Introduction aux Hiéroglyphes Mayas - Mesoweb
Introduction aux Hiéroglyphes Mayas - Mesoweb
Introduction aux Hiéroglyphes Mayas - Mesoweb
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Kettunen & Helmke 2005 <strong>Introduction</strong> <strong>aux</strong> hiéroglyphes mayas<br />
Un exemple de corrélation du Compte Long, du calendrier Tzolk’in et Haab’<br />
et des seigneurs de la nuit.......................................................................................... 42<br />
Comment convertir une date maya de Compte Long en date grégorienne............... 43<br />
Guide simplifié pour la conversion des dates Compte Long en dates grégoriennes. 44<br />
Noms de périodes...................................................................................................... 45<br />
Noms des jours (calendrier Tzolk’in)........................................................................ 46<br />
Noms des mois (calendrier Haab’)............................................................................ 49<br />
Appendice F Syllabaire .................................................................................................................. 50<br />
Appendice G L'alphabet Landa ...................................................................................................... 54<br />
Appendice H Transcriptions des phonèmes mayas Classique......................................................... 55<br />
Appendice I Les organes de l'articulation et leurs emplacements................................................. 56<br />
Appendice J Épellation synharmonique contre épellation disharmonique, ellipses<br />
phonématiques et reconstruction de fricatives glottales dans l’écriture<br />
hiéroglyphique maya................................................................................................. 57<br />
Appendice K Notes sur la grammaire maya Classique................................................................... 61<br />
Le système des voix dans le maya Classique............................................................ 62<br />
Analyse des verbes transitifs CVC…........................................................................ 62<br />
Appendice L Un exemple d’analyse hiéroglyphique...................................................................... 68<br />
Petit dictionnaire Maya Classique – Français........................................................... 69<br />
Glossaire de terminologie linguistique...................................................................... 81<br />
Abréviations utilisées dans la segmentation morphologique et l’analyse (adaptées<br />
la linguistique maya)................................................................................................. 98<br />
Bibliographie et lectures supplémentaires............................................................................................. 100<br />
LISTE DES ILLUSTRATIONS 1 :<br />
Couverture : Texte et image de la plaque de Leyde (dessin Linda Schele [Schele et Miller, 1986 : pl.33b & fig. A3]).<br />
Table des matières: Main d’artiste gravée sur un os, venant de la tombe 116, à Tikal (depuis un dessin d’Annemarie<br />
Seuffert) & inscription u-tz’i-b’i d’un texte PSS d’un vase cylindrique du Classique récent (dessin selon une photo de<br />
Justin Kerr [#1837]).<br />
Figure 1 : Stèle A, Copan, Honduras ........................................................................................ 8<br />
Figure 2 : Détail du codex de Madrid ....................................................................................... 10<br />
Figure 3 : Détail du codex de Dresde ........................................................................................ 10<br />
Figure 4 : Linteau 8, Yaxchilan, Mexique ................................................................................ 11<br />
Figure 5 : Image et texte d’un pectoral olmèque réutilisé en pierre verte................................. 12<br />
Figure 6 : Extrait du Panneau 3, Piedras Negras, Guatemala.................................................... 21<br />
Figure 7 : Pronoms absolutifs et ergatifs mayas Classique ....................................................... 21<br />
Figure 8 : Os gravé de la tombe 116, Tikal ............................................................................... 21<br />
Figure 9 : Assiette bichrome jawante’ Classique tardif ............................................................ 22<br />
Figure 10 : Page 8 du Codex Grolier .......................................................................................... 23<br />
Figure 11 : Page 91 du codex de Madrid …................................................................................ 24<br />
Figure 12 : Bas de la page 56 du codex de Madrid montrant un texte latin................................ 24<br />
Figure 13 : Page 9 du codex de Dresde ....................................................................................... 25<br />
Figure 14 : Page 6 du codex de Paris .......................................................................................... 25<br />
Figure 15 : Dessin 82, Najtunich, Guatemala ............................................................................. 27<br />
Figure 16 : panneau de provenance inconnue, (peut-être de La Corona, Guatemala)................. 27<br />
Figure 17 : Inscription arrière, Stèle 3 (partie supérieure), Piedras Negras, Guatemala............. 28<br />
1 Tous les dessins et graphiques sont de Harri Kettunen sauf mention contraire.<br />
2