26.06.2013 Views

Introduction aux Hiéroglyphes Mayas - Mesoweb

Introduction aux Hiéroglyphes Mayas - Mesoweb

Introduction aux Hiéroglyphes Mayas - Mesoweb

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Kettunen & Helmke 2005 <strong>Introduction</strong> <strong>aux</strong> hiéroglyphes mayas<br />

A partir de 1998, il est devenu évident que les différents arrangements phonémiques offraient des<br />

différences dans la prononciation, comme on peut le voir dans l’exemple qui suit :<br />

Transcription : Translittération pré-1998 : Translittération post-1998 : Traduction :<br />

b’a-ki b’ak b’aak os, captif<br />

b’a-ka b’ak b’ak os, captif<br />

b’a-ku b’ak b’a’(a)k jeune cf. CH’OK<br />

B’AK-ke b’ak b’a[a]ke[l] enfant<br />

B’AK-ke-le b’akel b’a[a]kel os humain ou animal<br />

Table XIX : Diverses adaptations orthographiques offrant<br />

des translittérations <strong>aux</strong> prononciations différentes.<br />

On doit noter ici que les règles phonologiques expliquées plus haut sont soumises à de constantes<br />

modifications par les chercheurs déjà cités. Des ajustements sont réalisés annuellement. De plus, il existe<br />

des désaccords sur les principes de base de la règle de disharmonie en épigraphie maya. Le lecteur de ce<br />

volume est donc prié de suivre les débats en cours et de lire les publications en rapport avec ce thème 50 .<br />

50 Un des enjeux et des problèmes princip<strong>aux</strong> en ce qui concerne la règle de disharmonie est le désaccord partiel sur<br />

les données (historiques) linguistiques et la reconstruction de cette règle. De nombreux exemples du corpus<br />

linguistique semblent contredire les règles décrites plus haut. Les différents chercheurs ont chacun leur solution pour<br />

résoudre ces dilemmes. Sans entrer dans les détails, nous donnons ici un exemple qui permet de comprendre une<br />

apparente abbération du maya Classique – dictionnaire franco-maya présenté plus loin dans ce livre. Comme noté cidessus,<br />

le principe de disharmonie d’un mot donné produisant une voyelle courte devrait être la règle. Toutefois, il<br />

existe quelques exemples où les preuves linguistiques avancent des résultats différents. Par exemple, le mot pour<br />

«étoile» en maya des Basses Terres est *eeq’ selon Kaufman (2003) et la forme reconstruite en maya Classique<br />

devrait être *eek’. Or, lorsque le mot est écrit syllabiquement dans les textes, l’ordonnancement est e-k’e produisant<br />

un mot à voyelle courte : ek’. Nous ne connaissons pas la raison de cette anomalie, mais les désaccords entre les<br />

différentes «écoles» de principe de disharmonie devront s’entendre pour comprendre les différences entre le langage<br />

écrit et parlé des anciens <strong>Mayas</strong>.<br />

59

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!