26.06.2013 Views

Introduction aux Hiéroglyphes Mayas - Mesoweb

Introduction aux Hiéroglyphes Mayas - Mesoweb

Introduction aux Hiéroglyphes Mayas - Mesoweb

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Kettunen & Helmke 2005 <strong>Introduction</strong> <strong>aux</strong> hiéroglyphes mayas<br />

VERBES TRANSITIFS : (CVC)<br />

(1) ACTIF : ERG-CVC-V1w-ABS<br />

Dans la voix active, l’agent est le sujet du verbe, alors que le patient en est l’objet.<br />

u-chu-ku-wa<br />

uchuku’w<br />

u-chuk-u’w-Ø<br />

«il / elle saisit …»<br />

Exemple : uchuku’w Aj Ukul? Yaxuun B’ahlam<br />

«Yaxuun B’ahlam saisit Aj Ukul»<br />

Dans la voix active des verbes transitifs, la racine est précédée du pronom de la troisième<br />

personne u-(«il / elle / ça»), et suivie par le signe syllabique wa qui indique le suffixe thématique<br />

-Vw pour les constructions actives transitives. Le –Vw représente une voyelle similaire à celle de<br />

la racine verbale, exemple : u-chok-o’w («il / elle sema») ; u-tz’ap-a’w («il / elle planta») ; et ubut’-u’w<br />

(«il / elle l’enterra»). Toutefois, dans l’écriture maya, le suffixe graphémique des<br />

verbes transitifs dans la voix active est constamment marqué du syllabogramme wa- quelle que<br />

soit la voyelle de la racine verbale 53 .<br />

(2) PASSIF : CVhC-aj-ABS 54<br />

Dans la voix passive, le patient devient sujet du verbe et l’agent est totalement oté ou caché dans<br />

une subordonnée indirecte.<br />

tzu-tza-ja<br />

tzu[h]tzaj<br />

tzu[-h]tz-aj-Ø<br />

«il / elle était fini(e)»<br />

53<br />

On ne sait toujours pas avec exactitude si le suffixe thématique pour les constructions transitives de l’actif est –Vw<br />

ou –V’w. Lacadena et Wichmann (2005 : 32) pense que «The glottal is not straightforwardly reconstructible, but we<br />

do note that Chontal has a glottal in its corresponding morpheme –e’. This suffix could have developed from –V1’w<br />

by a replacement of the harmonic vowel with e and by a loss of the w. Even if a glottal stop in the thematic suffix is<br />

not reconstructed for proto-Mayan there is still a possibility that it could have been present in proto-Ch’olan as an<br />

innovation in this group.» Dans ce volume, le suffixe thématique pour les constructions transitives de l’actif est<br />

marqué –Vw. Cela contredit donc les rêgles d’harmonie introduites à l’Appendice J. On doit souligner que les rêgles<br />

d’harmonie ne semblent pas s’appliquer uniformément à tous les cas verb<strong>aux</strong>. Les anciens scribes, à l’instar des<br />

épigraphistes modernes, doivent faire face à l’absence du syllabogramme wu, utile pour la formation des mots<br />

finissant par –uw (selon la rêgle d’harmonie). Ainsi, les rêgles d’harmonie ne semblent pas être toutes les mêmes. Le<br />

système d’écriture maya n’est pas une langue morte et par conséquent, on ne peut pas lui accoler des schémas<br />

thériques linguistiques figés.<br />

54<br />

Notez que l’infixe (reconstruit) -h- est le passifieur réel, et le suffixe -aj est simplement thématique et<br />

dérivationnel (détransitiviseur).<br />

62

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!