos anteriores.<br />
Habían cantado durante toda la<br />
noche. Me di cuenta de ese engaño poético:<br />
de que los gallos cantan al amanecer.<br />
No era nada extraordinario. A mi<br />
edad, desconocía el insomnio. Pero<br />
Marthe también reparó en ello, tan sorprendida,<br />
que no podía ser sino por primera<br />
vez. Aunque ella no pudiera entender<br />
por qué la abrazaba con tanta fuerza,<br />
su sorpresa me ofrecía la prueba de que<br />
aún no había pasado una sola noche en<br />
blanco con Jacques.<br />
Mis arrebatos hacían que considerase<br />
nuestro amor como un amor excepcional.<br />
Muchas veces pensamos ser los primeros<br />
en sentir ciertas turbaciones, ignorando<br />
que el amor es como la poesía y que todos<br />
los amantes, incluso los más mediocres,<br />
se creen innovadores. Para que<br />
Marthe creyera que compartía sus inquietudes,<br />
le decía (aunque no lo pensase):<br />
«Me abandonarás tú, porque te gustarán otros<br />
nombres», pero ella afirmaba estar segura de<br />
sí misma. Yo, por mi parte, me iba convenciendo<br />
poco a poco de que le permanecería<br />
fiel, aun cuando ella hubiera envejecido, ya que<br />
mi pereza terminaría por hacer depender de su<br />
energía nuestra eterna felicidad.<br />
El sueño nos había sorprendido en nuestra<br />
desnudez. Cuando me desperté, al verla<br />
destapada, temí que Marthe tuviera frío.<br />
Palpé su cuerpo, estaba ardiendo. Verla<br />
dormir me producía una voluptuosidad<br />
inigualable. Al cabo de diez minutos, esa<br />
voluptuosidad se me hizo insoportable. La<br />
besé en un hombro. No se despertó. Un segundo<br />
beso, menos casto, provocó el violento<br />
efecto de un despertador. Primero se<br />
sobresaltó y después, mientras se frotaba<br />
los ojos, me cubrió de besos, como a una<br />
persona amada a la que se encuentra uno<br />
en la cama después de haber soñado con su<br />
muerte. Marthe, al contrario, había creído<br />
soñar lo que era cierto y me encontraba al<br />
despertarse.<br />
Eran ya las once. Estábamos tomando<br />
el chocolate cuando oímos el timbre. Pensé<br />
enseguida en Jacques: «Ojalá vaya armado.»<br />
A pesar de temer tanto a la muerte,<br />
ni siquiera temblaba. Al contrario, habría<br />
aceptado que fuese Jacques, a condición de<br />
que nos matase. Cualquier otra solución me<br />
parecería ridícula.