03.06.2013 Views

Radiguet,%20Raymond%20''Le%20diable%20au%20corps''-Xx-Fr-Sp

Radiguet,%20Raymond%20''Le%20diable%20au%20corps''-Xx-Fr-Sp

Radiguet,%20Raymond%20''Le%20diable%20au%20corps''-Xx-Fr-Sp

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Radiguet</strong>’s L.Carriedo<br />

presque aussi criminel que si j’eusse<br />

tué. Je devais à la guerre mon bonheur<br />

naissant ; j’en attendais l’apothéose.<br />

J’espérais qu’elle servirait ma haine<br />

comme un anonyme commet le crime<br />

à notre place.<br />

Maintenant, nous pleurons<br />

ensemble ; c’est la faute du bonheur.<br />

Marthe me reproche de n’avoir pas<br />

empêché son mariage. « Mais alors,<br />

serais-je dans ce lit choisi par moi ? Elle<br />

vivrait chez ses parents ; nous ne pourrions<br />

nous voir. Elle n’aurait jamais appartenu<br />

à Jacques, mais elle ne m’appartiendrait<br />

pas. Sans lui, et ne pouvant comparer,<br />

peut-être regretterait-elle encore,<br />

espérant mieux. Je ne hais pas Jacques.<br />

Je hais la certitude de tout devoir à cet<br />

homme que nous trompons. Mais<br />

j’aime trop Marthe pour trouver notre<br />

bonheur criminel. »<br />

Nous pleurons ensemble de n’être<br />

que des enfants, disposant de peu.<br />

Enlever Marthe ! Comme elle<br />

n’appartient à personne, qu’à moi, ce<br />

serait me l’enlever, puisqu’on nous<br />

séparerait. Déjà, nous envisageons la fin<br />

de la guerre, qui sera celle de notre<br />

amour. Nous le savons, Marthe a beau<br />

me jurer qu’elle quittera tout, qu’elle me<br />

suivra, je ne suis pas d’une nature portée<br />

à la révolte, et, me mettant à la place de<br />

Marthe, je n’imagine pas cette folle<br />

rupture. Marthe m’explique pourquoi<br />

elle se trouvait trop vieille. Dans quinze<br />

ans, la vie ne fera encore que commencer<br />

pour moi, des femmes m’aimeront, qui<br />

auront l’âge qu’elle a. « Je ne pourrais<br />

que souffrir, ajoute-t-elle. Si tu me<br />

quittes, j’en mourrai. Si tu restes, ce sera<br />

par faiblesse, et je souffrirai de te voir<br />

sacrifier ton bonheur. »<br />

Malgré mon indignation, je m’en<br />

voulais de ne point paraître assez<br />

convaincu du contraire. Mais Marthe ne<br />

demandait qu’à l’être, et mes plus<br />

mauvaises raisons lui semblaient bonnes.<br />

Elle répondait : « Oui, je n’ai pas pensé<br />

à cela. Je sens bien que tu ne mens pas.<br />

» Moi, devant les craintes de Marthe, je<br />

sentais ma confiance moins solide. Alors<br />

mes consolations étaient molles. J’avais<br />

l’air de ne la détromper que par<br />

politesse. Je lui disais : « Mais non, mais<br />

non, tu es folle. » Hélas ! j’étais trop<br />

sensible à la jeunesse pour ne pas<br />

envisager que je me détacherais de<br />

Marthe, le jour où sa jeunesse se fanerait,<br />

et que s’épanouirait la mienne.<br />

Bien que mon amour me parût avoir<br />

atteint sa forme définitive, il était à<br />

33<br />

como si realmente hubiera matado. Le debía<br />

a la guerra mi naciente felicidad; pero<br />

todavía aguardaba la apoteosis. Esperaba<br />

que favorecería mi odio del mismo modo<br />

que un asesino anónimo comete el crimen<br />

en nuestro lugar.<br />

Los dos nos echamos a llorar; era a causa<br />

de la felicidad. Marthe me reprochaba<br />

no haber impedido su matrimonio. «Pero,<br />

¿estaría yo ahora, en ese caso, en esta cama<br />

elegida por mí? Marthe viviría en casa de<br />

sus padres y no podríamos vernos. Bien es<br />

verdad que no habría sido nunca poseída<br />

por Jacques, pero tampoco yo podría poseerla.<br />

Sin él, y al no poder comparar, quizá<br />

ella echaría algo de menos esperando<br />

algo mejor. No odio a Jacques. Odio la certeza<br />

de deberle todo al hombre al que estamos<br />

engañando. Pero amo demasiado a<br />

Marthe como para encontrar criminal nuestra<br />

felicidad.»<br />

Lloramos, también, por no ser más que<br />

unos niños que disponen de tan poco. ¡Secuestrar<br />

a Marthe! Como no pertenece a<br />

nadie más que a mí, sería en realidad raptármela<br />

a mí mismo, puesto que nos separarían.<br />

Pensamos que el final de la guerra<br />

será también el de nuestro amor. Los dos lo<br />

sabemos, aunque por más que Marthe me<br />

jura que lo abandonará todo, que me seguirá,<br />

yo no soy de naturaleza propensa a la<br />

rebeldía y, poniéndome en su lugar, no me<br />

imagino una ruptura tan alocada. Marthe me<br />

explica por qué se encontraba demasiado<br />

vieja para mí. Dentro de quince años, mi<br />

vida no habrá hecho más que comenzar y<br />

se enamorarán de mí mujeres que entonces<br />

tendrán la edad que ella tiene ahora. «No<br />

haré más que sufrir, añade. Si me abandonas,<br />

me moriré. Si permaneces a mi lado<br />

será por debilidad, y sufriré viendo cómo<br />

sacrificas tu felicidad.»<br />

A pesar de mi indignación, me reprochaba<br />

a mí mismo no parecer lo bastante<br />

convencido de lo contrario. Pero como<br />

Marthe no deseaba sino serlo, mis peores<br />

razones le parecían buenas. Respondía:<br />

«Ah, sí, no había pensado en eso. Veo que<br />

no me engañas.» Ante los temores de<br />

Marthe sentía que mi confianza se debilitaba.<br />

Y mis consuelos resultaban, por lo tanto,<br />

poco convincentes. Daba la impresión<br />

de que no la desengañaba más que por educación.<br />

Le repetía: «Que no, que no, estás<br />

loca.» Desgraciadamente, yo era demasiado<br />

sensible a la juventud para no haber previsto<br />

ya que me separaría de Marthe el día<br />

en que su juventud se marchitase, y la mía<br />

alcanzase su plenitud.<br />

Aunque pensaba que mi amor había ya<br />

alcanzado su forma definitiva, tan sólo se

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!